Code source wiki de Saisir dans un thésaurus

Version 11.1 par Joséphine Ducruet le 2025/07/21 14:15

Afficher les derniers auteurs
1 (% class="mark small" %)**Versions 3.5 et ultérieurs**
2
3 |(% style="width:840px" %)(((
4 = Qu'est ce qu'un thésaurus =
5
6 == Définition ==
7
8 Un **thésaurus** est un **vocabulaire contrôlé** utilisé pour indexer les notices de manière cohérente et normalisée dans //Flora//. Il se compose de **termes hiérarchisés** (relations génériques/spécifiques) ou **associés**, organisés dans une arborescence.
9
10 Il permet :
11
12 * de **normaliser les termes** utilisés dans les champs indexés,
13 * de **guider la saisie** avec des listes de sélection,
14 * de **structurer les recherches** à différents niveaux de précision,
15 * de **garantir l’harmonisation terminologique** au sein de la base.
16
17 == Quelles différences avec une autorité ? ==
18
19 les **thésaurus** sont conçus comme des **listes hiérarchisées de termes normalisés**. Ils servent à **structurer le vocabulaire** utilisé dans la base (techniques, matériaux, disciplines…) sans qu’il soit nécessaire de créer une notice développée pour chaque terme.
20
21 A l'inverse, les **autorités** (personnes, lieux, périodes, ensembles…) s’appuient sur des **entités que l’on souhaite documenter en profondeur**.
22
23 Bien distinguer ces deux logiques permet d’optimiser la saisie, la recherche et la cohérence documentaire dans Flora.
24
25 (% class="box infomessage" %)
26 (((
27 **Cas particuliers – Quand thésaurus et autorités se croisent**
28
29 Certains vocabulaires dans Flora, comme **Lieux**, **Emplacements** ou **Parcours**, combinent les deux logiques. Ils sont hiérarchisés comme des thésaurus (avec des relations parents/enfants), **mais chaque terme peut faire aussi l’objet d’une notice complète**, avec des informations spécifiques (localisation, historique, usage…).
30
31 Ce double statut permet :
32
33 * une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire,
34 * une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…).
35
36 À retenir : ces vocabulaires doivent être saisis et interrogés **comme des autorités**, même s’ils s’appuient sur une hiérarchie typique des thésaurus.
37 )))
38
39 == Organisation d'un thésaurus ==
40
41 Un thésaurus s’organise sous forme **d’arborescence hiérarchique**, où les termes sont classés du plus générique au plus spécifique, en fonction de leur thématique.
42
43 >(% class="small" %)Exemple : le thésaurus Représentations-DécorsPrenons la branche **agriculture – chasse – pêche**. Celle-ci regroupe un ensemble de termes liés à ces thématiques, répartis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis.
44
45 (((
46 [[Sous-branches du terme agriculture-chasse-pêche>>image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
47
48 >(% class="small" %)Chaque sous-branche contient à son tour des **termes spécifiques**, eux-mêmes hiérarchisés selon leur degré de précision.
49
50
51 [[Spécifiques de la sous-branche agriculture>>image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
52
53
54 )))
55
56 Lorsqu’on sélectionne un terme dans le thésaurus, sa **notice** s’ouvre et affiche :
57
58 * sa **position dans l’arborescence** (branche, parents, enfants),
59 * son **terme générique** (le niveau supérieur),
60 * ses **termes spécifiques** (les niveaux inférieurs).
61
62 [[Exemple des relations du terme culture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
63
64
65 = Saisir ou modifier un terme =
66
67 Dans Flora, un terme de thésaurus est toujours inscrit dans un **contexte sémantique structuré**. Il appartient à une arborescence hiérarchique, dans laquelle il peut avoir un terme générique (parent) et des termes spécifiques (enfants).
