Modifications pour le document Utiliser et administrer les thésaurus dans Flora
Modifié par Joséphine Ducruet le 2025/10/30 14:53
Depuis la version 6.1
modifié par Joséphine Ducruet
sur 2025/07/21 12:02
sur 2025/07/21 12:02
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
À la version 13.1
modifié par Joséphine Ducruet
sur 2025/07/21 14:55
sur 2025/07/21 14:55
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
Résumé
-
Propriétés de la Page (1 modifications, 0 ajouts, 0 suppressions)
-
Pièces jointes (20 modifications, 2 ajouts, 0 suppressions)
- 1744289643219-774.png
- 1744290592909-286.png
- 1744290774477-336.png
- 1744290912757-492.png
- 1744291348885-961.png
- 1744291461100-748.png
- 1744292901731-627.png
- 1744292951218-796.png
- 1744292998889-599.png
- 1744293081784-439.png
- 1744293308265-929.png
- 1744293366561-429.png
- 1744293396058-300.png
- 1744293547398-421.png
- 1744293618894-867.png
- 1744295577128-244.png
- 1744376165952-994.png
- 1744376218847-565.png
- 1744376269479-653.png
- 1744376563774-802.png
- 1753099614962-150.png
- 1753099676013-669.png
Détails
- Propriétés de la Page
-
- Contenu
-
... ... @@ -36,756 +36,374 @@ 36 36 À retenir : ces vocabulaires doivent être saisis et interrogés **comme des autorités**, même s’ils s’appuient sur une hiérarchie typique des thésaurus. 37 37 ))) 38 38 39 -== Organisation d'un thésaurus ==39 +== Organisation d'un thésaurus == 40 40 41 41 Un thésaurus s’organise sous forme **d’arborescence hiérarchique**, où les termes sont classés du plus générique au plus spécifique, en fonction de leur thématique. 42 42 43 ->(% class="small" %)Exemple : le thésaurus Représentations-DécorsPrenons la branche **agriculture – chasse – pêche**. Celle-ci regroupe un ensemble de termes liés à ces thématiques, répartis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis.(%%)((( 43 +>(% class="small" %)Exemple : le thésaurus Représentations-DécorsPrenons la branche **agriculture – chasse – pêche**. Celle-ci regroupe un ensemble de termes liés à ces thématiques, répartis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis. 44 + 45 +((( 44 44 [[Sous-branches du terme agriculture-chasse-pêche>>image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 45 45 48 +>(% class="small" %)Chaque sous-branche contient à son tour des **termes spécifiques**, eux-mêmes hiérarchisés selon leur degré de précision. 46 46 47 -(% class="small" %)Chaque sous-branche contient à son tour des **termes spécifiques**, eux-mêmes hiérarchisés selon leur degré de précision. 48 48 49 49 [[Spécifiques de la sous-branche agriculture>>image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 50 50 51 51 52 52 ))) 53 -)))|(% style="width:300px" %) 54 54 56 +Lorsqu’on sélectionne un terme dans le thésaurus, sa **notice** s’ouvre et affiche : 55 55 58 +* sa **position dans l’arborescence** (branche, parents, enfants), 59 +* son **terme générique** (le niveau supérieur), 60 +* ses **termes spécifiques** (les niveaux inférieurs). 56 56 62 +[[Exemple des relations du terme culture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 57 57 58 58 65 += Saisir ou modifier un terme = 59 59 67 +Dans Flora, un terme de thésaurus est toujours inscrit dans un **contexte sémantique structuré**. Il appartient à une arborescence hiérarchique, dans laquelle il peut avoir un terme générique (parent) et des termes spécifiques (enfants). 60 60 61 -== **Comment s’organise un thésaurus ?** == 69 +(% class="box infomessage" %) 70 +((( 71 +**Descripteur ou candidat ?** 62 62 73 +Un **descripteur** est un terme validé, immédiatement utilisable dans les notices. Il est saisi directement à sa place dans le thésaurus et sert de référence pour l’indexation. 63 63 64 - Exempleaveclethésaurusreprésentation,qui dispose d'unensemblede termes regroupés dans labranche agriculture-chasse-pêche.75 +Un **candidat**, en revanche, est un terme provisoire, souvent ajouté par un utilisateur **ne disposant pas des droits pour modifier la structure** du thésaurus. Ces termes sont regroupés dans une **corbeille de candidats**, à la racine de l’arborescence. 65 65 66 - [[image:1744288309571-949.