Modifications pour le document Utiliser et administrer les thésaurus dans Flora
Modifié par Joséphine Ducruet le 2025/10/30 14:53
Depuis la version 9.1
modifié par Joséphine Ducruet
sur 2025/07/21 13:32
sur 2025/07/21 13:32
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
À la version 14.1
modifié par Joséphine Ducruet
sur 2025/07/21 15:02
sur 2025/07/21 15:02
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
Résumé
-
Propriétés de la Page (1 modifications, 0 ajouts, 0 suppressions)
-
Pièces jointes (20 modifications, 2 ajouts, 0 suppressions)
- 1744289643219-774.png
- 1744290592909-286.png
- 1744290774477-336.png
- 1744290912757-492.png
- 1744291348885-961.png
- 1744291461100-748.png
- 1744292901731-627.png
- 1744292951218-796.png
- 1744292998889-599.png
- 1744293081784-439.png
- 1744293308265-929.png
- 1744293366561-429.png
- 1744293396058-300.png
- 1744293547398-421.png
- 1744293618894-867.png
- 1744295577128-244.png
- 1744376165952-994.png
- 1744376218847-565.png
- 1744376269479-653.png
- 1744376563774-802.png
- 1753099614962-150.png
- 1753099676013-669.png
Détails
- Propriétés de la Page
-
- Contenu
-
... ... @@ -62,683 +62,343 @@ 62 62 [[Exemple des relations du terme culture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 63 63 64 64 65 - 66 -)))|(% style="width:300px" %) 65 += Saisir ou modifier un terme = 67 67 67 +Dans Flora, un terme de thésaurus est toujours inscrit dans un **contexte sémantique structuré**. Il appartient à une arborescence hiérarchique, dans laquelle il peut avoir un terme générique (parent) et des termes spécifiques (enfants). 68 68 69 +(% class="box infomessage" %) 70 +((( 69 69 70 - == ==72 +))) 71 71 74 +== Ajouter un terme en français depuis le thésaurus == 72 72 73 -|((( 74 -((( 75 -(% style="text-align: center;" %) 76 - 76 +1. ((( 77 +**Se positionner dans l’arborescence** : 78 + 79 +* ((( 80 +(% style="background-color:transparent" %)À la racine du thésaurus pour créer un **terme générique** ; 77 77 ))) 82 +* ((( 83 +(% style="background-color:transparent" %)Sur un terme existant pour créer un **terme spécifique** rattaché. 78 78 ))) 85 +))) 86 +1. **Cliquer sur le bouton "Ajouter"** dans la barre d’outils. La grille de saisie s’ouvre dans le volet droit. 87 +1. **Renseigner** les champs 88 +1. **Valider** 79 79 80 - =Gestiondesthésaurus=90 +[[//Ajout d’un terme dans la branche "Technique bois-ivoire"//>>image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 81 81 82 82 83 -== Rechercher ==93 +== Ajouter un terme en français depuis une notice principale == 84 84 95 +Lorsque vous saisissez une notice (bien, événement, document, etc.) et qu’un terme thésaurus n’existe pas encore dans la liste proposée, vous pouvez l’ajouter sans quitter la saisie : 85 85 86 -Pour trouver la liste des thésaurus disponibles dans Flora : 97 +1. **Ouvrir l’assistant thésaurus** 98 +Cliquez sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**. 99 +1. ((( 100 +**Naviguer dans l’arborescence** 101 +Recherchez la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme. 87 87 88 -Sélectionner l'espace de travail Décrire, puis cliquer sur le menu Thesaurus. L'interface du thesaurus s'affiche. 89 - 90 -L'arborescence du thesaurus est présentée à gauche. 91 - 92 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 93 -((( 94 -//Selon le paramétrage, l'affichage est réalisé ou non par ordre alphabétique sur les termes et est géré ou non en plusieurs langues. La présence ou non d'une corbeille pour recueillir les termes candidat est également paramétrable.// 103 +Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour créer un **candidat**. 95 95 ))) 105 +1. ((( 106 +**Ajouter le terme** 107 +Cliquez sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus 108 +))) 109 +1. **Valider** 110 +Enregistrez le terme. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie. 96 96 97 -[[image:174 4288749242-256.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]112 +[[Ouverture de l'assistant thésaurus>>image:1753099614962-150.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 98 98 99 -(% style="text-align: center;" %) 100 -//Visualisation du menu des thésaurus dans l'espace de travail décrire et de l'interface pour le thésaurus Matières-Techniques// 114 +[[Ajout d'un terme>>image:1753099676013-669.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 101 101 116 +== Modifier un terme existant == 102 102 103 -=== Rechercher via l'onglet dédié === 118 +1. **Se positionner** sur le terme à modifier dans l’arborescence ou via la recherche. 119 +1. Effectuer un **clic droit** sur le terme et sélectionner **"Modifier"**, ou utiliser le bouton correspondant dans la barre d’outils. 120 +1. La grille de saisie s’ouvre : corriger les informations souhaitées. 121 +1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications. 104 104 123 +Les éventuelles notices liées au terme sont mises à jour automatiquement. 105 105 106 - Cliquersurle bouton[[image:1744288829098-303.png||height="51" width="45" class="img-thumbnail"]] dans la barre d'outils pourafficherleformulairederecherche.125 +[[Modification avec le bouton de la barre d'outils>>image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 107 107 108 - Le formulairederecherches'afficheàdroite.Saisir le termedésiré etcliquer sur Rechercher : lalistedestermesrépondants'affiche dansla partieinférieure.127 +[[Modifier avec un clic droit>>image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 109 109 110 - [[image:1744288814053-575.