68
69 == Ajouter un terme en français depuis le thésaurus ==
70
71 1. (((
72 **Se positionner dans l’arborescence** :
73
74 * (((
75 (% style="background-color:transparent" %)À la racine du thésaurus pour créer un **terme générique** ;
76 )))
77 * (((
78 (% style="background-color:transparent" %)Sur un terme existant pour créer un **terme spécifique** rattaché.
79 )))
80 )))
81 1. **Cliquer sur le bouton "Ajouter"** dans la barre d’outils. La grille de saisie s’ouvre dans le volet droit.
82 1. **Renseigner** les champs
83 1. **Valider**
84
85 [[//Ajout d’un terme dans la branche "Technique bois-ivoire"//>>image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
86
87
88 == Ajouter un terme en français depuis une notice principale ==
89
90 Lorsque vous saisissez une notice (bien, événement, document, etc.) et qu’un terme thésaurus n’existe pas encore dans la liste proposée, vous pouvez l’ajouter sans quitter la saisie :
91
92 1. **Ouvrir l’assistant thésaurus**
93 Cliquez sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**.
94 1. (((
95 **Naviguer dans l’arborescence**
96 Recherchez la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme.
97
98 Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour créer un **candidat**.
99 )))
100 1. (((
101 **Ajouter le terme**
102 Cliquez sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus
103 )))
104 1. **Valider**
105 Enregistrez le terme. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie.
106
107 [[Ouverture de l'assistant thésaurus>>image:1753099614962-150.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
108
109 [[Ajout d'un terme>>image:1753099676013-669.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
110
111 == Modifier un terme existant ==
112
113 1. **Se positionner** sur le terme à modifier dans l’arborescence ou via la recherche.
114 1. Effectuer un **clic droit** sur le terme et sélectionner **"Modifier"**, ou utiliser le bouton correspondant dans la barre d’outils.
115 1. La grille de saisie s’ouvre : corriger les informations souhaitées.
116 1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications.
117
118 Les éventuelles notices liées au terme sont mises à jour automatiquement.
119
120 [[Modification avec le bouton de la barre d'outils>>image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
121
122 [[Modifier avec un clic droit>>image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
123
124 == Ajouter une traduction ==
125
126 Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**. Pour ajouter une traduction :
127
128 1. **Se positionner** sur un terme existant.
129 1. Cliquer sur **modifier**
130 1. Sélectionner l’**onglet correspondant à la langue** (ex. en pour anglais).
131 1. **Saisir le terme traduit** et compléter, si nécessaire, les champs associés.
132 1. **Valider**
133
134 [[Traduction du terme os par bones>>image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
135
136 == Ajouter un synonyme ==
137
138 1. (((
139 **Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat).
140 )))
141
142 (% class="box warningmessage" %)
143 (((
144 Il n’est pas possible d’ajouter un synonyme à la racine.
145 )))
146
147 (% start="2" %)
148 1. Cliquer sur le bouton //"**Ajouter un synonyme**"// dans la barre d’outils.
149 1. **Valider**
150
151 [[Ajout d'un synonyme de peau>>image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
152
153
154 Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut.
155
156 [[Visualisation d'un terme synonyme>>image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
157
158
159 (% class="box infomessage" %)
160 (((
161 **À noter** : lors de la saisie dans une notice, si vous sélectionnez un **synonyme**, il sera automatiquement **remplacé par le descripteur correspondant** dans le champ. Seul le descripteur est enregistré comme valeur de référence.
162 )))
163
164 == Description des champs de saisie ==
165
166 Pour un **terme descripteur ou candidat :**
167
168 * **Générique** : affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé..
169 * **Terme** : libellé du terme à créer.
170 * (((
171 **Type** :
172
173 * //Descripteur// (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation.
174 * //Candidat// : uniquement à la racine, pour créer une "corbeille de candidats".).
175 )))
176 * **Spécifiques** : permet de rattacher d’autres termes en tant que termes enfants (boutons "Ajouter" ou "Retirer").
