Code source wiki de Saisir dans un thésaurus

Version 5.1 par Joséphine Ducruet le 2025/07/21 11:56

Masquer les derniers auteurs
Joséphine Ducruet 4.1 1 (% class="mark small" %)**Versions 3.5 et ultérieurs**
admin admin 1.1 2
Joséphine Ducruet 5.1 3 |(% style="width:840px" %)(((
4 = Qu'est ce qu'un thésaurus =
admin admin 1.1 5
Joséphine Ducruet 5.1 6 == Définition ==
admin admin 1.1 7
Joséphine Ducruet 5.1 8 Un **thésaurus** est un **vocabulaire contrôlé** utilisé pour indexer les notices de manière cohérente et normalisée dans //Flora//. Il se compose de **termes hiérarchisés** (relations génériques/spécifiques) ou **associés**, organisés dans une arborescence.
admin admin 1.1 9
Joséphine Ducruet 5.1 10 Il permet :
admin admin 1.1 11
Joséphine Ducruet 5.1 12 * de **normaliser les termes** utilisés dans les champs indexés,
13 * de **guider la saisie** avec des listes de sélection,
14 * de **structurer les recherches** à différents niveaux de précision,
15 * de **garantir l’harmonisation terminologique** au sein de la base.
admin admin 1.1 16
Joséphine Ducruet 5.1 17 == Quelles différences avec une autorité ? ==
admin admin 1.1 18
Joséphine Ducruet 5.1 19 les **thésaurus** sont conçus comme des **listes hiérarchisées de termes normalisés**. Ils servent à **structurer le vocabulaire** utilisé dans la base (techniques, matériaux, disciplines…) sans qu’il soit nécessaire de créer une notice développée pour chaque terme.
admin admin 1.1 20
Joséphine Ducruet 5.1 21 A l'inverse, les **autorités** (personnes, lieux, périodes, ensembles…) s’appuient sur des **entités que l’on souhaite documenter en profondeur**.
admin admin 1.1 22
Joséphine Ducruet 5.1 23 Bien distinguer ces deux logiques permet d’optimiser la saisie, la recherche et la cohérence documentaire dans Flora.
admin admin 1.1 24
Joséphine Ducruet 5.1 25 (% class="box infomessage" %)
26 (((
27 **Cas particuliers – Quand thésaurus et autorités se croisent**
admin admin 1.1 28
Joséphine Ducruet 5.1 29 Certains vocabulaires dans Flora, comme **Lieux**, **Emplacements** ou **Parcours**, combinent les deux logiques. Ils sont hiérarchisés comme des thésaurus (avec des relations parents/enfants), **mais chaque terme peut faire aussi l’objet d’une notice complète**, avec des informations spécifiques (localisation, historique, usage…).
admin admin 1.1 30
Joséphine Ducruet 5.1 31 Ce double statut permet :
32
33 * une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire,
34 * une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…).
35
36 À retenir : ces vocabulaires doivent être saisis et interrogés **comme des autorités**, même s’ils s’appuient sur une hiérarchie typique des thésaurus.
37 )))
38 )))|(% style="width:300px" %)
39
40
41
42
43
admin admin 1.1 44 (% style="text-align: center;" %)
45 //Exemple avec le thésaurus des représentations-décors//
46
47
48 == **Comment s’organise un thésaurus ?** ==
49
50
51 Exemple avec le thésaurus représentation, qui dispose d'un ensemble de termes regroupés dans la branche agriculture-chasse-pêche.
52
Doriane Bautista 2.1 53 [[image:1744288309571-949.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 54
55 |(((
56 (% style="text-align: center;" %)
57 //Exemple avec le thésaurus des représentations-décors//
58 )))
59
60 Les termes liés à cette branche, sont eux-mêmes répartis dans trois branches génériques différentes (selon leurs thématiques) :
61
Doriane Bautista 2.1 62 [[image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 63
64 |(((
65 (% style="text-align: center;" %)
66 //Exemple avec le thésaurus des représentations-décors//
67 )))
68
69 Des termes spécifiques sont liés à chaque branche :
70
Doriane Bautista 2.1 71 [[image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 72
73 (% style="text-align: center;" %)
74 //Exemple avec le thésaurus des représentations-décors//
75
76
77 Lors que l'on clique sur un terme, il est possible de consulter sa notice, avec sa position dans l’arborescence. Dans cette notice, on retrouve les notions de termes génériques et spécifiques, qui permettent de spécifier la place de chaque terme dans l’arborescence du thésaurus.
78
Doriane Bautista 2.1 79 [[image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 80
81 (% style="text-align: center;" %)
82 //Exemple avec le terme Culture dans le thésaurus représentations-décors//
83
84 Dans ce cas-là :
85
86 * Le terme culture se trouve dans la branche agriculture-chasse-pêche. 
87 * Le terme culture est rattaché au terme générique agriculture : c’est un terme spécifique d’agriculture. 
88 * Le terme culture a des termes rattachés en dessous de lui, qui sont ses spécifiques.