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]129 +== Ajouter une traduction == 111 111 112 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 113 -//Rechercher dans le thesaurus : exemple avec le terme bois dans le thésaurus des Matières-Techniques// 131 +Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**. Pour ajouter une traduction : 114 114 133 +1. **Se positionner** sur un terme existant. 134 +1. Cliquer sur **modifier** 135 +1. Sélectionner l’**onglet correspondant à la langue** (ex. en pour anglais). 136 +1. **Saisir le terme traduit** et compléter, si nécessaire, les champs associés. 137 +1. **Valider** 115 115 116 -(% class="etape" %) 117 -Un clic sur un des termes l'affiche dans l'arborescence. Si une seule réponse est trouvée, sa notice est présentée à droite, le terme est mis en évidence dans l'arborescence. 139 +[[Traduction du terme os par bones>>image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 118 118 119 - [[image:1744289034608-305.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]141 +== Ajouter un synonyme == 120 120 121 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 122 -//Mise en évidence du résultat de recherche de terme sur thesaurus : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 143 +1. ((( 144 +**Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat). 145 +))) 123 123 124 - 125 -Un lien en bas de la notice à droite permet de rebondir sur les notices indexées sur ce terme. 126 - 127 -[[image:1744289072178-590.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 128 - 129 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 130 -//Lien vers les notices indexées : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 131 - 132 - 133 -(% id="HParcourirl27arborescence" class="etape" %) 134 -=== Parcourir l'arborescence === 135 - 136 - 137 -Il est également possible de parcourir l'arborescence à gauche, en dépliant la hiérarchie. Pour cela, cliquer sur le [[image:1744289158306-497.png||class="img-thumbnail"]] . Cliquer ensuite sur le terme voulu. La notice correspondante s'affiche à droite. 138 - 139 -[[image:1744289250451-458.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 140 - 141 - 142 -pour refermer l'arborescence, cliquer sur le [[image:1744289171515-922.png||class="img-thumbnail"]]. 143 - 144 - 145 145 (% class="box warningmessage" %) 146 146 ((( 147 - //Pour un meilleurconfort d'utilisation, si lenombre total de termesd'un niveau estsupérieur à une limite fixée par Flora (100), l'affichage destermes sera redécoupé en plusieurs "dossiers virtuels" (groupesde termes dont lataille correspond à cettelimite). Les dossiersvirtuelsn'ontpasdenotice associée. Leur libellé reprend le libellé des premieretdernier termes qu'il contient.//149 +Il n’est pas possible d’ajouter un synonyme à la racine. 148 148 ))) 149 149 150 -[[image:1744289481839-903.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 152 +(% start="2" %) 153 +1. Cliquer sur le bouton //"**Ajouter un synonyme**"// dans la barre d’outils. 154 +1. **Valider** 151 151 152 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 153 -//Découpage d'un thesaurus en dossiers virtuels : exemple avec le thésaurus des Dénominations// 156 +[[Ajout d'un synonyme de peau>>image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 154 154 155 155 156 - ==Saisiruntermethésaurus==159 +Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut. 157 157 161 +[[Visualisation d'un terme synonyme>>image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 158 158 159 159 160 -(% class="box warningmessage"style="text-align: center;"%)164 +(% class="box infomessage" %) 161 161 ((( 162 - //Unterme de thesaurusesttoujours référencédanssoncontexte sémantique.//166 +**À noter** : lors de la saisie dans une notice, si vous sélectionnez un **synonyme**, il sera automatiquement **remplacé par le descripteur correspondant** dans le champ. Seul le descripteur est enregistré comme valeur de référence. 163 163 ))) 164 164 169 +== Description des champs de saisie == 165 165 171 +Pour un **terme descripteur ou candidat :** 166 166 167 -(% id="HSaisiruntermefranE7ais" class="etape" %) 168 -=== Saisir un terme français === 173 +* **Générique** : affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.. 174 +* **Terme** : libellé du terme à créer. 175 +* ((( 176 +**Type** : 169 169 178 +* //Descripteur// (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation. 179 +* //Candidat// : uniquement à la racine, pour créer une "corbeille de candidats".). 180 +))) 181 +* **Spécifiques** : permet de rattacher d’autres termes en tant que termes enfants (boutons "Ajouter" ou "Retirer"). 182 +* **Voir aussi** : permet de lier des **termes associés** sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.). 183 +* **Synonymes** : zone non modifiable ici, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs. 184 +* **Note d’application** : champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme. 170 170 171 - Se positionner à la racine duthesaurus(pour créer unterme générique) ousur unterme générique (pour créer unde ses termesspécifiques).186 +Pour un** synonyme** : 172 172 173 -Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744289535428-924.png||class="img-thumbnail"]] pour ajouter un terme descripteur. La grille de saisie s'affiche à droite. 188 +* **Générique** : affiché automatiquement après validation. 189 +* **Terme** : libellé du synonyme à enregistrer. 190 +* **Type** : prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable). 191 +* **Employer** : affiche le descripteur principal correspondant. 192 +* **Note d’application** : précise l’usage du synonyme. 174 174 175 - [[image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]194 += Gérer le thésaurus = 176 176 177 -(% style="text-align: center;" %) 178 -//Visualisation de la fonctionnalité d'ajout et de la grille de saisie du terme thésaurus : dans ce cas, il y a ajout d'un terme dans la branche technique bois-ivoire.