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]77 +Un utilisateur habilité pourra ensuite : 67 67 68 - |(((69 - (%style="text-align:center;"%)70 - //Exempleavecle thésaurus des représentations-décors//79 +* examiner les termes proposés, 80 +* les déplacer dans la bonne branche, 81 +* et les convertir en **descripteurs** pour qu’ils deviennent exploitables dans la base. 71 71 ))) 72 72 73 - Lestermesliés à cette branche,sonteux-mêmesrépartis danstrois branches génériques différentes(selon leursthématiques) :84 +== Ajouter un terme en français depuis le thésaurus == 74 74 75 -[[image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 86 +1. ((( 87 +**Se positionner dans l’arborescence** : 76 76 77 -|((( 78 -(% style="text-align: center;" %) 79 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 89 +* ((( 90 +(% style="background-color:transparent" %)À la racine du thésaurus pour créer un **terme générique** ; 80 80 ))) 81 - 82 -Des termes spécifiques sont liés à chaque branche : 83 - 84 -[[image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 85 - 86 -(% style="text-align: center;" %) 87 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 88 - 89 - 90 -Lors que l'on clique sur un terme, il est possible de consulter sa notice, avec sa position dans l’arborescence. Dans cette notice, on retrouve les notions de termes génériques et spécifiques, qui permettent de spécifier la place de chaque terme dans l’arborescence du thésaurus. 91 - 92 -[[image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 93 - 94 -(% style="text-align: center;" %) 95 -//Exemple avec le terme Culture dans le thésaurus représentations-décors// 96 - 97 -Dans ce cas-là : 98 - 99 -* Le terme culture se trouve dans la branche agriculture-chasse-pêche. 100 -* Le terme culture est rattaché au terme générique agriculture : c’est un terme spécifique d’agriculture. 101 -* Le terme culture a des termes rattachés en dessous de lui, qui sont ses spécifiques. 102 - 103 -== **Quels thésaurus sont disponibles dans Flora ?** == 104 - 105 - 106 -En standard, il y a 26 thésaurus dans Flora. 107 - 108 -[[image:1744288590632-152.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 109 - 110 -(% style="text-align: center;" %) 111 -//Visualisation du Menu Thésaurus// 112 - 113 - 114 -Parmi cette liste, se trouvent les thésaurus du Service des Musées de France (SMF). Pour de plus amples informations sur les thésaurus du SMF, cliquer sur ce [[lien>>https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Musees/Pour-les-professionnels/Conserver-et-gerer-les-collections/Informatiser-les-collections-d-un-musee-de-France/Vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France/Telecharger-les-vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France]]. 115 - 116 -A ceux-là s’ajoutent quatre autorités hiérarchiques, dont le fonctionnement est identique aux thésaurus. 117 - 118 -[[image:1744288642927-241.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 119 - 120 -|((( 121 -((( 122 -(% style="text-align: center;" %) 123 -//Visualisation du Menu Autorité dans l'espace de travail Décrire. Les autorités hiérarchiques sont entourées en rouge// 92 +* ((( 93 +(% style="background-color:transparent" %)Sur un terme existant pour créer un **terme spécifique** rattaché. 124 124 ))) 125 125 ))) 96 +1. **Cliquer sur le bouton "Ajouter"** dans la barre d’outils. La grille de saisie s’ouvre dans le volet droit. 97 +1. **Renseigner** les champs 98 +1. **Valider** 126 126 127 - =Gestiondesthésaurus=100 +[[//Ajout d’un terme dans la branche "Technique bois-ivoire"//>>image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 128 128 129 129 130 -== Rechercher ==103 +== Ajouter un terme en français depuis une notice principale == 131 131 105 +Lorsque vous saisissez une notice (bien, événement, document, etc.) et qu’un terme thésaurus n’existe pas encore dans la liste proposée, vous pouvez l’ajouter sans quitter la saisie : 132 132 133 -Pour trouver la liste des thésaurus disponibles dans Flora : 107 +1. **Ouvrir l’assistant thésaurus** 108 +Cliquez sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**. 109 +1. ((( 110 +**Naviguer dans l’arborescence** 111 +Recherchez la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme. 134 134 135 -Sélectionner l'espace de travail Décrire, puis cliquer sur le menu Thesaurus. L'interface du thesaurus s'affiche. 136 - 137 -L'arborescence du thesaurus est présentée à gauche. 138 - 139 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 140 -((( 141 -//Selon le paramétrage, l'affichage est réalisé ou non par ordre alphabétique sur les termes et est géré ou non en plusieurs langues. La présence ou non d'une corbeille pour recueillir les termes candidat est également paramétrable.// 113 +Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour créer un **candidat**. 142 142 ))) 115 +1. ((( 116 +**Ajouter le terme** 117 +Cliquez sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus 118 +))) 119 +1. **Valider** 120 +Enregistrez le terme. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie. 143 143 144 -[[image:174 4288749242-256.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]122 +[[Ouverture de l'assistant thésaurus>>image:1753099614962-150.