89
90 == **Quels thésaurus sont disponibles dans Flora ?** ==
91
92
93 En standard, il y a 26 thésaurus dans Flora.
94
Doriane Bautista 2.1 95 [[image:1744288590632-152.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 96
97 (% style="text-align: center;" %)
98 //Visualisation du Menu Thésaurus//
99
100
101 Parmi cette liste, se trouvent les thésaurus du Service des Musées de France (SMF). Pour de plus amples informations sur les thésaurus du SMF, cliquer sur ce [[lien>>https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Musees/Pour-les-professionnels/Conserver-et-gerer-les-collections/Informatiser-les-collections-d-un-musee-de-France/Vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France/Telecharger-les-vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France]].
102
103 A ceux-là s’ajoutent quatre autorités hiérarchiques, dont le fonctionnement est identique aux thésaurus.
104
Doriane Bautista 2.1 105 [[image:1744288642927-241.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 106
107 |(((
108 (((
109 (% style="text-align: center;" %)
110 //Visualisation du Menu Autorité dans l'espace de travail Décrire. Les autorités hiérarchiques sont entourées en rouge//
111 )))
112 )))
113
114 = Gestion des thésaurus =
115
116
117 == Rechercher ==
118
119
120 Pour trouver la liste des thésaurus disponibles dans Flora :
121
122 Sélectionner l'espace de travail Décrire, puis cliquer sur le menu Thesaurus. L'interface du thesaurus s'affiche.
123
124 L'arborescence du thesaurus est présentée à gauche.
125
126 (% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
127 (((
128 //Selon le paramétrage, l'affichage est réalisé ou non par ordre alphabétique sur les termes et est géré ou non en plusieurs langues. La présence ou non d'une corbeille pour recueillir les termes candidat est également paramétrable.//
129 )))
130
Doriane Bautista 2.1 131 [[image:1744288749242-256.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 132
133 (% style="text-align: center;" %)
134 //Visualisation du menu des thésaurus dans l'espace de travail décrire et de l'interface pour le thésaurus Matières-Techniques//
135
136
137 === Rechercher via l'onglet dédié ===
138
139
Doriane Bautista 2.1 140 Cliquer sur le bouton [[image:1744288829098-303.png||height="51" width="45" class="img-thumbnail"]] dans la barre d'outils pour afficher le formulaire de recherche.
admin admin 1.1 141
142 Le formulaire de recherche s'affiche à droite. Saisir le terme désiré et cliquer sur Rechercher : la liste des termes répondant s'affiche dans la partie inférieure.
143
Doriane Bautista 2.1 144 [[image:1744288814053-575.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 145
146 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
147 //Rechercher dans le thesaurus : exemple avec le terme bois dans le thésaurus des Matières-Techniques//
148
149
150 (% class="etape" %)
151 Un clic sur un des termes l'affiche dans l'arborescence. Si une seule réponse est trouvée, sa notice est présentée à droite, le terme est mis en évidence dans l'arborescence.
152
Doriane Bautista 2.1 153 [[image:1744289034608-305.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 154
155 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
156 //Mise en évidence du résultat de recherche de terme sur thesaurus : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques//
157
158
159 Un lien en bas de la notice à droite permet de rebondir sur les notices indexées sur ce terme.
160
Doriane Bautista 2.1 161 [[image:1744289072178-590.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 162
163 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
164 //Lien vers les notices indexées : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques//
165
166
Doriane Bautista 2.1 167 (% id="HParcourirl27arborescence" class="etape" %)
admin admin 1.1 168 === Parcourir l'arborescence ===
169
170
171 Il est également possible de parcourir l'arborescence à gauche, en dépliant la hiérarchie. Pour cela, cliquer sur le [[image:1744289158306-497.png||class="img-thumbnail"]] . Cliquer ensuite sur le terme voulu. La notice correspondante s'affiche à droite.
172
Doriane Bautista 2.1 173 [[image:1744289250451-458.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 174
175
176 pour refermer l'arborescence, cliquer sur le [[image:1744289171515-922.png||class="img-thumbnail"]].
177
178
179 (% class="box warningmessage" %)
180 (((
181 //Pour un meilleur confort d'utilisation, si le nombre total de termes d'un niveau est supérieur à une limite fixée par Flora (100), l'affichage des termes sera redécoupé en plusieurs "dossiers virtuels" (groupes de termes dont la taille correspond à cette limite). Les dossiers virtuels n'ont pas de notice associée. Leur libellé reprend le libellé des premier et dernier termes qu'il contient.//
182 )))
183
Doriane Bautista 2.1 184 [[image:1744289481839-903.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 185
186 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
187 //Découpage d'un thesaurus en dossiers virtuels : exemple avec le thésaurus des Dénominations//
188
189
190 == Saisir un terme thésaurus ==
191
192
193
194 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
195 (((
196 //Un terme de thesaurus est toujours référencé dans son contexte sémantique.//
197 )))
198
199
200
Doriane Bautista 2.1 201 (% id="HSaisiruntermefranE7ais" class="etape" %)
admin admin 1.1 202 === Saisir un terme français ===
203
204
205 Se positionner à la racine du thesaurus (pour créer un terme générique) ou sur un terme générique (pour créer un de ses termes spécifiques).
206
207 Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744289535428-924.png||class="img-thumbnail"]] pour ajouter un terme descripteur. La grille de saisie s'affiche à droite.