177 * **Voir aussi** : permet de lier des **termes associés** sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.).
178 * **Synonymes** : zone non modifiable ici, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs.
179 * **Note d’application** : champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme.
180
181 Pour un** synonyme** :
182
183 * **Générique** : affiché automatiquement après validation.
184 * **Terme** : libellé du synonyme à enregistrer.
185 * **Type** : prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable).
186 * **Employer** : affiche le descripteur principal correspondant.
187 * **Note d’application** : précise l’usage du synonyme.
188
189
190
191 (% class="box infomessage" %)
192 (((
193
194 )))
195
196 = Gérer un thésaurus =
197
198
199 )))|(% style="width:300px" %)
200
201
202
203 == ==
204
205 (% id="HSaisiruntermefranE7ais" class="etape" %)
206 === ===
207
208 === Couper-coller un terme thésaurus ===
209
210
211 Lorsqu'un terme thésaurus n'est pas au bon endroit dans l'arborescence, il est possible de le déplacer en effectuant un copier-coller.
212
213 Pour cela, il faut respecter ce protocole :
214
215 1. Sélectionner le terme à déplacer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Couper.
216
217 [[image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
218
219 (% class="etape" style="text-align: center;" %)
220 //Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus Os//
221
222
223 (% start="2" %)
224 1. Déplacer le terme
225
226 Sélectionner dans l'arborescence le terme générique du terme à déplacer puis cliquer sur le bouton [[image:1744291602821-562.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Coller.
227
228 Le terme est déplacé (coupé/collé) sous son nouveau terme générique, les relations avec son ancien générique sont supprimées.
229
230 [[image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
231
232 (% style="text-align: center;" %)
233 //Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus os//
234
235
236 Avant le couper-coller, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective.
237
238 [[image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
239
240 (% style="text-align: center;" %)
241 //Message de confirmation couper-coller//
242
243
244 [[image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
245
246 (% style="text-align: center;" %)
247 //Résultat//
248
249 La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique.
250
251
252 (% class="box infomessage" %)
253 (((
254 Il est également possible de couper-coller une branche entière sous une autre branche, effectuant le même mode opératoire.
255 )))
256
257
258 === Couper-fusionner un terme thésaurus ===
259
260
261 Dans la hiérarchie du thésaurus, il est possible de fusionner des termes entre-eux. On utilise principalement cette fonctionnalité lorsque l'on fait face à des doublons. Cela permet de fusionner un doublon avec le bon terme thésaurus.
262
263 Pour cela, il faut respecter ce protocole :
264
265 1. Se positionner sur le terme à fusionner et cliquer sur le bouton couper [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]].
266
267 [[image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
268
269 (% style="text-align: center;" %)
270 // Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination//
271
272 (% start="2" %)
273 1. Se positionner sur le terme à sauvegarder et cliquer sur le bouton fusionner [[image:1744293327851-941.png||class="img-thumbnail"]].
274
275 [[image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
276
277 (% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %)
278 // Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination//
279
280
281 (% class="wikigeneratedid" %)
282 Avant la fusion, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la fusion soit effective.
283
284 [[image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
285
286 (% style="text-align: center;" %)
287 //Message de confirmation couper-fusionner//
288
289
290 (% class="wikigeneratedid" %)
291 Les liens de l'ancien terme thésaurus sont rapatriés sur le terme thésaurus sauvegardé et la mise à jour des notices liées est automatique.
292
293 [[image:1744293450893-282.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
294
295 (% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %)
296 //Résultat : il ne reste qu'un terme tableau dans le thésaurus Dénomination//
297
298
299 == Supprimer un terme thésaurus ==
300
301
302 Pour supprimer un terme :
303
304 Sélectionner le terme à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744293586187-827.png||height="47" width="47" class="img-thumbnail"]].