// 196 +== Déplacer un terme (couper-coller) == 179 179 198 +Lorsqu’un terme n’est pas positionné au bon endroit dans l’arborescence du thésaurus, il peut être **déplacé** en utilisant la fonction **couper-coller**. 180 180 181 -==== Description des champs de la grille de saisie ==== 200 +1. ((( 201 +**Couper le terme** 182 182 203 +* Sélectionnez le terme à déplacer dans l’arborescence (ou utilisez la recherche), 204 +* Faites un **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils. 205 +))) 206 +1. ((( 207 +**Coller le terme au bon endroit** 183 183 184 -**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient le terme générique de sélection (ou TOP pour un terme générique créé à partir de la racine du thesaurus). 209 +* Sélectionnez le nouveau terme générique (le parent souhaité), 210 +* Faites un clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante. 211 +))) 212 +1. ((( 213 +**Valider le déplacement** 185 185 186 -**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 215 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider le déplacement. 216 +))) 187 187 188 - **Type**:lalisteType permetdesélectionnerletypede termedécrit :218 +Le terme est alors déplacé sous son nouveau parent. Les anciennes relations hiérarchiques sont automatiquement supprimées. 189 189 190 -* Descripteur:terme autoriséet - defait- privilégié à d’autres(pardéfaut).191 - *Candidat: choixpossibleuniquementlorsdupositionnementà laracine du thesaurus.Terme sous lequel vontêtre regroupésles termes candidat. Termeunique créé à laracine de l'arborescence, dont lenomsaisi sera automatiquementremplacé parl'intitulé paramétré (par défaut _Corbeille). Se reporter au paragraphe Gérer descandidats / Etape1 créer la corbeille candidats.220 +**Les notices liées au terme sont automatiquement mises à jour.** 221 +Il est aussi possible de **déplacer une branche entière du thésaurus** en suivant le même principe. 192 192 193 - **Spécifiques**: Le terme décrit peut avoir autant de termes spécifiques que voulu. Une fois validés, cestermesseront présentés dansl'arborescence du thesaurus sousleterme en cours de description. Lebouton [[image:1744289695026-805.png||height="51"width="47" class="img-thumbnail"]]permet delierau termedécritd'autrestermes du thesaurus en tant que spécifiques. Le bouton [[image:1744289667808-638.png||height="38"width="41" class="img-thumbnail"]] permet de retirer en tant quespécifiquele terme déjà sélectionné dansla liste.223 +>(% class="small" %)Exemple : déplacer "os de mammouth" sous "os" 194 194 195 - **Voir aussi** : Le terme décritpeutrenvoyerà d'autrestermesexprimant des notionsvoisines mais non liées hiérarchiquement : relationdesimilarité (entre deux concepts semblablesmais non équivalents), relation de proximité, relation de causalité, relation d’origineou de destination, relation d’antonymie (entre deux concepts qui sont le contraire l’un de l’autre), etc. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||height="61" width="56" class="img-thumbnail"]]permetdelierau terme décrit d'autres termes duthesaurus entant quetermesassociés. Le bouton [[image:1744289671626-963.png||height="36"width="40" class="img-thumbnail"]] permetderetirer des termes déjà sélectionnés dans la liste.225 +[[Couper le terme "os de mammouth">>image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 196 196 197 -**Synonymes **: cette zone - non saisissable - listera les termes synonymes ou rejetés. Elle sera remplie lors de saisie de synonyme pour ce descripteur. 198 198 199 - **Note d'application **: Lesnotessont deschampsdetype texte. Elles précisentlesconditionsd’utilisationdu descripteur.228 +[[Coller sous "os">>image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 200 200 201 201 202 -[[image:174429 0181652-696.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]231 +[[Confirmer l'attachement du terme>>image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 203 203 204 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 205 -//Grille de saisie d'un terme dans le thesaurus// 233 +[["Os de mammouth" déplacé sous "os">>image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 206 206 207 -Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||height="51" width="73" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 208 208 209 - Cliquersur [[image:1744290299421-350.png||height="50"width="76"class="img-thumbnail"]]annulera la créationdu terme.236 +== Fusionner deux termes (couper-fusionner) == 210 210 238 +Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**. 211 211 212 - (%id="HSaisirunetraduction" class="etape" %)213 - === Saisirune traduction ===240 +1. ((( 241 +**Couper le terme à supprimer** 214 214 243 +* Sélectionnez le terme considéré comme doublon, 244 +* Cliquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils. 245 +))) 246 +1. ((( 247 +**Fusionner avec le terme à conserver** 215 215 216 -Les thesaurus de Flora acceptent le même terme en différentes langues pour permettre son exploitation par des utilisateurs internationaux. Les langues sont accessibles par les onglets situés en haut de la notice. 217 - 218 -Se positionner sur un terme, cliquer sur le bouton [[image:1744290627518-576.png||height="49" width="45" class="img-thumbnail"]]: cliquer sur l'onglet EN, pour saisir la traduction du descripteur en anglais. 219 - 220 -[[image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 221 - 222 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 223 -//Terme os décrit en anglais : bones// 224 - 225 -(% id="cke_bm_11377S" style="display:none" %) (%%)Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||height="51" width="73" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 226 - 227 - 228 -[[image:1744291162112-590.