208
Doriane Bautista 2.1 209 [[image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 210
211 (% style="text-align: center;" %)
212 //Visualisation de la fonctionnalité d'ajout et de la grille de saisie du terme thésaurus : dans ce cas, il y a ajout d'un terme dans la branche technique bois-ivoire.//
213
214
215 ==== Description des champs de la grille de saisie ====
216
217
218 **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient le terme générique de sélection (ou TOP pour un terme générique créé à partir de la racine du thesaurus).
219
220 **Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus.
221
222 **Type **: la liste Type permet de sélectionner le type de terme décrit :
223
224 * Descripteur : terme autorisé et - de fait - privilégié à d’autres (par défaut).
225 * Candidat : choix possible uniquement lors du positionnement à la racine du thesaurus. Terme sous lequel vont être regroupés les termes candidat. Terme unique créé à la racine de l'arborescence, dont le nom saisi sera automatiquement remplacé par l'intitulé paramétré (par défaut _Corbeille). Se reporter au paragraphe Gérer des candidats / Etape 1 créer la corbeille candidats.
226
Doriane Bautista 2.1 227 **Spécifiques** : Le terme décrit peut avoir autant de termes spécifiques que voulu. Une fois validés, ces termes seront présentés dans l'arborescence du thesaurus sous le terme en cours de description. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||height="51" width="47" class="img-thumbnail"]] permet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que spécifiques. Le bouton [[image:1744289667808-638.png||height="38" width="41" class="img-thumbnail"]] permet de retirer en tant que spécifique le terme déjà sélectionné dans la liste.
admin admin 1.1 228
Doriane Bautista 2.1 229 **Voir aussi** : Le terme décrit peut renvoyer à d'autres termes exprimant des notions voisines mais non liées hiérarchiquement : relation de similarité (entre deux concepts semblables mais non équivalents), relation de proximité, relation de causalité, relation d’origine ou de destination, relation d’antonymie (entre deux concepts qui sont le contraire l’un de l’autre), etc. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||height="61" width="56" class="img-thumbnail"]]permet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que termes associés. Le bouton [[image:1744289671626-963.png||height="36" width="40" class="img-thumbnail"]] permet de retirer des termes déjà sélectionnés dans la liste.
admin admin 1.1 230
231 **Synonymes **: cette zone - non saisissable - listera les termes synonymes ou rejetés. Elle sera remplie lors de saisie de synonyme pour ce descripteur.
232
233 **Note d'application **: Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur.
234
235
Doriane Bautista 2.1 236 [[image:1744290181652-696.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 237
238 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
239 //Grille de saisie d'un terme dans le thesaurus//
240
Doriane Bautista 2.1 241 Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||height="51" width="73" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice.
admin admin 1.1 242
Doriane Bautista 2.1 243 Cliquer sur [[image:1744290299421-350.png||height="50" width="76" class="img-thumbnail"]] annulera la création du terme.
admin admin 1.1 244
245
Doriane Bautista 2.1 246 (% id="HSaisirunetraduction" class="etape" %)
admin admin 1.1 247 === Saisir une traduction ===
248
249
250 Les thesaurus de Flora acceptent le même terme en différentes langues pour permettre son exploitation par des utilisateurs internationaux. Les langues sont accessibles par les onglets situés en haut de la notice.
251
Doriane Bautista 2.1 252 Se positionner sur un terme, cliquer sur le bouton [[image:1744290627518-576.png||height="49" width="45" class="img-thumbnail"]]: cliquer sur l'onglet EN, pour saisir la traduction du descripteur en anglais.
admin admin 1.1 253
Doriane Bautista 2.1 254 [[image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 255
256 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
257 //Terme os décrit en anglais : bones//
258
Doriane Bautista 2.1 259 (% id="cke_bm_11377S" style="display:none" %) (%%)Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||height="51" width="73" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice.
admin admin 1.1 260
261
Doriane Bautista 2.1 262 [[image:1744291162112-590.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 263
264 (% style="text-align: center;" %)
265 //Notice en français//
266
Doriane Bautista 2.1 267 [[image:1744291178543-166.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 268
269 (% style="text-align: center;" %)
270 //Visualisation du terme thésaurus en anglais//
271
272
273 === Saisir un synonyme ===
274
275
276 Sa positionner sur le terme auquel rajouter un synonyme : ce peut être un descripteur ou un candidat descripteur (voir paragraphe Gérer les candidats).
277
278
279 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
280 (((
281 //Il n'est pas possible de saisir un synonyme à la racine de l'arbre.//
282 )))
283
284
Doriane Bautista 2.1 285 Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744290519852-611.png||height="64" width="51" class="img-thumbnail"]] pour ajouter un synonyme. La grille de saisie s'affiche à droite.
admin admin 1.1 286
Doriane Bautista 2.1 287 [[image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 288
289 (% style="text-align: center;" %)
290 //Grille de saisie d'un synonyme : exemple avec le terme peau, auquel on ajoute le synonyme épiderme.//
291
292
293 ==== Description des champs de la grille de saisie ====
294
295 **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - rappelle le terme générique de sélection.
296
297 **Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus.
298
299 **Type **: Synonyme (zone non saisissable).
300
301 **Employer **: cette zone - non saisissable - rappelle le terme d'usage.
302
303 **Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme.
304
Doriane Bautista 2.1 305 Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290824008-412.png||height="61" width="80" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice.
admin admin 1.1 306
307 Dans l'arborescence, le synonyme apparaît en dessous du terme, il est formalisé avec l'icône [[image:1744290883408-122.png||class="img-thumbnail"]] .