305
306 (% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
307 (((
308 //Si le terme n'est pas lié à d'autres termes de l'arborescence et s'il n'a pas de lien avec des notices, alors il peut être supprimé.//
309 )))
310
311 [[image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
312
313 (% style="text-align: center;" %)
314 //Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth dans le thésaurus des Matières et Techniques//
315
316
317 Avant la suppression, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la suppression soit effective.
318
319 [[image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
320
321 (% style="text-align: center;" %)
322 //Message de confirmation avant suppression//
323
324
325 [[image:1744293717113-904.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
326
327 (% style="text-align: center;" %)
328 //Résultat : le terme os de mammouth a été supprimé de l'arborescence//
329
330
331 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
332 (((
333 //**Cas de suppression d'un terme générique ayant des spécifiques **: le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.//
334 )))
335
336 [[image:1744293784816-297.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
337
338 (% style="text-align: center;" %)
339 // Tentative de suppression du terme os//
340
341
342 [[image:1744293829545-683.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
343
344 (% style="text-align: center;" %)
345 //Message d'erreur//
346
347
348 Il faudra donc que ce terme soit dépourvu de ses termes spécifiques avant de pouvoir le supprimer.
349
350
351 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
352 (((
353 //**Cas de suppression d'un terme thésaurus liés à des notices Flora :** le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.//
354 )))
355
356 [[image:1744293888066-900.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
357
358 (% style="text-align: center;" %)
359 //Tentative de suppression du terme bois de cerf//
360
361 Un message de confirmation apparait : cliquer sur OK pour supprimer :
362
363 [[image:1744294023660-967.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
364
365 (% style="text-align: center;" %)
366 //Message de confirmation//
367
368
369 Un message d'erreur apparait : il n'est pas possible de supprimer ce terme car il est lié à une notice.
370
371 [[image:1744293936463-702.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
372
373 (% style="text-align: center;" %)
374 //Message d'erreur//
375
376
377 Il faudra donc vider les notices liées de cette information (terme thésaurus) avant de pouvoir le supprimer.
378
379
380 = Thésaurus Polyhiérarchiques =
381
382
383 Un thesaurus polyhiérarchique autorise un terme à avoir plusieurs génériques. Ce dernier peut être présent plusieurs fois dans l'arborescence, rattachés à des termes différents.
384
385 Les// thésauri// et autorités hiérarchiques polyhiérarchiques sont les suivant.e.s :
386
387 * Matières-techniques
388 * Produits et composants
389 * Représentations-décors
390 * Source de la représentation
391 * Utilisation
392 * Lieux-sites
393
394 [[image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
395
396 (% style="text-align: center;" %)
397 //Visualisation du terme ciselé, rattaché à deux termes génériques : technique bois-ivoire et technique métal//
398
399 Utiliser les liens dans la notice pour naviguer entre ces termes.
400
401
402 == Ne pas confondre avec l'homonymie ==
403
404
405 Avoir des termes homonymiques dans les thésaurus, ne veut pas dire que l'on se trouve face à un thésaurus polyhiérarchique.
406
407 Exemple avec le cas de l'autorité hiérarchique des emplacements : ce n'est pas un thésaurus polyhiérarchique. Cependant, il est possible d'utiliser l'homonymie dans ce thésaurus.
408
409
410 [[image:1744295793324-657.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
411
412 (% style="text-align: center;" %)
413 //Exemple d'homonymie dans l'autorité hiérarchique des emplacements//
414
415
416 (% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
417 (((
418 L'homonymie est tolérée dans Flora. Il est néanmoins conseillé d'éviter, dans la mesure du possible, l'usage d'homonymies dans les thésaurus.
419 )))
420
421
422 == Outils additionnels aux thésaurus polyhiérarchiques ==
423
424
425 Les fonctions standard associées aux //thesauri //sont disponibles pour les //thesauri// polyhiérarchiques (voir ci-dessus) mais enrichies d'outils additionnels relatifs aux fonctions copier/coller et supprimer une relation.