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 229 - 230 -(% style="text-align: center;" %) 231 -//Notice en français// 232 - 233 -[[image:1744291178543-166.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 234 - 235 -(% style="text-align: center;" %) 236 -//Visualisation du terme thésaurus en anglais// 237 - 238 - 239 -=== Saisir un synonyme === 240 - 241 - 242 -Sa positionner sur le terme auquel rajouter un synonyme : ce peut être un descripteur ou un candidat descripteur (voir paragraphe Gérer les candidats). 243 - 244 - 245 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 246 -((( 247 -//Il n'est pas possible de saisir un synonyme à la racine de l'arbre.// 249 +* Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver), 250 +* Cliquez sur **Fusionner**. 248 248 ))) 252 +1. ((( 253 +**Valider la fusion** 249 249 250 - 251 -Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744290519852-611.png||height="64" width="51" class="img-thumbnail"]] pour ajouter un synonyme. La grille de saisie s'affiche à droite. 252 - 253 -[[image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 254 - 255 -(% style="text-align: center;" %) 256 -//Grille de saisie d'un synonyme : exemple avec le terme peau, auquel on ajoute le synonyme épiderme.// 257 - 258 - 259 -==== Description des champs de la grille de saisie ==== 260 - 261 -**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - rappelle le terme générique de sélection. 262 - 263 -**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 264 - 265 -**Type **: Synonyme (zone non saisissable). 266 - 267 -**Employer **: cette zone - non saisissable - rappelle le terme d'usage. 268 - 269 -**Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme. 270 - 271 -Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290824008-412.png||height="61" width="80" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 272 - 273 -Dans l'arborescence, le synonyme apparaît en dessous du terme, il est formalisé avec l'icône [[image:1744290883408-122.png||class="img-thumbnail"]] . 274 - 275 -[[image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 276 - 277 -(% style="text-align: center;" %) 278 -//Visualisation de la notice du synonyme créé// 279 - 280 - 281 - 282 -(% id="HValiderlasaisie" class="etape" %) 283 -=== Valider la saisie === 284 - 285 - 286 -Que ce soit pour créer ou modifier un terme français, étranger, ou bien, un synonyme : en bas de la grille de saisie, il faut toujours cliquer sur le bouton [[image:1744291031920-951.png||height="74" width="98" class="img-thumbnail"]] pour que la modification soit effective. 287 - 288 - 289 -== Modifier un terme thésaurus == 290 - 291 - 292 -=== Fonctionnalités de modification disponibles en clic droit, sur un terme === 293 - 294 - 295 -Un clic droit sur un terme de l'arborescence affiche le menu contextuel des opérations disponibles sur celui-ci (développés dans les paragraphes suivants). **Ce sont les raccourcis des boutons proposés dans la barre d'outils.** 296 - 297 -[[image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 298 - 299 -(% style="text-align: center;" %) 300 -//Menu contextuel sur terme du thesaurus// 301 - 302 - 303 -=== Modification simple === 304 - 305 - 306 -Pour modifier un terme du thesaurus, le sélectionner dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291389649-333.png||height="53" width="49" class="img-thumbnail"]] : la grille de saisie apparaît, les mêmes principes que pour la saisie sont appliqués. 307 - 308 -[[image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 309 - 310 - 311 -Renseigner les informations à corrige puis cliquer sur [[image:1744291481251-111.png||height="49" width="69" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 312 - 313 - 314 -La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 315 - 316 - 317 - 318 -=== Couper-coller un terme thésaurus === 319 - 320 - 321 -Lorsqu'un terme thésaurus n'est pas au bon endroit dans l'arborescence, il est possible de le déplacer en effectuant un copier-coller. 322 - 323 -Pour cela, il faut respecter ce protocole : 324 - 325 -1. Sélectionner le terme à déplacer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Couper. 326 - 327 -[[image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 328 - 329 -(% class="etape" style="text-align: center;" %) 330 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus Os// 331 - 332 - 333 -(% start="2" %) 334 -1. Déplacer le terme 335 - 336 -Sélectionner dans l'arborescence le terme générique du terme à déplacer puis cliquer sur le bouton [[image:1744291602821-562.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Coller. 337 - 338 -Le terme est déplacé (coupé/collé) sous son nouveau terme générique, les relations avec son ancien générique sont supprimées. 339 - 340 -[[image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 341 - 342 -(% style="text-align: center;" %) 343 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus os// 344 - 345 - 346 -Avant le couper-coller, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 347 - 348 -[[image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 349 - 350 -(% style="text-align: center;" %) 351 -//Message de confirmation couper-coller// 352 - 353 - 354 -[[image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 355 - 356 -(% style="text-align: center;" %) 357 -//Résultat// 358 - 359 -La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 360 - 361 - 362 -(% class="box infomessage" %) 363 -((( 364 -Il est également possible de couper-coller une branche entière sous une autre branche, effectuant le même mode opératoire. 