308
Doriane Bautista 2.1 309 [[image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 310
311 (% style="text-align: center;" %)
312 //Visualisation de la notice du synonyme créé//
313
314
315
Doriane Bautista 2.1 316 (% id="HValiderlasaisie" class="etape" %)
admin admin 1.1 317 === Valider la saisie ===
318
319
Doriane Bautista 2.1 320 Que ce soit pour créer ou modifier un terme français, étranger, ou bien, un synonyme : en bas de la grille de saisie, il faut toujours cliquer sur le bouton [[image:1744291031920-951.png||height="74" width="98" class="img-thumbnail"]] pour que la modification soit effective.
admin admin 1.1 321
322
323 == Modifier un terme thésaurus ==
324
325
326 === Fonctionnalités de modification disponibles en clic droit, sur un terme ===
327
328
329 Un clic droit sur un terme de l'arborescence affiche le menu contextuel des opérations disponibles sur celui-ci (développés dans les paragraphes suivants). **Ce sont les raccourcis des boutons proposés dans la barre d'outils.**
330
Doriane Bautista 2.1 331 [[image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 332
333 (% style="text-align: center;" %)
334 //Menu contextuel sur terme du thesaurus//
335
336
337 === Modification simple ===
338
339
Doriane Bautista 2.1 340 Pour modifier un terme du thesaurus, le sélectionner dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291389649-333.png||height="53" width="49" class="img-thumbnail"]] : la grille de saisie apparaît, les mêmes principes que pour la saisie sont appliqués.
admin admin 1.1 341
Doriane Bautista 2.1 342 [[image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 343
344
Doriane Bautista 2.1 345 Renseigner les informations à corrige puis cliquer sur [[image:1744291481251-111.png||height="49" width="69" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice.
admin admin 1.1 346
347
348 La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique.
349
350
351
352 === Couper-coller un terme thésaurus ===
353
354
355 Lorsqu'un terme thésaurus n'est pas au bon endroit dans l'arborescence, il est possible de le déplacer en effectuant un copier-coller.
356
357 Pour cela, il faut respecter ce protocole :
358
359 1. Sélectionner le terme à déplacer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Couper.
360
Doriane Bautista 2.1 361 [[image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 362
363 (% class="etape" style="text-align: center;" %)
364 //Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus Os//
365
366
367 (% start="2" %)
368 1. Déplacer le terme
369
370 Sélectionner dans l'arborescence le terme générique du terme à déplacer puis cliquer sur le bouton [[image:1744291602821-562.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Coller.
371
372 Le terme est déplacé (coupé/collé) sous son nouveau terme générique, les relations avec son ancien générique sont supprimées.
373
Doriane Bautista 2.1 374 [[image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 375
376 (% style="text-align: center;" %)
377 //Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus os//
378
379
380 Avant le couper-coller, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective.
381
Doriane Bautista 2.1 382 [[image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 383
384 (% style="text-align: center;" %)
385 //Message de confirmation couper-coller//
386
387
Doriane Bautista 2.1 388 [[image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 389
390 (% style="text-align: center;" %)
391 //Résultat//
392
393 La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique.
394
395
396 (% class="box infomessage" %)
397 (((
398 Il est également possible de couper-coller une branche entière sous une autre branche, effectuant le même mode opératoire.
399 )))
400
401
402 === Couper-fusionner un terme thésaurus ===
403
404
405 Dans la hiérarchie du thésaurus, il est possible de fusionner des termes entre-eux. On utilise principalement cette fonctionnalité lorsque l'on fait face à des doublons. Cela permet de fusionner un doublon avec le bon terme thésaurus.
406
407 Pour cela, il faut respecter ce protocole :
408
409 1. Se positionner sur le terme à fusionner et cliquer sur le bouton couper [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]].
410
Doriane Bautista 2.1 411 [[image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 412
413 (% style="text-align: center;" %)
414 // Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination//
415
416 (% start="2" %)
417 1. Se positionner sur le terme à sauvegarder et cliquer sur le bouton fusionner [[image:1744293327851-941.png||class="img-thumbnail"]].
418
Doriane Bautista 2.1 419 [[image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 420
421 (% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %)
422 // Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination//
423
424
425 (% class="wikigeneratedid" %)
426 Avant la fusion, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la fusion soit effective.
427
Doriane Bautista 2.1 428 [[image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 429
430 (% style="text-align: center;" %)
431 //Message de confirmation couper-fusionner//
432
433
434 (% class="wikigeneratedid" %)
435 Les liens de l'ancien terme thésaurus sont rapatriés sur le terme thésaurus sauvegardé et la mise à jour des notices liées est automatique.