426
427 (% class="box infomessage" %)
428 (((
429 //Les actions présentées ici peuvent avoir un impact total ou partiel sur l'arborescence du thesaurus. Les thésaurus sont automatiquement mis à jour après chaque action.//
430 )))
431
432 === Copier-coller un terme thésaurus ===
433
434 La fonction déplacer (copier/coller) est ici étendue pour dupliquer un terme dans l'arborescence sous plusieurs génériques.
435
436 C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s :
437
438 * Matières-techniques
439 * Produits et composants
440 * Représentations-décors
441 * Source de la représentation
442 * Utilisation
443 * Lieux-sites
444
445 Pour cela, il faut respecter ce protocole :
446
447 1. Se positionner sur le terme thésaurus à dupliquer et cliquer sur le bouton copier  [[image:1744295878657-279.png||class="img-thumbnail"]].
448
449 [[image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
450
451 (% style="text-align: center;" %)
452 //Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)//
453
454 1. Se positionner sur le terme thésaurus où sera positionné ce terme duplicata et cliquer sur le bouton coller [[image:1744295893997-879.png||class="img-thumbnail"]]
455
456 [[image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
457
458 (% style="text-align: center;" %)
459 //Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)//
460
461 Avant la duplication, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective.
462
463 [[image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
464
465 (% style="text-align: center;" %)
466 //Message de confirmation pour la duplication//
467
468 Résultat :
469
470 A l'issue de l'opération, le terme est copié sous le nouveau terme générique, les relations avec ses autres génériques sont conservées.
471
472 [[image:1744376332158-636.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
473
474
475 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
476 (((
477 //Si le terme existe déjà dans l'arborescence et que l'utilisateur souhaite le déplacer, un message erreur s'affichera et empêchera de doublonner le terme.//
478 )))
479
480
481 [[image:1744376423189-200.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
482
483 (% style="text-align: center;" %)
484 //Message d'erreur en cas de risque de doublon//
485
486
487 === Supprimer la relation d'un terme spécifique avec son terme générique ===
488
489
490 La fonction supprimer une relation a été ajoutée pour supprimer - non le terme lui-même - mais seulement **la relation qui existe entre deux termes.**
491
492 C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s :
493
494 * Matières-techniques
495 * Produits et composants
496 * Représentations-décors
497 * Source de la représentation
498 * Utilisation
499 * Lieux-sites
500
501 Sélectionner le spécifique du terme définissant la relation à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744295920261-869.png||height="53" width="49" class="img-thumbnail"]]ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Supprimer la relation.
502
503
504 [[image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
505
506 (% style="text-align: center;" %)
507 //Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors//
508
509
510 La relation Générique / Spécifique entre ces deux termes est supprimée.
511
512
513 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
514 (((
515 //Le terme dont le lien a été supprimé, sera repositionné dans la hiérarchie du thésaurus. Il faudra alors le repositionner sous un des générique souhaité ou bien le supprimer définitivement.//
516 )))
517
518
519
520 [[image:1744376611855-343.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
521
522 (% style="text-align: center;" %)
523 //Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors//
524
525
526 = Exporter un thésaurus =
527
528
529 Plusieurs types d'export sont proposés dans une liste déroulante accessible à partir de la barre d’outils de l’arborescence du thesaurus. Un export est lancé sur l'ensemble d'un thesaurus. Les exports en HTML sont destinés à l'impression.
530
531
532
533 == Sélectionner le format d'export ==
534
535
536 Cliquer sur le bouton [[image:1744295945838-161.png||class="img-thumbnail"]] puis sur un élément de la liste déroulante qui s'ouvre :
537
538 [[image:1744296026000-648.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
539
540 (% style="text-align: center;" %)
541 //Liste déroulante des exports disponibles dans Flora//
542
543
544 L'export démarre directement. Une fois terminé, Le navigateur propose d'ouvrir ou d'enregistrer le fichier généré.
545
546
547 === Export simple ===
548
549
550 L'option Export génère un fichier .txt, au format d'une liste alphabétique de tous les descripteurs du thesaurus avec pour chacun les informations (relations et note) qui lui sont associées. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme.