255 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 365 365 ))) 366 366 258 +Le doublon est supprimé. **Tous ses liens (avec notices et autres termes) sont automatiquement transférés vers le terme conservé.** 367 367 368 - ===Couper-fusionnerun terme thésaurus===260 +**À l’issue de la fusion, un seul terme reste dans le thésaurus.** 369 369 262 +>(% class="small" %)Exemple : fusion d'un doublon de "tableau" 370 370 371 - Dans la hiérarchie duthésaurus,ilestpossible de fusionner des termes entre-eux.Onutilise principalementcettefonctionnalité lorsque l'on fait faceà desdoublons. Cela permetde fusionner un doublon avec lebon termethésaurus.264 +[[Couper le doublon>>image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 372 372 373 -Pour cela, il faut respecter ce protocole : 374 374 375 - 1. Se positionnersurle termeà fusionner et cliquer sur le bouton couper [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]].267 +[[Fusionner avec le terme valide>>image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 376 376 377 -[[image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 378 378 379 -(% style="text-align: center;" %) 380 -// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 270 +[[Confirmer la fusion>>image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]] 381 381 382 -(% start="2" %) 383 -1. Se positionner sur le terme à sauvegarder et cliquer sur le bouton fusionner [[image:1744293327851-941.png||class="img-thumbnail"]]. 272 +== Supprimer un terme == 384 384 385 -[[image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 274 +1. ((( 275 +**Sélectionner le terme à supprimer** 386 386 387 -(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 388 -// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 389 - 390 - 391 -(% class="wikigeneratedid" %) 392 -Avant la fusion, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la fusion soit effective. 393 - 394 -[[image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 395 - 396 -(% style="text-align: center;" %) 397 -//Message de confirmation couper-fusionner// 398 - 399 - 400 -(% class="wikigeneratedid" %) 401 -Les liens de l'ancien terme thésaurus sont rapatriés sur le terme thésaurus sauvegardé et la mise à jour des notices liées est automatique. 402 - 403 -[[image:1744293450893-282.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 404 - 405 -(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 406 -//Résultat : il ne reste qu'un terme tableau dans le thésaurus Dénomination// 407 - 408 - 409 -== Supprimer un terme thésaurus == 410 - 411 - 412 -Pour supprimer un terme : 413 - 414 -Sélectionner le terme à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744293586187-827.png||height="47" width="47" class="img-thumbnail"]]. 415 - 416 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 417 -((( 418 -//Si le terme n'est pas lié à d'autres termes de l'arborescence et s'il n'a pas de lien avec des notices, alors il peut être supprimé.// 277 +* Recherchez ou cliquez sur le terme dans l’arborescence. 278 +* Cliquez sur le bouton **Supprimer** ou utilisez le clic droit > Supprimer. 419 419 ))) 280 +1. ((( 281 +**Confirmer l’opération** 420 420 421 -[[image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 422 - 423 -(% style="text-align: center;" %) 424 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth dans le thésaurus des Matières et Techniques// 425 - 426 - 427 -Avant la suppression, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la suppression soit effective. 428 - 429 -[[image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 430 - 431 -(% style="text-align: center;" %) 432 -//Message de confirmation avant suppression// 433 - 434 - 435 -[[image:1744293717113-904.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 436 - 437 -(% style="text-align: center;" %) 438 -//Résultat : le terme os de mammouth a été supprimé de l'arborescence// 439 - 440 - 441 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 442 -((( 443 -//**Cas de suppression d'un terme générique ayant des spécifiques **: le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 283 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider la suppression. 444 444 ))) 445 445 446 -[[image:1744293784816-297.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 447 - 448 -(% style="text-align: center;" %) 449 -// Tentative de suppression du terme os// 450 - 451 - 452 -[[image:1744293829545-683.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 453 - 454 -(% style="text-align: center;" %) 455 -//Message d'erreur// 456 - 457 - 458 -Il faudra donc que ce terme soit dépourvu de ses termes spécifiques avant de pouvoir le supprimer. 459 - 460 - 461 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 286 +(% class="box warningmessage" %) 462 462 ((( 463 -//**Cas de suppression d'un terme thésaurus liés à des notices Flora :** le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 288 +* **Terme générique avec des enfants** : un message d’erreur s’affiche. Il faut d’abord supprimer ou déplacer les termes spécifiques. 289 +* **Terme lié à des notices** : la suppression est bloquée. Il faut d’abord **vider ou modifier les notices concernées**. 464 464 ))) 465 465 466 -[[image:17442938 88066-900.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]292 +[[Exemple de suppression du terme "os de mammouth">>image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 467 467 468 -(% style="text-align: center;" %) 469 -//Tentative de suppression du terme bois de cerf// 470 470 471 - Un message de confirmation apparait: cliquer sur OK poursupprimer:295 +[[Confirmation de la suppression>>image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 472 472 473 - [[image:1744294023660-967.