Page en cours de modification : passage en version 4.5

Sommaire 

Flora dispose de thesaurus hiérarchisés et multilingues.

Ces derniers gèrent la hiérarchie (termes spécifiques rattachés à un terme générique) ou la polyhiérarchie (termes spécifiques pouvant être rattachés à plusieurs termes génériques), les équivalences, la synonymie, les notes et les renvois.

Qu’est-ce qu’un thésaurus ?

Un thésaurus est une liste organisée de termes contrôlés et normalisés représentant des concepts de domaines de connaissances. Ils sont souvent spécialisés et limités à un domaine.

Un thésaurus se présente sous forme d’arborescence :

1744288270075-842.png

Exemple avec le thésaurus des représentations-décors

Comment s’organise un thésaurus ?

Exemple avec le thésaurus représentation, qui dispose d'un ensemble de termes regroupés dans la branche agriculture-chasse-pêche.

1744288309571-949.png

Exemple avec le thésaurus des représentations-décors 

Les termes liés à cette branche, sont eux-mêmes répartis dans trois branches génériques différentes (selon leurs thématiques) :

1744288346519-332.png

Exemple avec le thésaurus des représentations-décors

Des termes spécifiques sont liés à chaque branche :

1744288390344-814.png

Exemple avec le thésaurus des représentations-décors

Lors que l'on clique sur un terme, il est possible de consulter sa notice, avec sa position dans l’arborescence. Dans cette notice, on retrouve les notions de termes génériques et spécifiques, qui permettent de spécifier la place de chaque terme dans l’arborescence du thésaurus.

1744288478121-809.png

Exemple avec le terme Culture dans le thésaurus représentations-décors

Dans ce cas-là :

  • Le terme culture se trouve dans la branche agriculture-chasse-pêche.  
  • Le terme culture est rattaché au terme générique agriculture : c’est un terme spécifique d’agriculture.  
  • Le terme culture a des termes rattachés en dessous de lui, qui sont ses spécifiques.

Quels thésaurus sont disponibles dans Flora ?

En standard, il y a 26 thésaurus dans Flora.

1744288590632-152.png

Visualisation du Menu Thésaurus

Parmi cette liste, se trouvent les thésaurus du Service des Musées de France (SMF). Pour de plus amples informations sur les thésaurus du SMF, cliquer sur ce lien

A ceux-là s’ajoutent quatre autorités hiérarchiques, dont le fonctionnement est identique aux thésaurus.

1744288642927-241.png

Visualisation du Menu Autorité dans l'espace de travail Décrire. Les autorités hiérarchiques sont entourées en rouge

Gestion des thésaurus

Rechercher

Pour trouver la liste des thésaurus disponibles dans Flora :

Sélectionner l'espace de travail Décrire, puis cliquer sur le menu Thesaurus. L'interface du thesaurus s'affiche.

L'arborescence du thesaurus est présentée à gauche.

Selon le paramétrage, l'affichage est réalisé ou non par ordre alphabétique sur les termes et est géré ou non en plusieurs langues. La présence ou non d'une corbeille pour recueillir les termes candidat est également paramétrable.

1744288749242-256.png

Visualisation du menu des thésaurus dans l'espace de travail décrire et de l'interface pour le thésaurus Matières-Techniques

Rechercher via l'onglet dédié

Cliquer sur le bouton 1744288829098-303.png dans la barre d'outils pour afficher le formulaire de recherche.

Le formulaire de recherche s'affiche à droite. Saisir le terme désiré et cliquer sur Rechercher : la liste des termes répondant s'affiche dans la partie inférieure.

1744288814053-575.png

Rechercher dans le thesaurus : exemple avec le terme bois dans le thésaurus des Matières-Techniques

Un clic sur un des termes l'affiche dans l'arborescence. Si une seule réponse est trouvée, sa notice est présentée à droite, le terme est mis en évidence dans l'arborescence.

1744289034608-305.png

Mise en évidence du résultat de recherche de terme sur thesaurus : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques

Un lien en bas de la notice à droite permet de rebondir sur les notices indexées sur ce terme.

1744289072178-590.png

Lien vers les notices indexées : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques

Parcourir l'arborescence

Il est également possible de parcourir l'arborescence à gauche, en dépliant la hiérarchie. Pour cela, cliquer sur le 1744289158306-497.png . Cliquer ensuite sur le terme voulu. La notice correspondante s'affiche à droite.

1744289250451-458.png

pour refermer l'arborescence, cliquer sur le 1744289171515-922.png.