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 145 145 146 -(% style="text-align: center;" %) 147 -//Visualisation du menu des thésaurus dans l'espace de travail décrire et de l'interface pour le thésaurus Matières-Techniques// 124 +[[Ajout d'un terme>>image:1753099676013-669.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 148 148 126 +== Modifier un terme existant == 149 149 150 -=== Rechercher via l'onglet dédié === 128 +1. **Se positionner** sur le terme à modifier dans l’arborescence ou via la recherche. 129 +1. Effectuer un **clic droit** sur le terme et sélectionner **"Modifier"**, ou utiliser le bouton correspondant dans la barre d’outils. 130 +1. La grille de saisie s’ouvre : corriger les informations souhaitées. 131 +1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications. 151 151 133 +Les éventuelles notices liées au terme sont mises à jour automatiquement. 152 152 153 - Cliquersurle bouton[[image:1744288829098-303.png||height="51" width="45" class="img-thumbnail"]] dans la barre d'outils pourafficherleformulairederecherche.135 +[[Modification avec le bouton de la barre d'outils>>image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 154 154 155 - Le formulairederecherches'afficheàdroite.Saisir le termedésiré etcliquer sur Rechercher : lalistedestermesrépondants'affiche dansla partieinférieure.137 +[[Modifier avec un clic droit>>image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 156 156 157 - [[image:1744288814053-575.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]139 +== Ajouter une traduction == 158 158 159 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 160 -//Rechercher dans le thesaurus : exemple avec le terme bois dans le thésaurus des Matières-Techniques// 141 +Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**. Pour ajouter une traduction : 161 161 143 +1. **Se positionner** sur un terme existant. 144 +1. Cliquer sur **modifier** 145 +1. Sélectionner l’**onglet correspondant à la langue** (ex. en pour anglais). 146 +1. **Saisir le terme traduit** et compléter, si nécessaire, les champs associés. 147 +1. **Valider** 162 162 163 -(% class="etape" %) 164 -Un clic sur un des termes l'affiche dans l'arborescence. Si une seule réponse est trouvée, sa notice est présentée à droite, le terme est mis en évidence dans l'arborescence. 149 +[[Traduction du terme os par bones>>image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 165 165 166 - [[image:1744289034608-305.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]151 +== Ajouter un synonyme == 167 167 168 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 169 -//Mise en évidence du résultat de recherche de terme sur thesaurus : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 153 +1. ((( 154 +**Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat). 155 +))) 170 170 171 - 172 -Un lien en bas de la notice à droite permet de rebondir sur les notices indexées sur ce terme. 173 - 174 -[[image:1744289072178-590.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 175 - 176 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 177 -//Lien vers les notices indexées : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 178 - 179 - 180 -(% id="HParcourirl27arborescence" class="etape" %) 181 -=== Parcourir l'arborescence === 182 - 183 - 184 -Il est également possible de parcourir l'arborescence à gauche, en dépliant la hiérarchie. Pour cela, cliquer sur le [[image:1744289158306-497.png||class="img-thumbnail"]] . Cliquer ensuite sur le terme voulu. La notice correspondante s'affiche à droite. 185 - 186 -[[image:1744289250451-458.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 187 - 188 - 189 -pour refermer l'arborescence, cliquer sur le [[image:1744289171515-922.png||class="img-thumbnail"]]. 190 - 191 - 192 192 (% class="box warningmessage" %) 193 193 ((( 194 - //Pour un meilleurconfort d'utilisation, si lenombre total de termesd'un niveau estsupérieur à une limite fixée par Flora (100), l'affichage destermes sera redécoupé en plusieurs "dossiers virtuels" (groupesde termes dont lataille correspond à cettelimite). Les dossiersvirtuelsn'ontpasdenotice associée. Leur libellé reprend le libellé des premieretdernier termes qu'il contient.//159 +Il n’est pas possible d’ajouter un synonyme à la racine. 195 195 ))) 196 196 197 -[[image:1744289481839-903.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 162 +(% start="2" %) 163 +1. Cliquer sur le bouton //"**Ajouter un synonyme**"// dans la barre d’outils. 