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]297 += Cas particulier : le Thésaurus Polyhiérarchiques = 474 474 475 -(% style="text-align: center;" %) 476 -//Message de confirmation// 299 +== Définition == 477 477 301 +Un **thésaurus polyhiérarchique** permet à un même terme d’être **rattaché à plusieurs termes génériques**. Il peut ainsi apparaître **plusieurs fois dans l’arborescence**, selon différents contextes thématiques. 478 478 479 - Unmessaged'erreurapparait : iln'estpaspossibledesupprimer ce termecar ilestliéàune notice.303 +>(% class="small" %)Exemple : le terme **ciselé** est lié à la fois à **Technique bois-ivoire** et à **Technique métal** dans le thésaurus //Matières-Techniques//. Il apparaît donc dans deux branches distinctes. 480 480 481 - [[image:1744293936463-702.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]305 +Depuis la notice du terme, des **liens de navigation** permettent de passer d’un rattachement à l’autre. 482 482 483 -(% style="text-align: center;" %) 484 -//Message d'erreur// 307 +[[Exemple d'un terme rattaché à plusieurs génériques>>image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 485 485 486 486 487 - Il faudra donc vider lesnotices liéesdecetteinformation (termethésaurus)avantdepouvoirlesupprimer.310 +Les thésaurus et autorités hiérarchiques suivants sont configurés en polyhiérarchie dans Flora : 488 488 489 - 490 -= Thésaurus Polyhiérarchiques = 491 - 492 - 493 -Un thesaurus polyhiérarchique autorise un terme à avoir plusieurs génériques. Ce dernier peut être présent plusieurs fois dans l'arborescence, rattachés à des termes différents. 494 - 495 -Les// thésauri// et autorités hiérarchiques polyhiérarchiques sont les suivant.e.s : 496 - 497 -* Matières-techniques 498 -* Produits et composants 499 -* Représentations-décors 500 -* Source de la représentation 312 +* Matières-Techniques 313 +* Produits et Composants 314 +* Représentations-Décors 315 +* Source de la Représentation 501 501 * Utilisation 502 -* Lieux- sites317 +* Lieux-Sites 503 503 504 -[[image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 319 +(% class="box warningmessage" %) 320 +((( 321 +**À ne pas confondre : polyhiérarchie ≠ homonymie** 505 505 506 -(% style="text-align: center;" %) 507 -//Visualisation du terme ciselé, rattaché à deux termes génériques : technique bois-ivoire et technique métal// 323 +La présence de **termes homonymes** dans un thésaurus ne signifie pas que celui-ci est polyhiérarchique. 508 508 509 -Utiliser les liens dans la notice pour naviguer entre ces termes. 325 +>(% class="small" %)Exemple : dans l’autorité hiérarchique //Emplacements//, vous pouvez avoir plusieurs lieux portant le même nom (ex. : « Galerie » dans différents bâtiments). Cela relève de l’**homonymie**, tolérée dans Flora, mais à **éviter dans les thésaurus** pour limiter les ambiguïtés. 326 +))) 510 510 328 +En plus des fonctions classiques (ajout, modification, suppression), les thésaurus polyhiérarchiques disposent de deux outils supplémentaires : **copier-coller** (pour dupliquer un terme sous plusieurs parents) et **supprimer une relation** (pour détacher un terme d’un seul générique sans le supprimer). 511 511 512 -== Nepas confondreavecl'homonymie ==330 +== Dupliquer un terme (copier-coller) == 513 513 332 +Vous pouvez **dupliquer un terme** dans l’arborescence pour le rattacher à plusieurs génériques, tout en conservant ses autres relations. 514 514 515 -Avoir des termes homonymiques dans les thésaurus, ne veut pas dire que l'on se trouve face à un thésaurus polyhiérarchique. 334 +1. ((( 335 +**Copier le terme** 516 516 517 -Exemple avec le cas de l'autorité hiérarchique des emplacements : ce n'est pas un thésaurus polyhiérarchique. Cependant, il est possible d'utiliser l'homonymie dans ce thésaurus. 337 +* Sélectionnez le terme à dupliquer, 338 +* Cliquez sur **Copier** dans la barre d’outils ou via clic droit. 339 +))) 340 +1. ((( 341 +**Coller sous un autre générique** 518 518 519 - 520 -[[image:1744295793324-657.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 521 - 522 -(% style="text-align: center;" %) 523 -//Exemple d'homonymie dans l'autorité hiérarchique des emplacements// 524 - 525 - 526 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 527 -((( 528 -L'homonymie est tolérée dans Flora. Il est néanmoins conseillé d'éviter, dans la mesure du possible, l'usage d'homonymies dans les thésaurus. 343 +* Sélectionnez le nouveau terme générique souhaité, 344 +* Cliquez sur **Coller**. 529 529 ))) 346 +1. ((( 347 +**Confirmer** 530 530 531 - 532 -== Outils additionnels aux thésaurus polyhiérarchiques == 533 - 534 - 535 -Les fonctions standard associées aux //thesauri //sont disponibles pour les //thesauri// polyhiérarchiques (voir ci-dessus) mais enrichies d'outils additionnels relatifs aux fonctions copier/coller et supprimer une relation. 536 - 537 -(% class="box infomessage" %) 538 -((( 539 -//Les actions présentées ici peuvent avoir un impact total ou partiel sur l'arborescence du thesaurus. Les thésaurus sont automatiquement mis à jour après chaque action.// 349 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 540 540 ))) 541 541 542 -=== Copier-coller un terme thésaurus === 352 +**Le terme apparaît désormais sous plusieurs branches du thésaurus.** 353 +Si le terme existe déjà dans cette branche, un **message d’erreur** empêche la duplication. 