Pour un meilleur confort d'utilisation, si le nombre total de termes d'un niveau est supérieur à une limite fixée par Flora (100), l'affichage des termes sera redécoupé en plusieurs "dossiers virtuels" (groupes de termes dont la taille correspond à cette limite). Les dossiers virtuels n'ont pas de notice associée. Leur libellé reprend le libellé des premier et dernier termes qu'il contient.

1744289481839-903.png

Découpage d'un thesaurus en dossiers virtuels : exemple avec le thésaurus des Dénominations

Saisir un terme thésaurus

Un terme de thesaurus est toujours référencé dans son contexte sémantique.

Saisir un terme français

Se positionner à la racine du thesaurus (pour créer un terme générique) ou sur un terme générique (pour créer un de ses termes spécifiques).

Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton 1744289535428-924.png pour ajouter un terme descripteur. La grille de saisie s'affiche à droite.

1744289643219-774.png

Visualisation de la fonctionnalité d'ajout et de la grille de saisie du terme thésaurus : dans ce cas, il y a ajout d'un terme dans la branche technique bois-ivoire.

Description des champs de la grille de saisie

Générique : cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient le terme générique de sélection (ou TOP pour un terme générique créé à partir de la racine du thesaurus).

Terme : nom du terme en cours de description dans le thesaurus.

Type : la liste Type permet de sélectionner le type de terme décrit :

  • Descripteur : terme autorisé et - de fait - privilégié à d’autres (par défaut).
  • Candidat : choix possible uniquement lors du positionnement à la racine du thesaurus. Terme sous lequel vont être regroupés les termes candidat. Terme unique créé à la racine de l'arborescence, dont le nom saisi sera automatiquement remplacé par l'intitulé paramétré (par défaut _Corbeille). Se reporter au paragraphe Gérer des candidats / Etape 1 créer la corbeille candidats.

Spécifiques : Le terme décrit peut avoir autant de termes spécifiques que voulu. Une fois validés, ces termes seront présentés dans l'arborescence du thesaurus sous le terme en cours de description. Le bouton 1744289695026-805.png permet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que spécifiques. Le bouton 1744289667808-638.png permet de retirer en tant que spécifique le terme déjà sélectionné dans la liste.

Voir aussi : Le terme décrit peut renvoyer à d'autres termes exprimant des notions voisines mais non liées hiérarchiquement : relation de similarité (entre deux concepts semblables mais non équivalents), relation de proximité, relation de causalité, relation d’origine ou de destination, relation d’antonymie (entre deux concepts qui sont le contraire l’un de l’autre), etc. Le bouton 1744289695026-805.pngpermet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que termes associés. Le bouton 1744289671626-963.png permet de retirer des termes déjà sélectionnés dans la liste.

Synonymes : cette zone - non saisissable - listera les termes synonymes ou rejetés. Elle sera remplie lors de saisie de synonyme pour ce descripteur.

Note d'application : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur.

1744290181652-696.png

Grille de saisie d'un terme dans le thesaurus

Renseigner les informations demandées puis cliquer sur 1744290220015-310.png, en bas de la notice.

Cliquer sur 1744290299421-350.png annulera la création du terme. 

Saisir une traduction

Les thesaurus de Flora acceptent le même terme en différentes langues pour permettre son exploitation par des utilisateurs internationaux. Les langues sont accessibles par les onglets situés en haut de la notice.

Se positionner sur un terme, cliquer sur le bouton 1744290627518-576.png: cliquer sur l'onglet EN, pour saisir la traduction du descripteur en anglais.

1744290774477-336.png

Terme os décrit en anglais : bones

Renseigner les informations demandées puis cliquer sur 1744290220015-310.png, en bas de la notice. 

1744291162112-590.png

Notice en français

1744291178543-166.png

Visualisation du terme thésaurus en anglais

Saisir un synonyme

Sa positionner sur le terme auquel rajouter un synonyme : ce peut être un descripteur ou un candidat descripteur (voir paragraphe Gérer les candidats).

Il n'est pas possible de saisir un synonyme à la racine de l'arbre.

Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton 1744290519852-611.png pour ajouter un synonyme. La grille de saisie s'affiche à droite.

1744290592909-286.png

Grille de saisie d'un synonyme : exemple avec le terme peau, auquel on ajoute le synonyme épiderme.

Description des champs de la grille de saisie

Générique : cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - rappelle le terme générique de sélection.