436
Doriane Bautista 2.1 437 [[image:1744293450893-282.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 438
439 (% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %)
440 //Résultat : il ne reste qu'un terme tableau dans le thésaurus Dénomination//
441
442
443 == Supprimer un terme thésaurus ==
444
445
446 Pour supprimer un terme :
447
Doriane Bautista 2.1 448 Sélectionner le terme à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744293586187-827.png||height="47" width="47" class="img-thumbnail"]].
admin admin 1.1 449
450 (% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
451 (((
452 //Si le terme n'est pas lié à d'autres termes de l'arborescence et s'il n'a pas de lien avec des notices, alors il peut être supprimé.//
453 )))
454
Doriane Bautista 2.1 455 [[image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 456
457 (% style="text-align: center;" %)
458 //Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth dans le thésaurus des Matières et Techniques//
459
460
461 Avant la suppression, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la suppression soit effective.
462
Doriane Bautista 2.1 463 [[image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 464
465 (% style="text-align: center;" %)
466 //Message de confirmation avant suppression//
467
468
Doriane Bautista 2.1 469 [[image:1744293717113-904.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 470
471 (% style="text-align: center;" %)
472 //Résultat : le terme os de mammouth a été supprimé de l'arborescence//
473
474
475 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
476 (((
477 //**Cas de suppression d'un terme générique ayant des spécifiques **: le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.//
478 )))
479
Doriane Bautista 2.1 480 [[image:1744293784816-297.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 481
482 (% style="text-align: center;" %)
483 // Tentative de suppression du terme os//
484
485
Doriane Bautista 2.1 486 [[image:1744293829545-683.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 487
488 (% style="text-align: center;" %)
489 //Message d'erreur//
490
491
492 Il faudra donc que ce terme soit dépourvu de ses termes spécifiques avant de pouvoir le supprimer.
493
494
495 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
496 (((
497 //**Cas de suppression d'un terme thésaurus liés à des notices Flora :** le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.//
498 )))
499
Doriane Bautista 2.1 500 [[image:1744293888066-900.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 501
502 (% style="text-align: center;" %)
503 //Tentative de suppression du terme bois de cerf//
504
505 Un message de confirmation apparait : cliquer sur OK pour supprimer :
506
Doriane Bautista 2.1 507 [[image:1744294023660-967.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 508
509 (% style="text-align: center;" %)
510 //Message de confirmation//
511
512
513 Un message d'erreur apparait : il n'est pas possible de supprimer ce terme car il est lié à une notice.
514
Doriane Bautista 2.1 515 [[image:1744293936463-702.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 516
517 (% style="text-align: center;" %)
518 //Message d'erreur//
519
520
521 Il faudra donc vider les notices liées de cette information (terme thésaurus) avant de pouvoir le supprimer.
522
523
524 = Thésaurus Polyhiérarchiques =
525
526
527 Un thesaurus polyhiérarchique autorise un terme à avoir plusieurs génériques. Ce dernier peut être présent plusieurs fois dans l'arborescence, rattachés à des termes différents.
528
529 Les// thésauri// et autorités hiérarchiques polyhiérarchiques sont les suivant.e.s :
530
531 * Matières-techniques
532 * Produits et composants
533 * Représentations-décors
534 * Source de la représentation
535 * Utilisation
536 * Lieux-sites
537
Doriane Bautista 2.1 538 [[image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 539
540 (% style="text-align: center;" %)
541 //Visualisation du terme ciselé, rattaché à deux termes génériques : technique bois-ivoire et technique métal//
542
543 Utiliser les liens dans la notice pour naviguer entre ces termes.
544
545
546 == Ne pas confondre avec l'homonymie ==
547
548
549 Avoir des termes homonymiques dans les thésaurus, ne veut pas dire que l'on se trouve face à un thésaurus polyhiérarchique.
550
551 Exemple avec le cas de l'autorité hiérarchique des emplacements : ce n'est pas un thésaurus polyhiérarchique. Cependant, il est possible d'utiliser l'homonymie dans ce thésaurus.
552
553
Doriane Bautista 2.1 554 [[image:1744295793324-657.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 555
556 (% style="text-align: center;" %)
557 //Exemple d'homonymie dans l'autorité hiérarchique des emplacements//
558
559
560 (% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
561 (((
562 L'homonymie est tolérée dans Flora. Il est néanmoins conseillé d'éviter, dans la mesure du possible, l'usage d'homonymies dans les thésaurus.
563 )))
564
565
566 == Outils additionnels aux thésaurus polyhiérarchiques ==
567
568
569 Les fonctions standard associées aux //thesauri //sont disponibles pour les //thesauri// polyhiérarchiques (voir ci-dessus) mais enrichies d'outils additionnels relatifs aux fonctions copier/coller et supprimer une relation.
570
571 (% class="box infomessage" %)
572 (((
573 //Les actions présentées ici peuvent avoir un impact total ou partiel sur l'arborescence du thesaurus. Les thésaurus sont automatiquement mis à jour après chaque action.//
574 )))
575
576 === Copier-coller un terme thésaurus ===
577
578 La fonction déplacer (copier/coller) est ici étendue pour dupliquer un terme dans l'arborescence sous plusieurs génériques.
579
580 C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s :
581
582 * Matières-techniques
583 * Produits et composants
584 * Représentations-décors
585 * Source de la représentation
586 * Utilisation
587 * Lieux-sites
588
589 Pour cela, il faut respecter ce protocole :
590
591 1. Se positionner sur le terme thésaurus à dupliquer et cliquer sur le bouton copier  [[image:1744295878657-279.png||class="img-thumbnail"]].