543 543 544 - Lafonction déplacer (copier/coller)est ici étenduepourdupliqueruntermedans l'arborescencesousplusieursgénériques.355 +>(% class="small" %)Exemple : dupliquer le terme "cerclé" sous le générique "technique métal" 545 545 546 -C 'estlecas pour lesthésauruset autorités hiérarchiquessuivant.e.s :357 +[[Copier le terme "cerclé">>image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 547 547 548 -* Matières-techniques 549 -* Produits et composants 550 -* Représentations-décors 551 -* Source de la représentation 552 -* Utilisation 553 -* Lieux-sites 359 +[[Coller sous le générique "technique métal">>image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 554 554 555 -Pour cela, il faut respecter ce protocole : 556 556 557 - 1. Se positionnersur leterme thésaurusàdupliquer etcliquer sur le boutoncopier [[image:1744295878657-279.png||class="img-thumbnail"]].362 +[[Confirmation de la duplication>>image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 558 558 559 -[[image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 560 560 561 -(% style="text-align: center;" %) 562 -//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 365 +== Supprimer une relation (sans supprimer le terme) == 563 563 564 - 1.Se positionnersurle termethésaurusoù serapositionnécetermeduplicataetcliquersurleboutoncoller [[image:1744295893997-879.png||class="img-thumbnail"]]367 +La fonction **Supprimer la relation** permet de détacher un terme de l’un de ses parents sans supprimer la notice. 565 565 566 -[[image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 369 +1. ((( 370 +**Sélectionner le terme spécifique** 567 567 568 -(% style="text-align: center;" %) 569 -//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 570 - 571 -Avant la duplication, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 572 - 573 -[[image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 574 - 575 -(% style="text-align: center;" %) 576 -//Message de confirmation pour la duplication// 577 - 578 -Résultat : 579 - 580 -A l'issue de l'opération, le terme est copié sous le nouveau terme générique, les relations avec ses autres génériques sont conservées. 581 - 582 -[[image:1744376332158-636.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 583 - 584 - 585 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 586 -((( 587 -//Si le terme existe déjà dans l'arborescence et que l'utilisateur souhaite le déplacer, un message erreur s'affichera et empêchera de doublonner le terme.// 372 +* Depuis l’arborescence, cliquez droit sur le terme dont vous souhaitez supprimer un rattachement, 373 +* Choisissez **Supprimer la relation**. 588 588 ))) 375 +1. ((( 376 +**Valider** 589 589 590 - 591 -[[image:1744376423189-200.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 592 - 593 -(% style="text-align: center;" %) 594 -//Message d'erreur en cas de risque de doublon// 595 - 596 - 597 -=== Supprimer la relation d'un terme spécifique avec son terme générique === 598 - 599 - 600 -La fonction supprimer une relation a été ajoutée pour supprimer - non le terme lui-même - mais seulement **la relation qui existe entre deux termes.** 601 - 602 -C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s : 603 - 604 -* Matières-techniques 605 -* Produits et composants 606 -* Représentations-décors 607 -* Source de la représentation 608 -* Utilisation 609 -* Lieux-sites 610 - 611 -Sélectionner le spécifique du terme définissant la relation à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744295920261-869.png||height="53" width="49" class="img-thumbnail"]]ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Supprimer la relation. 612 - 613 - 614 -[[image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 615 - 616 -(% style="text-align: center;" %) 617 -//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 618 - 619 - 620 -La relation Générique / Spécifique entre ces deux termes est supprimée. 621 - 622 - 623 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 624 -((( 625 -//Le terme dont le lien a été supprimé, sera repositionné dans la hiérarchie du thésaurus. Il faudra alors le repositionner sous un des générique souhaité ou bien le supprimer définitivement.// 378 +* La relation avec le générique est supprimée. 626 626 ))) 627 627 628 - 381 +Le terme reste dans le thésaurus, mais il **n’a plus de rattachement hiérarchique**. Il faudra le **repositionner** sous un autre terme générique ou **le supprimer** si nécessaire. 629 629 630 -[[image:1744376 611855-343.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]383 +[[Exemple de suppression des relations du terme "art de la danse">>image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 631 631 632 -(% style="text-align: center;" %) 633 -//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 634 634 386 += Gérer les termes candidats = 635 635 636 -= Exporter un thésaurus = 388 + 389 +)))|(% style="width:300px" %) 637 637 638 638 639 -Plusieurs types d'export sont proposés dans une liste déroulante accessible à partir de la barre d’outils de l’arborescence du thesaurus. Un export est lancé sur l'ensemble d'un thesaurus. Les exports en HTML sont destinés à l'impression. 640 640 641 641 642 642 643 -== Sélectionner le format d'export == 644 644 396 += = 645 645 646 -Cliquer sur le bouton [[image:1744295945838-161.png||class="img-thumbnail"]] puis sur un élément de la liste déroulante qui s'ouvre : 647 647 648 - [[image:1744296026000-648.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]399 += = 649 649 650 -(% style="text-align: center;" %) 651 -//Liste déroulante des exports disponibles dans Flora// 652 652 653 - 654 -L'export démarre directement. Une fois terminé, Le navigateur propose d'ouvrir ou d'enregistrer le fichier généré. 