164 +1. **Valider** 198 198 199 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 200 -//Découpage d'un thesaurus en dossiers virtuels : exemple avec le thésaurus des Dénominations// 166 +[[Ajout d'un synonyme de peau>>image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 201 201 202 202 203 - ==Saisiruntermethésaurus==169 +Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut. 204 204 171 +[[Visualisation d'un terme synonyme>>image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 205 205 206 206 207 -(% class="box warningmessage"style="text-align: center;"%)174 +(% class="box infomessage" %) 208 208 ((( 209 - //Unterme de thesaurusesttoujours référencédanssoncontexte sémantique.//176 +**À noter** : lors de la saisie dans une notice, si vous sélectionnez un **synonyme**, il sera automatiquement **remplacé par le descripteur correspondant** dans le champ. Seul le descripteur est enregistré comme valeur de référence. 210 210 ))) 211 211 179 +== Description des champs de saisie == 212 212 181 +Pour un **terme descripteur ou candidat :** 213 213 214 -(% id="HSaisiruntermefranE7ais" class="etape" %) 215 -=== Saisir un terme français === 183 +* **Générique** : affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.. 184 +* **Terme** : libellé du terme à créer. 185 +* ((( 186 +**Type** : 216 216 188 +* //Descripteur// (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation. 189 +* //Candidat// : uniquement à la racine, pour créer une "corbeille de candidats".). 190 +))) 191 +* **Spécifiques** : permet de rattacher d’autres termes en tant que termes enfants (boutons "Ajouter" ou "Retirer"). 192 +* **Voir aussi** : permet de lier des **termes associés** sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.). 193 +* **Synonymes** : zone non modifiable ici, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs. 194 +* **Note d’application** : champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme. 217 217 218 - Se positionner à la racine duthesaurus(pour créer unterme générique) ousur unterme générique (pour créer unde ses termesspécifiques).196 +Pour un** synonyme** : 219 219 220 -Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744289535428-924.png||class="img-thumbnail"]] pour ajouter un terme descripteur. La grille de saisie s'affiche à droite. 198 +* **Générique** : affiché automatiquement après validation. 199 +* **Terme** : libellé du synonyme à enregistrer. 200 +* **Type** : prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable). 201 +* **Employer** : affiche le descripteur principal correspondant. 202 +* **Note d’application** : précise l’usage du synonyme. 221 221 222 - [[image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]204 += Gérer le thésaurus = 223 223 224 -(% style="text-align: center;" %) 225 -//Visualisation de la fonctionnalité d'ajout et de la grille de saisie du terme thésaurus : dans ce cas, il y a ajout d'un terme dans la branche technique bois-ivoire.// 206 +== Déplacer un terme (couper-coller) == 226 226 208 +Lorsqu’un terme n’est pas positionné au bon endroit dans l’arborescence du thésaurus, il peut être **déplacé** en utilisant la fonction **couper-coller**. 227 227 228 -==== Description des champs de la grille de saisie ==== 210 +1. ((( 211 +**Couper le terme** 229 229 213 +* Sélectionnez le terme à déplacer dans l’arborescence (ou utilisez la recherche), 214 +* Faites un **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils. 215 +))) 216 +1. ((( 217 +**Coller le terme au bon endroit** 230 230 231 -**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient le terme générique de sélection (ou TOP pour un terme générique créé à partir de la racine du thesaurus). 219 +* Sélectionnez le nouveau terme générique (le parent souhaité), 220 +* Faites un clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante. 221 +))) 222 +1. ((( 223 +**Valider le déplacement** 232 232 233 -**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 225 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider le déplacement. 226 +))) 234 234 235 - **Type**:lalisteType permetdesélectionnerletypede termedécrit :228 +Le terme est alors déplacé sous son nouveau parent. Les anciennes relations hiérarchiques sont automatiquement supprimées. 236 236 237 -* Descripteur:terme autoriséet - defait- privilégié à d’autres(pardéfaut).238 - *Candidat: choixpossibleuniquementlorsdupositionnementà laracine du thesaurus.Terme sous lequel vontêtre regroupésles termes candidat. Termeunique créé à laracine de l'arborescence, dont lenomsaisi sera automatiquementremplacé parl'intitulé paramétré (par défaut _Corbeille). Se reporter au paragraphe Gérer descandidats / Etape1 créer la corbeille candidats.230 +**Les notices liées au terme sont automatiquement mises à jour.