592
Doriane Bautista 2.1 593 [[image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 594
595 (% style="text-align: center;" %)
596 //Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)//
597
598 1. Se positionner sur le terme thésaurus où sera positionné ce terme duplicata et cliquer sur le bouton coller [[image:1744295893997-879.png||class="img-thumbnail"]]
599
Doriane Bautista 2.1 600 [[image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 601
602 (% style="text-align: center;" %)
603 //Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)//
604
605 Avant la duplication, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective.
606
Doriane Bautista 2.1 607 [[image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 608
609 (% style="text-align: center;" %)
610 //Message de confirmation pour la duplication//
611
612 Résultat :
613
614 A l'issue de l'opération, le terme est copié sous le nouveau terme générique, les relations avec ses autres génériques sont conservées.
615
Doriane Bautista 2.1 616 [[image:1744376332158-636.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 617
618
619 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
620 (((
621 //Si le terme existe déjà dans l'arborescence et que l'utilisateur souhaite le déplacer, un message erreur s'affichera et empêchera de doublonner le terme.//
622 )))
623
624
Doriane Bautista 2.1 625 [[image:1744376423189-200.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 626
627 (% style="text-align: center;" %)
628 //Message d'erreur en cas de risque de doublon//
629
630
631 === Supprimer la relation d'un terme spécifique avec son terme générique ===
632
633
634 La fonction supprimer une relation a été ajoutée pour supprimer - non le terme lui-même - mais seulement **la relation qui existe entre deux termes.**
635
636 C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s :
637
638 * Matières-techniques
639 * Produits et composants
640 * Représentations-décors
641 * Source de la représentation
642 * Utilisation
643 * Lieux-sites
644
Doriane Bautista 2.1 645 Sélectionner le spécifique du terme définissant la relation à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744295920261-869.png||height="53" width="49" class="img-thumbnail"]]ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Supprimer la relation.
admin admin 1.1 646
647
Doriane Bautista 2.1 648 [[image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 649
650 (% style="text-align: center;" %)
651 //Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors//
652
653
654 La relation Générique / Spécifique entre ces deux termes est supprimée.
655
656
657 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
658 (((
659 //Le terme dont le lien a été supprimé, sera repositionné dans la hiérarchie du thésaurus. Il faudra alors le repositionner sous un des générique souhaité ou bien le supprimer définitivement.//
660 )))
661
662
663
Doriane Bautista 2.1 664 [[image:1744376611855-343.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 665
666 (% style="text-align: center;" %)
667 //Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors//
668
669
670 = Exporter un thésaurus =
671
672
673 Plusieurs types d'export sont proposés dans une liste déroulante accessible à partir de la barre d’outils de l’arborescence du thesaurus. Un export est lancé sur l'ensemble d'un thesaurus. Les exports en HTML sont destinés à l'impression.
674
675
676
677 == Sélectionner le format d'export ==
678
679
680 Cliquer sur le bouton [[image:1744295945838-161.png||class="img-thumbnail"]] puis sur un élément de la liste déroulante qui s'ouvre :
681
Doriane Bautista 2.1 682 [[image:1744296026000-648.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 683
684 (% style="text-align: center;" %)
685 //Liste déroulante des exports disponibles dans Flora//
686
687
688 L'export démarre directement. Une fois terminé, Le navigateur propose d'ouvrir ou d'enregistrer le fichier généré.
689
690
691 === Export simple ===
692
693
694 L'option Export génère un fichier .txt, au format d'une liste alphabétique de tous les descripteurs du thesaurus avec pour chacun les informations (relations et note) qui lui sont associées. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme.
695
Doriane Bautista 2.1 696 [[image:1744376706896-176.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 697
698 (% style="text-align: center;" %)
699 //Choix de l'export simple//
700
701
Doriane Bautista 2.1 702 [[image:1744376746226-772.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="610" width="522" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 703
704 (% style="text-align: center;" %)
705 //Exemple d'export simple//
706
707
708 === Exports au format HTML ===
709
710
711 ==== Export alphabétique ====
712
713 Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la même organisation que l'export simple, avec une mise en page différente.
714
715
Doriane Bautista 2.1 716 [[image:1744376870110-397.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 717
718 (% style="text-align: center;" %)
719 //Choix de l'export alphabétique au format HTML//
720
Doriane Bautista 2.1 721 [[image:1744376887063-132.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="627" width="694" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 722
723 (% style="text-align: center;" %)
724 //Exemple d'export alphabétique en HTML//
725
726
727 ==== Export hiérarchique ====
728
729 Cette option génère un fichier .html. Cet export porte uniquement sur les concepts de type Descripteur. Les synonymes associés à un descripteur sont présentés en italique.
730
731
Doriane Bautista 2.1 732 [[image:1744376953343-610.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 733
734 (% style="text-align: center;" %)
735 //Choix de l'export hiérarchique//
736
Doriane Bautista 2.1 737 [[image:1744376997307-710.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="573" width="262" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 738
739 (% style="text-align: center;" %)
740 //Exemple d'export hiérarchique en HTML//
741
742
743 ==== Export KWIC (Keyword In Context) ====
744
745 Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus présentés dans leur contexte.
746
747
Doriane Bautista 2.1 748 [[image:1744377068262-968.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 749
750 (% style="text-align: center;" %)
751 //Choix de l'export KWIC//
752
Doriane Bautista 2.1 753 [[image:1744377143301-301.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="613" width="529" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 754
755 (% style="text-align: center;" %)
756 //Exemple d'export KWIC//
757
758
759 ==== Export KWOC ====
760
761 Cette option génère un fichier .html. Il s’agit d’établir la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus avec pour chacun, la liste des descripteurs qui les contiennent. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme.