551
552 [[image:1744376706896-176.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
553
554 (% style="text-align: center;" %)
555 //Choix de l'export simple//
556
557
558 [[image:1744376746226-772.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="610" width="522" class="img-thumbnail"]]
559
560 (% style="text-align: center;" %)
561 //Exemple d'export simple//
562
563
564 === Exports au format HTML ===
565
566
567 ==== Export alphabétique ====
568
569 Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la même organisation que l'export simple, avec une mise en page différente.
570
571
572 [[image:1744376870110-397.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
573
574 (% style="text-align: center;" %)
575 //Choix de l'export alphabétique au format HTML//
576
577 [[image:1744376887063-132.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="627" width="694" class="img-thumbnail"]]
578
579 (% style="text-align: center;" %)
580 //Exemple d'export alphabétique en HTML//
581
582
583 ==== Export hiérarchique ====
584
585 Cette option génère un fichier .html. Cet export porte uniquement sur les concepts de type Descripteur. Les synonymes associés à un descripteur sont présentés en italique.
586
587
588 [[image:1744376953343-610.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
589
590 (% style="text-align: center;" %)
591 //Choix de l'export hiérarchique//
592
593 [[image:1744376997307-710.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="573" width="262" class="img-thumbnail"]]
594
595 (% style="text-align: center;" %)
596 //Exemple d'export hiérarchique en HTML//
597
598
599 ==== Export KWIC (Keyword In Context) ====
600
601 Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus présentés dans leur contexte.
602
603
604 [[image:1744377068262-968.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
605
606 (% style="text-align: center;" %)
607 //Choix de l'export KWIC//
608
609 [[image:1744377143301-301.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="613" width="529" class="img-thumbnail"]]
610
611 (% style="text-align: center;" %)
612 //Exemple d'export KWIC//
613
614
615 ==== Export KWOC ====
616
617 Cette option génère un fichier .html. Il s’agit d’établir la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus avec pour chacun, la liste des descripteurs qui les contiennent. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme.
618
619
620 [[image:1744377196821-515.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
621
622 (% style="text-align: center;" %)
623 //Choix de l'export KWOC//
624
625
626 [[image:1744377225685-739.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="555" width="316" class="img-thumbnail"]]
627
628 (% style="text-align: center;" %)
629 //Exemple d'export KWOC//
630
631
632 = Gérer les termes candidats =
633
634
635 Dans la vie d'un thesaurus, des propositions de nouveaux mots font l'objet de création de termes de type "candidat descripteur", par les catalogueurs, au cours de la saisie. Après examen de la liste des candidats, les gestionnaires du thesaurus décident terme par terme de leur introduction en tant qu’autorité référente.
636
637 Selon le paramétrage établi, la gestion des candidats dans Flora peut être effectuée de deux manières :
638
639 * les termes sont automatiquement regroupés sous le terme de type Corbeille candidats.
640 * les termes peuvent être créés n'importe où dans la hiérarchie.
641
642 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
643 (((
644 //Les termes candidats ne sont pas indexés par Flora, ni dans le thesaurus ni dans les notices les utilisant.
645 Ce n'est que lorsqu'ils sont transformés par l'administrateur fonctionnel en véritables descripteurs qu'ils sont indexés et visibles en recherche dans le thesaurus et dans les notices les utilisant. **D'où la nécessité d'une gestion régulière des candidats descripteurs.**//
646 )))
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659 (% id="HCrE9erunecorbeillecandidatsdanslethE9saurus" class="etape" %)
660 == Créer une corbeille candidats dans le thésaurus ==
661
662
663 (% class="reference" %)
664 Cette étape est possible si le paramètre thesaurus-service/nomThesaurus.candidat-field est activé. Ce paramètre définit le nom de la corbeille dans l'application, par défaut _Corbeille (ou Maître_Candidat).