** 231 +Il est aussi possible de **déplacer une branche entière du thésaurus** en suivant le même principe. 239 239 240 - **Spécifiques**: Le terme décrit peut avoir autant de termes spécifiques que voulu. Une fois validés, cestermesseront présentés dansl'arborescence du thesaurus sousleterme en cours de description. Lebouton [[image:1744289695026-805.png||height="51"width="47" class="img-thumbnail"]]permet delierau termedécritd'autrestermes du thesaurus en tant que spécifiques. Le bouton [[image:1744289667808-638.png||height="38"width="41" class="img-thumbnail"]] permet de retirer en tant quespécifiquele terme déjà sélectionné dansla liste.233 +>(% class="small" %)Exemple : déplacer "os de mammouth" sous "os" 241 241 242 - **Voir aussi** : Le terme décritpeutrenvoyerà d'autrestermesexprimant des notionsvoisines mais non liées hiérarchiquement : relationdesimilarité (entre deux concepts semblablesmais non équivalents), relation de proximité, relation de causalité, relation d’origineou de destination, relation d’antonymie (entre deux concepts qui sont le contraire l’un de l’autre), etc. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||height="61" width="56" class="img-thumbnail"]]permetdelierau terme décrit d'autres termes duthesaurus entant quetermesassociés. Le bouton [[image:1744289671626-963.png||height="36"width="40" class="img-thumbnail"]] permetderetirer des termes déjà sélectionnés dans la liste.235 +[[Couper le terme "os de mammouth">>image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 243 243 244 -**Synonymes **: cette zone - non saisissable - listera les termes synonymes ou rejetés. Elle sera remplie lors de saisie de synonyme pour ce descripteur. 245 245 246 - **Note d'application **: Lesnotessont deschampsdetype texte. Elles précisentlesconditionsd’utilisationdu descripteur.238 +[[Coller sous "os">>image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 247 247 248 248 249 -[[image:174429 0181652-696.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]241 +[[Confirmer l'attachement du terme>>image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 250 250 251 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 252 -//Grille de saisie d'un terme dans le thesaurus// 243 +[["Os de mammouth" déplacé sous "os">>image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 253 253 254 -Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||height="51" width="73" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 255 255 256 - Cliquersur [[image:1744290299421-350.png||height="50"width="76"class="img-thumbnail"]]annulera la créationdu terme.246 +== Fusionner deux termes (couper-fusionner) == 257 257 248 +Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**. 258 258 259 - (%id="HSaisirunetraduction" class="etape" %)260 - === Saisirune traduction ===250 +1. ((( 251 +**Couper le terme à supprimer** 261 261 253 +* Sélectionnez le terme considéré comme doublon, 254 +* Cliquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils. 255 +))) 256 +1. ((( 257 +**Fusionner avec le terme à conserver** 262 262 263 -Les thesaurus de Flora acceptent le même terme en différentes langues pour permettre son exploitation par des utilisateurs internationaux. Les langues sont accessibles par les onglets situés en haut de la notice. 264 - 265 -Se positionner sur un terme, cliquer sur le bouton [[image:1744290627518-576.png||height="49" width="45" class="img-thumbnail"]]: cliquer sur l'onglet EN, pour saisir la traduction du descripteur en anglais. 266 - 267 -[[image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 268 - 269 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 270 -//Terme os décrit en anglais : bones// 271 - 272 -(% id="cke_bm_11377S" style="display:none" %) (%%)Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||height="51" width="73" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 273 - 274 - 275 -[[image:1744291162112-590.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 276 - 277 -(% style="text-align: center;" %) 278 -//Notice en français// 279 - 280 -[[image:1744291178543-166.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 281 - 282 -(% style="text-align: center;" %) 283 -//Visualisation du terme thésaurus en anglais// 284 - 285 - 286 -=== Saisir un synonyme === 287 - 288 - 289 -Sa positionner sur le terme auquel rajouter un synonyme : ce peut être un descripteur ou un candidat descripteur (voir paragraphe Gérer les candidats). 290 - 291 - 292 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 293 -((( 294 -//Il n'est pas possible de saisir un synonyme à la racine de l'arbre.