Terme : nom du terme en cours de description dans le thesaurus.

Type : Synonyme (zone non saisissable).

Employer : cette zone - non saisissable - rappelle le terme d'usage.

Note d'application : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme.

Renseigner les informations demandées puis cliquer sur 1744290824008-412.png, en bas de la notice.

Dans l'arborescence, le synonyme apparaît en dessous du terme, il est formalisé avec l'icône  1744290883408-122.png .

1744290912757-492.png

Visualisation de la notice du synonyme créé

Valider la saisie

Que ce soit pour créer ou modifier un terme français, étranger, ou bien, un synonyme : en bas de la grille de saisie, il faut toujours cliquer sur le bouton 1744291031920-951.png pour que la modification soit effective.

Modifier un terme thésaurus

Fonctionnalités de modification disponibles en clic droit, sur un terme

Un clic droit sur un terme de l'arborescence affiche le menu contextuel des opérations disponibles sur celui-ci (développés dans les paragraphes suivants). Ce sont les raccourcis des boutons proposés dans la barre d'outils.

1744291348885-961.png

Menu contextuel sur terme du thesaurus

Modification simple

Pour modifier un terme du thesaurus, le sélectionner dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton 1744291389649-333.png : la grille de saisie apparaît, les mêmes principes que pour la saisie sont appliqués.

1744291461100-748.png

Renseigner les informations à corrige puis cliquer sur 1744291481251-111.png, en bas de la notice.

La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique.

Couper-coller un terme thésaurus

Lorsqu'un terme thésaurus n'est pas au bon endroit dans l'arborescence, il est possible de le déplacer en effectuant un copier-coller.

Pour cela, il faut respecter ce protocole :

  1. Sélectionner le terme à déplacer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton 1744291588862-390.png ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Couper.

1744292901731-627.png

Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus Os

  1. Déplacer le terme

Sélectionner dans l'arborescence le terme générique du terme à déplacer puis cliquer sur le bouton 1744291602821-562.png ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Coller.

Le terme est déplacé (coupé/collé) sous son nouveau terme générique, les relations avec son ancien générique sont supprimées.

1744292951218-796.png

Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus os

Avant le couper-coller, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective.

1744292998889-599.png

Message de confirmation couper-coller

1744293081784-439.png

Résultat

La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique.

Il est également possible de couper-coller une branche entière sous une autre branche, effectuant le même mode opératoire.

Couper-fusionner un terme thésaurus

Dans la hiérarchie du thésaurus, il est possible de fusionner des termes entre-eux. On utilise principalement cette fonctionnalité lorsque l'on fait face à des doublons. Cela permet de fusionner un doublon avec le bon terme thésaurus.

Pour cela, il faut respecter ce protocole :

  1. Se positionner sur le terme à fusionner et cliquer sur le bouton couper 1744291588862-390.png.

1744293308265-929.png

 Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination

  1. Se positionner sur le terme à sauvegarder et cliquer sur le bouton fusionner 1744293327851-941.png.

1744293366561-429.png

 Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination

Avant la fusion, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la fusion soit effective.

1744293396058-300.png

Message de confirmation couper-fusionner

Les liens de l'ancien terme thésaurus sont rapatriés sur le terme thésaurus sauvegardé et la mise à jour des notices liées est automatique.

1744293450893-282.png

Résultat : il ne reste qu'un terme tableau dans le thésaurus Dénomination

Supprimer un terme thésaurus

Pour supprimer un terme :

Sélectionner le terme à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton 1744293586187-827.png.

Si le terme n'est pas lié à d'autres termes de l'arborescence et s'il n'a pas de lien avec des notices, alors il peut être supprimé.

1744293547398-421.png

Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth dans le thésaurus des Matières et Techniques

Avant la suppression, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la suppression soit effective.

1744293618894-867.png

Message de confirmation avant suppression

1744293717113-904.png

Résultat : le terme os de mammouth a été supprimé de l'arborescence

Cas de suppression d'un terme générique ayant des spécifiques : le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.

1744293784816-297.png

 Tentative de suppression du terme os

1744293829545-683.png

Message d'erreur

Il faudra donc que ce terme soit dépourvu de ses termes spécifiques avant de pouvoir le supprimer.

Cas de suppression d'un terme thésaurus liés à des notices Flora : le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.

1744293888066-900.png

Tentative de suppression du terme bois de cerf

Un message de confirmation apparait : cliquer sur OK pour supprimer :

1744294023660-967.png

Message de confirmation

Un message d'erreur apparait : il n'est pas possible de supprimer ce terme car il est lié à une notice.