762
763
Doriane Bautista 2.1 764 [[image:1744377196821-515.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 765
766 (% style="text-align: center;" %)
767 //Choix de l'export KWOC//
768
769
Doriane Bautista 2.1 770 [[image:1744377225685-739.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="555" width="316" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 771
772 (% style="text-align: center;" %)
773 //Exemple d'export KWOC//
774
775
776 = Gérer les termes candidats =
777
778
779 Dans la vie d'un thesaurus, des propositions de nouveaux mots font l'objet de création de termes de type "candidat descripteur", par les catalogueurs, au cours de la saisie. Après examen de la liste des candidats, les gestionnaires du thesaurus décident terme par terme de leur introduction en tant qu’autorité référente.
780
781 Selon le paramétrage établi, la gestion des candidats dans Flora peut être effectuée de deux manières :
782
783 * les termes sont automatiquement regroupés sous le terme de type Corbeille candidats.
784 * les termes peuvent être créés n'importe où dans la hiérarchie.
785
786 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
787 (((
788 //Les termes candidats ne sont pas indexés par Flora, ni dans le thesaurus ni dans les notices les utilisant.
789 Ce n'est que lorsqu'ils sont transformés par l'administrateur fonctionnel en véritables descripteurs qu'ils sont indexés et visibles en recherche dans le thesaurus et dans les notices les utilisant. **D'où la nécessité d'une gestion régulière des candidats descripteurs.**//
790 )))
791
792
Doriane Bautista 2.1 793
Joséphine Ducruet 3.1 794
Joséphine Ducruet 4.1 795
Joséphine Ducruet 5.1 796
Doriane Bautista 2.1 797 (% id="HCrE9erunecorbeillecandidatsdanslethE9saurus" class="etape" %)
admin admin 1.1 798 == Créer une corbeille candidats dans le thésaurus ==
799
800
801 (% class="reference" %)
802 Cette étape est possible si le paramètre thesaurus-service/nomThesaurus.candidat-field est activé. Ce paramètre définit le nom de la corbeille dans l'application, par défaut _Corbeille (ou Maître_Candidat).
803 Pour plus de détails, se reporter au guide d'administration des thesauri multilingues.
804
805 La corbeille est automatiquement créée sous la racine en trois étapes :
806
807 * sélectionner l’élément racine, puis cliquer sur le bouton [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] pour ajouter un spécifique,
808 * sélectionner le type Corbeille candidats,
809 * cliquer sur Valider.
810
811 (% class="reference" %)
812 Il n'existe qu'une seule corbeille par thesaurus : si la corbeille existe déjà, Flora n'en créera pas une nouvelle.
813
Doriane Bautista 2.1 814 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
admin admin 1.1 815
816 (% class="MsoCaption" %)
817 //Visualisation de la corbeille candidat//
818
819
Doriane Bautista 2.1 820 (% id="HCrE9erdescandidats" class="etape" %)
admin admin 1.1 821 == Créer des candidats ==
822
823
824 Les candidats peuvent être créés par l'intermédiaire de l'assistant thesaurus sur la grille de saisie ou bien, directement dans l'interface de gestion du thesaurus.
825
826
827 === Saisie par l'assistant thesaurus ===
828
829
830 La création des termes candidats est réalisée au cours de la saisie des notice, soit uniquement dans la corbeille, soit n'importe où dans la hiérarchie (selon le paramétrage).
831
832 Dans l'assistant thésaurus de la grille de saisie (voir l'utilisation de l'assistant thesaurus dans la grille de saisie), l'utilisateur se place sur la corbeille des candidats et clique sur l'icône [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] .
833
Doriane Bautista 2.1 834 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
admin admin 1.1 835
836 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
837 //Affichage de la corbeille candidats dans l'assistant thesaurus de la grille de saisie//
838
839 La grille de saisie d'un candidat est proposée.
840
Doriane Bautista 2.1 841 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
admin admin 1.1 842
843
Doriane Bautista 2.1 844 (% id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat" class="MsoCaption" %)
admin admin 1.1 845 ==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ====
846
847 * **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats.
848 * **Terme** : nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus.
849 * **Type** : Candidat (zone non saisissable).
850 * **Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme.
851
852 Cliquer sur Valider. Le candidat apparaît en dessous de la Corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]].
853
854 Le nouveau candidat est sélectionné pour être référencé dans la notice en cours de saisie
855
Doriane Bautista 2.1 856 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
admin admin 1.1 857
858 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
859 //Sélection du terme candidat dans l'assistant thesaurus//
860
861
862 === Saisie dans l'interface de gestion des thesaurus ===
863
864
865 Dans l'interface de gestion des thésaurus, les gestionnaires peuvent aussi créer des candidats directement dans l'arborescence.
866
867 Dans l'arborescence, se positionner sur le terme _Corbeille. Puis dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] pour ajouter un candidat descripteur. Le formulaire de saisie adéquat s'affiche à droite.
868
Doriane Bautista 2.1 869 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
admin admin 1.1 870
871
Doriane Bautista 2.1 872 (% id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat-1" class="MsoCaption" %)
admin admin 1.1 873 ==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ====
874
875 * **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats.
876 * **Terme **: nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus.