// 259 +* Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver), 260 +* Cliquez sur **Fusionner**. 295 295 ))) 262 +1. ((( 263 +**Valider la fusion** 296 296 297 - 298 -Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744290519852-611.png||height="64" width="51" class="img-thumbnail"]] pour ajouter un synonyme. La grille de saisie s'affiche à droite. 299 - 300 -[[image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 301 - 302 -(% style="text-align: center;" %) 303 -//Grille de saisie d'un synonyme : exemple avec le terme peau, auquel on ajoute le synonyme épiderme.// 304 - 305 - 306 -==== Description des champs de la grille de saisie ==== 307 - 308 -**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - rappelle le terme générique de sélection. 309 - 310 -**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 311 - 312 -**Type **: Synonyme (zone non saisissable). 313 - 314 -**Employer **: cette zone - non saisissable - rappelle le terme d'usage. 315 - 316 -**Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme. 317 - 318 -Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290824008-412.png||height="61" width="80" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 319 - 320 -Dans l'arborescence, le synonyme apparaît en dessous du terme, il est formalisé avec l'icône [[image:1744290883408-122.png||class="img-thumbnail"]] . 321 - 322 -[[image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 323 - 324 -(% style="text-align: center;" %) 325 -//Visualisation de la notice du synonyme créé// 326 - 327 - 328 - 329 -(% id="HValiderlasaisie" class="etape" %) 330 -=== Valider la saisie === 331 - 332 - 333 -Que ce soit pour créer ou modifier un terme français, étranger, ou bien, un synonyme : en bas de la grille de saisie, il faut toujours cliquer sur le bouton [[image:1744291031920-951.png||height="74" width="98" class="img-thumbnail"]] pour que la modification soit effective. 334 - 335 - 336 -== Modifier un terme thésaurus == 337 - 338 - 339 -=== Fonctionnalités de modification disponibles en clic droit, sur un terme === 340 - 341 - 342 -Un clic droit sur un terme de l'arborescence affiche le menu contextuel des opérations disponibles sur celui-ci (développés dans les paragraphes suivants). **Ce sont les raccourcis des boutons proposés dans la barre d'outils.** 343 - 344 -[[image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 345 - 346 -(% style="text-align: center;" %) 347 -//Menu contextuel sur terme du thesaurus// 348 - 349 - 350 -=== Modification simple === 351 - 352 - 353 -Pour modifier un terme du thesaurus, le sélectionner dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291389649-333.png||height="53" width="49" class="img-thumbnail"]] : la grille de saisie apparaît, les mêmes principes que pour la saisie sont appliqués. 354 - 355 -[[image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 356 - 357 - 358 -Renseigner les informations à corrige puis cliquer sur [[image:1744291481251-111.png||height="49" width="69" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 359 - 360 - 361 -La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 362 - 363 - 364 - 365 -=== Couper-coller un terme thésaurus === 366 - 367 - 368 -Lorsqu'un terme thésaurus n'est pas au bon endroit dans l'arborescence, il est possible de le déplacer en effectuant un copier-coller. 369 - 370 -Pour cela, il faut respecter ce protocole : 371 - 372 -1. Sélectionner le terme à déplacer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Couper. 373 - 374 -[[image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 375 - 376 -(% class="etape" style="text-align: center;" %) 377 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus Os// 378 - 379 - 380 -(% start="2" %) 381 -1. Déplacer le terme 382 - 383 -Sélectionner dans l'arborescence le terme générique du terme à déplacer puis cliquer sur le bouton [[image:1744291602821-562.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Coller. 384 - 385 -Le terme est déplacé (coupé/collé) sous son nouveau terme générique, les relations avec son ancien générique sont supprimées. 386 - 387 -[[image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 388 - 389 -(% style="text-align: center;" %) 390 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus os// 391 - 392 - 393 -Avant le couper-coller, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 394 - 395 -[[image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 396 - 397 -(% style="text-align: center;" %) 398 -//Message de confirmation couper-coller// 399 - 400 - 401 -[[image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 402 - 403 -(% style="text-align: center;" %) 404 -//Résultat// 405 - 406 -La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 407 - 408 - 409 -(% class="box infomessage" %) 410 -((( 411 -Il est également possible de couper-coller une branche entière sous une autre branche, effectuant le même mode opératoire. 