1744293936463-702.png

Message d'erreur

Il faudra donc vider les notices liées de cette information (terme thésaurus) avant de pouvoir le supprimer.

Thésaurus Polyhiérarchiques

Un thesaurus polyhiérarchique autorise un terme à avoir plusieurs génériques. Ce dernier peut être présent plusieurs fois dans l'arborescence, rattachés à des termes différents.

Les thésauri et autorités hiérarchiques polyhiérarchiques sont les suivant.e.s :

  • Matières-techniques
  • Produits et composants
  • Représentations-décors
  • Source de la représentation
  • Utilisation
  • Lieux-sites

1744295577128-244.png

Visualisation du terme ciselé, rattaché à deux termes génériques : technique bois-ivoire et technique métal

Utiliser les liens dans la notice pour naviguer entre ces termes.

Ne pas confondre avec l'homonymie

Avoir des termes homonymiques dans les thésaurus, ne veut pas dire que l'on se trouve face à un thésaurus polyhiérarchique.

Exemple avec le cas de l'autorité hiérarchique des emplacements : ce n'est pas un thésaurus polyhiérarchique. Cependant, il est possible d'utiliser l'homonymie dans ce thésaurus.

1744295793324-657.png

Exemple d'homonymie dans l'autorité hiérarchique des emplacements

L'homonymie est tolérée dans Flora. Il est néanmoins conseillé d'éviter, dans la mesure du possible, l'usage d'homonymies dans les thésaurus.

Outils additionnels aux thésaurus polyhiérarchiques

Les fonctions standard associées aux thesauri sont disponibles pour les thesauri polyhiérarchiques (voir ci-dessus) mais enrichies d'outils additionnels relatifs aux fonctions copier/coller et supprimer une relation.

Les actions présentées ici peuvent avoir un impact total ou partiel sur l'arborescence du thesaurus. Les thésaurus sont automatiquement mis à jour après chaque action.

Copier-coller un terme thésaurus

La fonction déplacer (copier/coller) est ici étendue pour dupliquer un terme dans l'arborescence sous plusieurs génériques.

C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s :

  • Matières-techniques
  • Produits et composants
  • Représentations-décors
  • Source de la représentation
  • Utilisation
  • Lieux-sites

Pour cela, il faut respecter ce protocole :

  1. Se positionner sur le terme thésaurus à dupliquer et cliquer sur le bouton copier  1744295878657-279.png

1706023476244-552.png

Exemple avec le terme thésaurus poli, qui se trouve dans l'arborescence technique métal et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique bois-ivoire (thésaurus des matières-techniques)

  1. Se positionner sur le terme thésaurus où sera positionné ce terme duplicata et cliquer sur le bouton coller 1744295893997-879.png

1706023584515-308.png

Exemple avec le terme thésaurus poli, qui se trouve dans l'arborescence technique métal et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique bois-ivoire (thésaurus des matières-techniques)

Avant la duplication, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective.

1706023644092-733.png

Message de confirmation pour la duplication

A l'issue de l'opération, le terme est copié sous le nouveau terme générique, les relations avec ses autres génériques sont conservées.

Si le terme existe déjà dans l'arborescence et que l'utilisateur souhaite le déplacer, un message erreur s'affichera et empêchera de doublonner le terme.

1706023778823-802.png

Message d'erreur en cas de risque de doublon

Supprimer la relation d'un terme spécifique avec son terme générique

La fonction supprimer une relation a été ajoutée pour supprimer - non le terme lui-même - mais seulement la relation qui existe entre deux termes.

C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s :

  • Matières-techniques
  • Produits et composants
  • Représentations-décors
  • Source de la représentation
  • Utilisation
  • Lieux-sites

Sélectionner le spécifique du terme définissant la relation à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton 1744295920261-869.pngou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Supprimer la relation.

1706622266071-618.png

Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors

La relation Générique / Spécifique entre ces deux termes est supprimée.

Le terme dont le lien a été supprimé, sera repositionné dans la hiérarchie du thésaurus. Il faudra alors le repositionner sous un des générique souhaité ou bien le supprimer définitivement.

1706622317689-403.png

Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors

Exporter un thésaurus

Plusieurs types d'export sont proposés dans une liste déroulante accessible à partir de la barre d’outils de l’arborescence du thesaurus. Un export est lancé sur l'ensemble d'un thesaurus. Les exports en HTML sont destinés à l'impression.

