Code source wiki de Appellation vernaculaire

Modifié par admin admin le 2025/04/16 12:28

Afficher les derniers auteurs
1 (% class="row" %)
2 (((
3 (% class="col-xs-12 col-sm-12" %)
4 (((
5 Terme choisi par le rédacteur de la notice à partir du contexte d'utilisation de l'objet, dans l'idiome de ses utilisateurs.
6
7 Ce peut être une langue au sens propre (bantou, basque,...) ou un dialecte (patois, ch'timi,...).
8 Son écriture sera la plus proche possible des règles linguistiques sans utilisation de l'alphabet spécifique des linguistes difficile à gérer.
9 Pour un objet provenant d'une région donnée il peut exister concurremment plusieurs désignations dans l'idiôme de la région ; on les notera toutes.
10
11 Exemple :
12
13 * DENOMINATION : Pichet trompeur
14 * VERNACULAIRE : Trompou
15 * APPELLATION : Trompe-couillon
16
17 (% class="box warningmessage" %)
18 (((
19 Il peut y avoir hésitation, dans certain cas, entre l'affectation d'un terme à la rubrique VERNACULAIRE ou à la rubrique APPELLATION.
20 )))
21 )))
22
23
24
25
26 )))
27
28 Voir aussi les champs : [[Appellation>>doc:3_Aide à la saisie.musee.MUS_BIEN.APPELLATION.WebHome]] et [[Dénomination>>doc:3_Aide à la saisie.musee.MUS_BIEN.DENOMINATION.WebHome]]