655 - 656 - 657 -=== Export simple === 658 - 659 - 660 -L'option Export génère un fichier .txt, au format d'une liste alphabétique de tous les descripteurs du thesaurus avec pour chacun les informations (relations et note) qui lui sont associées. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 661 - 662 -[[image:1744376706896-176.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 663 - 664 -(% style="text-align: center;" %) 665 -//Choix de l'export simple// 666 - 667 - 668 -[[image:1744376746226-772.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="610" width="522" class="img-thumbnail"]] 669 - 670 -(% style="text-align: center;" %) 671 -//Exemple d'export simple// 672 - 673 - 674 -=== Exports au format HTML === 675 - 676 - 677 -==== Export alphabétique ==== 678 - 679 -Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la même organisation que l'export simple, avec une mise en page différente. 680 - 681 - 682 -[[image:1744376870110-397.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 683 - 684 -(% style="text-align: center;" %) 685 -//Choix de l'export alphabétique au format HTML// 686 - 687 -[[image:1744376887063-132.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="627" width="694" class="img-thumbnail"]] 688 - 689 -(% style="text-align: center;" %) 690 -//Exemple d'export alphabétique en HTML// 691 - 692 - 693 -==== Export hiérarchique ==== 694 - 695 -Cette option génère un fichier .html. Cet export porte uniquement sur les concepts de type Descripteur. Les synonymes associés à un descripteur sont présentés en italique. 696 - 697 - 698 -[[image:1744376953343-610.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 699 - 700 -(% style="text-align: center;" %) 701 -//Choix de l'export hiérarchique// 702 - 703 -[[image:1744376997307-710.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="573" width="262" class="img-thumbnail"]] 704 - 705 -(% style="text-align: center;" %) 706 -//Exemple d'export hiérarchique en HTML// 707 - 708 - 709 -==== Export KWIC (Keyword In Context) ==== 710 - 711 -Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus présentés dans leur contexte. 712 - 713 - 714 -[[image:1744377068262-968.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 715 - 716 -(% style="text-align: center;" %) 717 - //Choix de l'export KWIC// 718 - 719 -[[image:1744377143301-301.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="613" width="529" class="img-thumbnail"]] 720 - 721 -(% style="text-align: center;" %) 722 -//Exemple d'export KWIC// 723 - 724 - 725 -==== Export KWOC ==== 726 - 727 -Cette option génère un fichier .html. Il s’agit d’établir la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus avec pour chacun, la liste des descripteurs qui les contiennent. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 728 - 729 - 730 -[[image:1744377196821-515.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 731 - 732 -(% style="text-align: center;" %) 733 -//Choix de l'export KWOC// 734 - 735 - 736 -[[image:1744377225685-739.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="555" width="316" class="img-thumbnail"]] 737 - 738 -(% style="text-align: center;" %) 739 -//Exemple d'export KWOC// 740 - 741 - 742 742 = Gérer les termes candidats = 743 743 744 744 ... ... @@ -764,6 +764,11 @@ 764 764 765 765 766 766 427 + 428 + 429 + 430 + 431 + 767 767 (% id="HCrE9erunecorbeillecandidatsdanslethE9saurus" class="etape" %) 768 768 == Créer une corbeille candidats dans le thésaurus == 769 769
- 1744289643219-774.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 202.5 KB1 +175.5 KB - Contenu
- 1744290592909-286.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 94.1KB1 +163.5 KB - Contenu
- 1744290774477-336.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 214.1KB1 +178.7 KB - Contenu
- 1744290912757-492.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 212.5KB1 +176.6 KB - Contenu
- 1744291348885-961.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 212.5KB1 +166.2 KB - Contenu
- 1744291461100-748.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 212.8 KB1 +178.6 KB - Contenu
- 1744292901731-627.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 211.2KB1 +169.8 KB - Contenu
- 1744292951218-796.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 209.7KB1 +168.9 KB - Contenu
- 1744292998889-599.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 204.7 KB1 +167.7 KB - Contenu
- 1744293081784-439.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 206.1KB1 +164.8 KB - Contenu
- 1744293308265-929.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 97.2 KB1 +157.2 KB - Contenu
- 1744293366561-429.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 97.3KB1 +157.4 KB - Contenu
- 1744293396058-300.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 89.0KB1 +153.8 KB - Contenu
- 1744293547398-421.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 54.4KB1 +127.8 KB - Contenu
- 1744293618894-867.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -2 09.4KB1 +172.6 KB - Contenu
- 1744295577128-244.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 209.8 KB1 +168.9 KB - Contenu
- 1744376165952-994.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 200.4KB1 +161.8 KB - Contenu
- 1744376218847-565.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 204.9KB1 +167.1 KB - Contenu
- 1744376269479-653.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 79.3 KB1 +145.3 KB - Contenu
- 1744376563774-802.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 92.2KB1 +156.9 KB - Contenu
- 1753099614962-150.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +107.2 KB - Contenu
- 1753099676013-669.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +157.5 KB - Contenu