Sélectionner le format d'export

Cliquer sur le bouton 1744295945838-161.png puis sur un élément de la liste déroulante qui s'ouvre :

1744296026000-648.png

Liste déroulante des exports disponibles dans Flora

L'export démarre directement. Une fois terminé, Le navigateur propose d'ouvrir ou d'enregistrer le fichier généré.

Export simple

L'option Export génère un fichier .txt, au format d'une liste alphabétique de tous les descripteurs du thesaurus avec pour chacun les informations (relations et note) qui lui sont associées. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme.

1706621513476-623.png

Choix de l'export simple

1706621595275-499.png

Exemple d'export simple

Exports au format HTML

Export alphabétique

Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la même organisation que l'export simple, présentée différemment.

1706621738829-618.png

Exemple d'export alphabétique en HTML

Export hiérarchique

Cette option génère un fichier .html. Cet export porte uniquement sur les concepts de type Descripteur. Les synonymes associés à un descripteur sont présentés en italique.

1706621801641-907.png

Exemple d'export hiérarchique en HTML

Export KWIC (Keyword In Context)

Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus présentés dans leur contexte.

1706621945556-288.png

Exemple d'export KWIC

Export KWOC

Cette option génère un fichier .html. Il s’agit d’établir la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus avec pour chacun, la liste des descripteurs qui les contiennent. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme.

1706622001897-712.png

Exemple d'export KWOC

Gérer les termes candidats

Dans la vie d'un thesaurus, des propositions de nouveaux mots font l'objet de création de termes de type "candidat descripteur", par les catalogueurs, au cours de la saisie. Après examen de la liste des candidats, les gestionnaires du thesaurus décident terme par terme de leur introduction en tant qu’autorité référente.

Selon le paramétrage établi, la gestion des candidats dans Flora peut être effectuée de deux manières :

  • les termes sont automatiquement regroupés sous le terme de type Corbeille candidats.
  • les termes peuvent être créés n'importe où dans la hiérarchie.

Les termes candidats ne sont pas indexés par Flora, ni dans le thesaurus ni dans les notices les utilisant.
Ce n'est que lorsqu'ils sont transformés par l'administrateur fonctionnel en véritables descripteurs qu'ils sont indexés et visibles en recherche dans le thesaurus et dans les notices les utilisant. D'où la nécessité d'une gestion régulière des candidats descripteurs.

Créer une corbeille candidats dans le thésaurus

Cette étape est possible si le paramètre thesaurus-service/nomThesaurus.candidat-field est activé. Ce paramètre définit le nom de la corbeille dans l'application, par défaut _Corbeille (ou Maître_Candidat).
Pour plus de détails, se reporter au guide d'administration des thesauri multilingues.

La corbeille est automatiquement créée sous la racine en trois étapes :

  • sélectionner l’élément racine, puis cliquer sur le bouton image-polaroid-light.svg pour ajouter un spécifique,
  • sélectionner le type Corbeille candidats,
  • cliquer sur Valider.

Il n'existe qu'une seule corbeille par thesaurus : si la corbeille existe déjà, Flora n'en créera pas une nouvelle.

image-polaroid-light.svg

Visualisation de la corbeille candidat

Créer des candidats

Les candidats peuvent être créés par l'intermédiaire de l'assistant thesaurus sur la grille de saisie ou bien, directement dans l'interface de gestion du thesaurus.

Saisie par l'assistant thesaurus

La création des termes candidats est réalisée au cours de la saisie des notice, soit uniquement dans la corbeille, soit n'importe où dans la hiérarchie (selon le paramétrage).

Dans l'assistant thésaurus de la grille de saisie (voir l'utilisation de l'assistant thesaurus dans la grille de saisie), l'utilisateur se place sur la corbeille des candidats et clique sur l'icône image-polaroid-light.svg .

image-polaroid-light.svg

Affichage de la corbeille candidats dans l'assistant thesaurus de la grille de saisie

La grille de saisie d'un candidat est proposée.

image-polaroid-light.svg

Description de la grille de saisie d'un terme candidat

  • Générique : cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats.
  • Terme : nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus.
  • Type : Candidat (zone non saisissable).
  • Note d'application : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme.

Cliquer sur Valider. Le candidat apparaît en dessous de la Corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée image-polaroid-light.svg.