265 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 412 412 ))) 413 413 268 +Le doublon est supprimé. **Tous ses liens (avec notices et autres termes) sont automatiquement transférés vers le terme conservé.** 414 414 415 - ===Couper-fusionnerun terme thésaurus===270 +**À l’issue de la fusion, un seul terme reste dans le thésaurus.** 416 416 272 +>(% class="small" %)Exemple : fusion d'un doublon de "tableau" 417 417 418 - Dans la hiérarchie duthésaurus,ilestpossible de fusionner des termes entre-eux.Onutilise principalementcettefonctionnalité lorsque l'on fait faceà desdoublons. Cela permetde fusionner un doublon avec lebon termethésaurus.274 +[[Couper le doublon>>image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 419 419 420 -Pour cela, il faut respecter ce protocole : 421 421 422 - 1. Se positionnersurle termeà fusionner et cliquer sur le bouton couper [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]].277 +[[Fusionner avec le terme valide>>image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 423 423 424 -[[image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 425 425 426 -(% style="text-align: center;" %) 427 -// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 280 +[[Confirmer la fusion>>image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]] 428 428 429 -(% start="2" %) 430 -1. Se positionner sur le terme à sauvegarder et cliquer sur le bouton fusionner [[image:1744293327851-941.png||class="img-thumbnail"]]. 282 +== Supprimer un terme == 431 431 432 -[[image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 284 +1. ((( 285 +**Sélectionner le terme à supprimer** 433 433 434 -(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 435 -// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 436 - 437 - 438 -(% class="wikigeneratedid" %) 439 -Avant la fusion, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la fusion soit effective. 440 - 441 -[[image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 442 - 443 -(% style="text-align: center;" %) 444 -//Message de confirmation couper-fusionner// 445 - 446 - 447 -(% class="wikigeneratedid" %) 448 -Les liens de l'ancien terme thésaurus sont rapatriés sur le terme thésaurus sauvegardé et la mise à jour des notices liées est automatique. 449 - 450 -[[image:1744293450893-282.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 451 - 452 -(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 453 -//Résultat : il ne reste qu'un terme tableau dans le thésaurus Dénomination// 454 - 455 - 456 -== Supprimer un terme thésaurus == 457 - 458 - 459 -Pour supprimer un terme : 460 - 461 -Sélectionner le terme à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744293586187-827.png||height="47" width="47" class="img-thumbnail"]]. 462 - 463 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 464 -((( 465 -//Si le terme n'est pas lié à d'autres termes de l'arborescence et s'il n'a pas de lien avec des notices, alors il peut être supprimé.// 287 +* Recherchez ou cliquez sur le terme dans l’arborescence. 288 +* Cliquez sur le bouton **Supprimer** ou utilisez le clic droit > Supprimer. 466 466 ))) 290 +1. ((( 291 +**Confirmer l’opération** 467 467 468 -[[image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 469 - 470 -(% style="text-align: center;" %) 471 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth dans le thésaurus des Matières et Techniques// 472 - 473 - 474 -Avant la suppression, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la suppression soit effective. 475 - 476 -[[image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 477 - 478 -(% style="text-align: center;" %) 479 -//Message de confirmation avant suppression// 480 - 481 - 482 -[[image:1744293717113-904.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 483 - 484 -(% style="text-align: center;" %) 485 -//Résultat : le terme os de mammouth a été supprimé de l'arborescence// 486 - 487 - 488 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 489 -((( 490 -//**Cas de suppression d'un terme générique ayant des spécifiques **: le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 293 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider la suppression. 491 491 ))) 492 492 493 -[[image:1744293784816-297.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 494 - 495 -(% style="text-align: center;" %) 496 -// Tentative de suppression du terme os// 497 - 498 - 499 -[[image:1744293829545-683.