665 Pour plus de détails, se reporter au guide d'administration des thesauri multilingues.
666
667 La corbeille est automatiquement créée sous la racine en trois étapes :
668
669 * sélectionner l’élément racine, puis cliquer sur le bouton [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] pour ajouter un spécifique,
670 * sélectionner le type Corbeille candidats,
671 * cliquer sur Valider.
672
673 (% class="reference" %)
674 Il n'existe qu'une seule corbeille par thesaurus : si la corbeille existe déjà, Flora n'en créera pas une nouvelle.
675
676 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
677
678 (% class="MsoCaption" %)
679 //Visualisation de la corbeille candidat//
680
681
682 (% id="HCrE9erdescandidats" class="etape" %)
683 == Créer des candidats ==
684
685
686 Les candidats peuvent être créés par l'intermédiaire de l'assistant thesaurus sur la grille de saisie ou bien, directement dans l'interface de gestion du thesaurus.
687
688
689 === Saisie par l'assistant thesaurus ===
690
691
692 La création des termes candidats est réalisée au cours de la saisie des notice, soit uniquement dans la corbeille, soit n'importe où dans la hiérarchie (selon le paramétrage).
693
694 Dans l'assistant thésaurus de la grille de saisie (voir l'utilisation de l'assistant thesaurus dans la grille de saisie), l'utilisateur se place sur la corbeille des candidats et clique sur l'icône [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] .
695
696 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
697
698 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
699 //Affichage de la corbeille candidats dans l'assistant thesaurus de la grille de saisie//
700
701 La grille de saisie d'un candidat est proposée.
702
703 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
704
705
706 (% id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat" class="MsoCaption" %)
707 ==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ====
708
709 * **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats.
710 * **Terme** : nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus.
711 * **Type** : Candidat (zone non saisissable).
712 * **Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme.
713
714 Cliquer sur Valider. Le candidat apparaît en dessous de la Corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]].
715
716 Le nouveau candidat est sélectionné pour être référencé dans la notice en cours de saisie
717
718 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
719
720 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
721 //Sélection du terme candidat dans l'assistant thesaurus//
722
723
724 === Saisie dans l'interface de gestion des thesaurus ===
725
726
727 Dans l'interface de gestion des thésaurus, les gestionnaires peuvent aussi créer des candidats directement dans l'arborescence.
728
729 Dans l'arborescence, se positionner sur le terme _Corbeille. Puis dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] pour ajouter un candidat descripteur. Le formulaire de saisie adéquat s'affiche à droite.
730
731 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
732
733
734 (% id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat-1" class="MsoCaption" %)
735 ==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ====
736
737 * **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats.
738 * **Terme **: nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus.
739 * **Type** : Candidat (zone non saisissable).
740 * **Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur.
741
742 Cliquer sur Valider. Dans l'arbre le candidat apparaît en dessous de la corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]].
743
744 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
745
746 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
747 //Visualisation du terme candidat Catalogne//
748
749 (% class="reference" %)
750 Si l'utilisateur dispose d'un droit supplémentaire, il peut aussi choisir de saisir un descripteur directement. Dans ce cas, la zone Type se présente sous forme de liste déroulante, et il est possible de sélectionner le type Descripteur.
751
752
753 (% id="HAdopteruncandidatentantquetermeduthesaurus" class="etape" %)
754 == Adopter un candidat en tant que terme du thesaurus ==
755
756
757 Suite à la consultation et validation de l'équipe, l'administrateur du thesaurus transformera les candidats en descripteur ou synonyme.