877 * **Type** : Candidat (zone non saisissable).
878 * **Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur.
879
880 Cliquer sur Valider. Dans l'arbre le candidat apparaît en dessous de la corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]].
881
Doriane Bautista 2.1 882 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
admin admin 1.1 883
884 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
885 //Visualisation du terme candidat Catalogne//
886
887 (% class="reference" %)
888 Si l'utilisateur dispose d'un droit supplémentaire, il peut aussi choisir de saisir un descripteur directement. Dans ce cas, la zone Type se présente sous forme de liste déroulante, et il est possible de sélectionner le type Descripteur.
889
890
Doriane Bautista 2.1 891 (% id="HAdopteruncandidatentantquetermeduthesaurus" class="etape" %)
admin admin 1.1 892 == Adopter un candidat en tant que terme du thesaurus ==
893
894
895 Suite à la consultation et validation de l'équipe, l'administrateur du thesaurus transformera les candidats en descripteur ou synonyme.
896
897 Pour que les notice saisie référençant ces candidats pointent toujours sur la notice de leurs candidats, il faut que les candidats - même devenus descripteurs ou synonymes - gardent leur clé d'origine. A cet effet, la modification est réalisée en deux étapes :
898
899 * Dans l'arborescence, il faut déplacer le candidat sous le terme auquel il se rattache. Pour copier puis coller le candidat, se reporter au paragraphe Déplacer.
900
Doriane Bautista 2.1 901 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
admin admin 1.1 902
903 (% class="MsoCaption" %)
904 //Déplacement du terme candidat Antarctique à la racine du thesaurus//
905
906 * Ensuite, il faut modifier le type du candidat en descripteur ou synonyme :
907
Doriane Bautista 2.1 908 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
admin admin 1.1 909
910 (% class="MsoCaption" %)
911 //Modification du type candidat en type descripteur pour le terme Antarctique//
912
913 L'ancien candidat devient un descripteur (ou synonyme) à part entière : il s'affiche désormais avec l'icône adéquate.
914
Doriane Bautista 2.1 915 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
admin admin 1.1 916
917 (% class="MsoCaption" %)
918 //Terme Catalogne candidat devenu descripteur//
919
920
Doriane Bautista 2.1 921 (% id="HGE9rerlesImported_Candidates" class="MsoCaption" %)
admin admin 1.1 922 = Gérer les Imported_Candidates =
923
924
925 Les Imported_Candidates sont des termes importés lors du projet. Ces termes n'étaient initialement pas créés et hiérarchisés dans les thésaurus du Service des Musées de France.
926
927 De ce fait, à l'import, une branche Imported_Candidates est créée pour classer tous les termes qu'il faudra reclasser, a postériori, dans la hiérarchie. Les gestionnaires du thesaurus pourront mettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer ou Déplacer. Lorsqu'il n'y a plus d'Imported_Candidates, l'utilisateur peut - s'il le désire - supprimer la branche de regroupement des Imported_Candidates.
928
929 Si l'utilisateur effectue des imports après le projet et que de nouveaux termes sont importés alors la branche Importer_Candidates réapparaitra dans le thésaurus concerné.
930
931
Doriane Bautista 2.1 932 [[image:1744377726779-385.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 933
934 (% style="text-align: center;" %)
935 //Exemple avec le Thésaurus des Matières et techniques//
936
937
938 = Gérer les termes orphelins =
939
940
941 Lors d'un chargement du thesaurus, Flora vérifie qu’il n’existe pas de concepts (descripteurs, synonymes ou candidats) isolés, c'est-à-dire tous les concepts du thesaurus qui ne sont pas référencés dans la table des liens entre concepts.
942
943 Si Flora trouve des concepts isolés, il utilise ou crée une branche _CONCEPTS ISOLES, vers laquelle il crée une relation pour chaque concept isolé trouvé. Si aucun terme n'est isolé, Flora charge classiquement le thesaurus.
944
945 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
946 (((
947 //Attention : la recherche des termes orphelins est faite uniquement au démarrage de l'application. Si en cours d'exploitation des orphelins sont créés, ils ne seront ajoutés dans la corbeille des termes orphelins qu'au prochain redémarrage de l'application.//
948
949 )))
950
951 A partir de cette liste de termes isolés, les gestionnaires du thesaurus vont remettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer, Déplacer.
952
953
954 A l'ouverture du menu Thesaurus/Thesaurus multilingue, si des termes orphelins ont été repérés, le terme _CONCEPTS ISOLES apparaît en bas de l'arborescence.
955
956
Doriane Bautista 2.1 957 [[image:1744378306067-942.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
admin admin 1.1 958
959 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
960 //Thesaurus Matières et techniques avec la branche _CONCEPTS ISOLES//
961
962
963 Il faut déplacer chaque terme isolé dans l'arborescence sous le terme auquel il doit être rattaché.
964
965
966 A noter que les opérations suivantes ne sont pas autorisées sur le terme _CONCEPTS ISOLES :
967
968 * modifier le terme,
969 * ajouter un terme,
970 * ajouter un synonyme,
971 * déplacer le terme.
972
973 (% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
974 (((
975 //Lorsqu'il n'y a plus de concepts isolés, l'utilisateur peut en revanche, **supprimer** la branche de regroupement des termes isolés.//
976 )))