Le nouveau candidat est sélectionné pour être référencé dans la notice en cours de saisie

image-polaroid-light.svg

Sélection du terme candidat Google dans l'assistant thesaurus

Saisie dans l'interface de gestion des thesaurus

Dans l'interface de gestion des thésaurus, les gestionnaires peuvent aussi créer des candidats directement dans l'arborescence.

Dans l'arborescence, se positionner sur le terme _Corbeille. Puis dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton image-polaroid-light.svg pour ajouter un candidat descripteur. Le formulaire de saisie adéquat s'affiche à droite.

image-polaroid-light.svg

Description de la grille de saisie d'un terme candidat

  • Générique : cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats.
  • Terme : nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus.
  • Type : Candidat (zone non saisissable).
  • Note d'application : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur.

Cliquer sur Valider. Dans l'arbre le candidat apparaît en dessous de la corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée image-polaroid-light.svg.

image-polaroid-light.svg

Visualisation du terme candidat Catalogne

Si l'utilisateur dispose d'un droit supplémentaire, il peut aussi choisir de saisir un descripteur directement. Dans ce cas, la zone Type se présente sous forme de liste déroulante, et il est possible de sélectionner le type Descripteur.

Adopter un candidat en tant que terme du thesaurus

Suite à la consultation et validation de l'équipe, l'administrateur du thesaurus transformera les candidats en descripteur ou synonyme.

Pour que les notice saisie référençant ces candidats pointent toujours sur la notice de leurs candidats, il faut que les candidats - même devenus descripteurs ou synonymes - gardent leur clé d'origine. A cet effet, la modification est réalisée en deux étapes :

  • Dans l'arborescence, il faut déplacer le candidat sous le terme auquel il se rattache. Pour copier puis coller le candidat, se reporter au paragraphe Déplacer.

image-polaroid-light.svg

Déplacement du terme candidat Antarctique à la racine du thesaurus

  • Ensuite, il faut modifier le type du candidat en descripteur ou synonyme :

image-polaroid-light.svg

Modification du type candidat en type descripteur pour le terme Antarctique

L'ancien candidat devient un descripteur (ou synonyme) à part entière : il s'affiche désormais avec l'icône adéquate.

image-polaroid-light.svg

Terme Catalogne candidat devenu descripteur

Gérer les Imported_Candidates

Les Imported_Candidates sont des termes importés lors du projet. Ces termes n'étaient initialement pas créés et hiérarchisés dans les thésaurus du Service des Musées de France.

De ce fait, à l'import, une branche Imported_Candidates est créée pour classer tous les termes qu'il faudra reclasser, a postériori, dans la hiérarchie. Les gestionnaires du thesaurus pourront mettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer ou Déplacer. Lorsqu'il n'y a plus d'Imported_Candidates, l'utilisateur peut - s'il le désire - supprimer la branche de regroupement des Imported_Candidates.

1706619732673-796.png

Exemple avec le Thésaurus des Matières et techniques

Gérer les termes orphelins

Lors d'un chargement du thesaurus, Flora vérifie qu’il n’existe pas de concepts (descripteurs, synonymes ou candidats) isolés, c'est-à-dire tous les concepts du thesaurus qui ne sont pas référencés dans la table des liens entre concepts.

Si Flora trouve des concepts isolés, il utilise ou crée une branche _CONCEPTS ISOLES, vers laquelle il crée une relation pour chaque concept isolé trouvé. Si aucun terme n'est isolé, Flora charge classiquement le thesaurus.

Attention : la recherche des termes orphelins est faite uniquement au démarrage de l'application. Si en cours d'exploitation des orphelins sont créés, ils ne seront ajoutés dans la corbeille des termes orphelins qu'au prochain redémarrage de l'application.
 

A partir de cette liste de termes isolés, les gestionnaires du thesaurus vont remettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer, Déplacer.

A l'ouverture du menu Thesaurus/Thesaurus multilingue, si des termes orphelins ont été repérés, le terme _CONCEPTS ISOLES apparaît en bas de l'arborescence.

1706620021633-845.png

Thesaurus Matières et techniques avec la branche _CONCEPTS ISOLES

Il faut déplacer chaque terme isolé dans l'arborescence sous le terme auquel il doit être rattaché.

A noter que les opérations suivantes ne sont pas autorisées sur le terme _CONCEPTS ISOLES :

  • modifier le terme,
  • ajouter un terme,
  • ajouter un synonyme,
  • déplacer le terme.

Lorsqu'il n'y a plus de concepts isolés, l'utilisateur peut en revanche, supprimer la branche de regroupement des termes isolés.

Tags :