758
759 Pour que les notice saisie référençant ces candidats pointent toujours sur la notice de leurs candidats, il faut que les candidats - même devenus descripteurs ou synonymes - gardent leur clé d'origine. A cet effet, la modification est réalisée en deux étapes :
760
761 * Dans l'arborescence, il faut déplacer le candidat sous le terme auquel il se rattache. Pour copier puis coller le candidat, se reporter au paragraphe Déplacer.
762
763 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
764
765 (% class="MsoCaption" %)
766 //Déplacement du terme candidat Antarctique à la racine du thesaurus//
767
768 * Ensuite, il faut modifier le type du candidat en descripteur ou synonyme :
769
770 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
771
772 (% class="MsoCaption" %)
773 //Modification du type candidat en type descripteur pour le terme Antarctique//
774
775 L'ancien candidat devient un descripteur (ou synonyme) à part entière : il s'affiche désormais avec l'icône adéquate.
776
777 [[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]]
778
779 (% class="MsoCaption" %)
780 //Terme Catalogne candidat devenu descripteur//
781
782
783 (% id="HGE9rerlesImported_Candidates" class="MsoCaption" %)
784 = Gérer les Imported_Candidates =
785
786
787 Les Imported_Candidates sont des termes importés lors du projet. Ces termes n'étaient initialement pas créés et hiérarchisés dans les thésaurus du Service des Musées de France.
788
789 De ce fait, à l'import, une branche Imported_Candidates est créée pour classer tous les termes qu'il faudra reclasser, a postériori, dans la hiérarchie. Les gestionnaires du thesaurus pourront mettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer ou Déplacer. Lorsqu'il n'y a plus d'Imported_Candidates, l'utilisateur peut - s'il le désire - supprimer la branche de regroupement des Imported_Candidates.
790
791 Si l'utilisateur effectue des imports après le projet et que de nouveaux termes sont importés alors la branche Importer_Candidates réapparaitra dans le thésaurus concerné.
792
793
794 [[image:1744377726779-385.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
795
796 (% style="text-align: center;" %)
797 //Exemple avec le Thésaurus des Matières et techniques//
798
799
800 = Gérer les termes orphelins =
801
802
803 Lors d'un chargement du thesaurus, Flora vérifie qu’il n’existe pas de concepts (descripteurs, synonymes ou candidats) isolés, c'est-à-dire tous les concepts du thesaurus qui ne sont pas référencés dans la table des liens entre concepts.
804
805 Si Flora trouve des concepts isolés, il utilise ou crée une branche _CONCEPTS ISOLES, vers laquelle il crée une relation pour chaque concept isolé trouvé. Si aucun terme n'est isolé, Flora charge classiquement le thesaurus.
806
807 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
808 (((
809 //Attention : la recherche des termes orphelins est faite uniquement au démarrage de l'application. Si en cours d'exploitation des orphelins sont créés, ils ne seront ajoutés dans la corbeille des termes orphelins qu'au prochain redémarrage de l'application.//
810
811 )))
812
813 A partir de cette liste de termes isolés, les gestionnaires du thesaurus vont remettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer, Déplacer.
814
815
816 A l'ouverture du menu Thesaurus/Thesaurus multilingue, si des termes orphelins ont été repérés, le terme _CONCEPTS ISOLES apparaît en bas de l'arborescence.
817
818
819 [[image:1744378306067-942.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]]
820
821 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
822 //Thesaurus Matières et techniques avec la branche _CONCEPTS ISOLES//
823
824
825 Il faut déplacer chaque terme isolé dans l'arborescence sous le terme auquel il doit être rattaché.
826
827
828 A noter que les opérations suivantes ne sont pas autorisées sur le terme _CONCEPTS ISOLES :
829
830 * modifier le terme,
831 * ajouter un terme,
832 * ajouter un synonyme,
833 * déplacer le terme.
834
835 (% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
836 (((
837 //Lorsqu'il n'y a plus de concepts isolés, l'utilisateur peut en revanche, **supprimer** la branche de regroupement des termes isolés.//
838 )))