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 500 - 501 -(% style="text-align: center;" %) 502 -//Message d'erreur// 503 - 504 - 505 -Il faudra donc que ce terme soit dépourvu de ses termes spécifiques avant de pouvoir le supprimer. 506 - 507 - 508 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 296 +(% class="box warningmessage" %) 509 509 ((( 510 -//**Cas de suppression d'un terme thésaurus liés à des notices Flora :** le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 298 +* **Terme générique avec des enfants** : un message d’erreur s’affiche. Il faut d’abord supprimer ou déplacer les termes spécifiques. 299 +* **Terme lié à des notices** : la suppression est bloquée. Il faut d’abord **vider ou modifier les notices concernées**. 511 511 ))) 512 512 513 -[[image:17442938 88066-900.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]302 +[[Exemple de suppression du terme "os de mammouth">>image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 514 514 515 -(% style="text-align: center;" %) 516 -//Tentative de suppression du terme bois de cerf// 517 517 518 - Un message de confirmation apparait: cliquer sur OK poursupprimer:305 +[[Confirmation de la suppression>>image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 519 519 520 - [[image:1744294023660-967.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]307 += Cas particulier : le Thésaurus Polyhiérarchiques = 521 521 522 -(% style="text-align: center;" %) 523 -//Message de confirmation// 309 +== Définition == 524 524 311 +Un **thésaurus polyhiérarchique** permet à un même terme d’être **rattaché à plusieurs termes génériques**. Il peut ainsi apparaître **plusieurs fois dans l’arborescence**, selon différents contextes thématiques. 525 525 526 - Unmessaged'erreurapparait : iln'estpaspossibledesupprimer ce termecar ilestliéàune notice.313 +>(% class="small" %)Exemple : le terme **ciselé** est lié à la fois à **Technique bois-ivoire** et à **Technique métal** dans le thésaurus //Matières-Techniques//. Il apparaît donc dans deux branches distinctes. 527 527 528 - [[image:1744293936463-702.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]315 +Depuis la notice du terme, des **liens de navigation** permettent de passer d’un rattachement à l’autre. 529 529 530 -(% style="text-align: center;" %) 531 -//Message d'erreur// 317 +[[Exemple d'un terme rattaché à plusieurs génériques>>image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 532 532 533 533 534 - Il faudra donc vider lesnotices liéesdecetteinformation (termethésaurus)avantdepouvoirlesupprimer.320 +Les thésaurus et autorités hiérarchiques suivants sont configurés en polyhiérarchie dans Flora : 535 535 536 - 537 -= Thésaurus Polyhiérarchiques = 538 - 539 - 540 -Un thesaurus polyhiérarchique autorise un terme à avoir plusieurs génériques. Ce dernier peut être présent plusieurs fois dans l'arborescence, rattachés à des termes différents. 541 - 542 -Les// thésauri// et autorités hiérarchiques polyhiérarchiques sont les suivant.e.s : 543 - 544 -* Matières-techniques 545 -* Produits et composants 546 -* Représentations-décors 547 -* Source de la représentation 322 +* Matières-Techniques 323 +* Produits et Composants 324 +* Représentations-Décors 325 +* Source de la Représentation 548 548 * Utilisation 549 -* Lieux- sites327 +* Lieux-Sites 550 550 551 -[[image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 329 +(% class="box warningmessage" %) 330 +((( 331 +**À ne pas confondre : polyhiérarchie ≠ homonymie** 552 552 553 -(% style="text-align: center;" %) 554 -//Visualisation du terme ciselé, rattaché à deux termes génériques : technique bois-ivoire et technique métal// 333 +La présence de **termes homonymes** dans un thésaurus ne signifie pas que celui-ci est polyhiérarchique. 555 555 556 -Utiliser les liens dans la notice pour naviguer entre ces termes. 335 +>(% class="small" %)Exemple : dans l’autorité hiérarchique //Emplacements//, vous pouvez avoir plusieurs lieux portant le même nom (ex. : « Galerie » dans différents bâtiments). Cela relève de l’**homonymie**, tolérée dans Flora, mais à **éviter dans les thésaurus** pour limiter les ambiguïtés. 336 +))) 557 557 338 +En plus des fonctions classiques (ajout, modification, suppression), les thésaurus polyhiérarchiques disposent de deux outils supplémentaires : **copier-coller** (pour dupliquer un terme sous plusieurs parents) et **supprimer une relation** (pour détacher un terme d’un seul générique sans le supprimer). 558 558 559 -== Nepas confondreavecl'homonymie ==340 +== Dupliquer un terme (copier-coller) == 560 560 342 +Vous pouvez **dupliquer un terme** dans l’arborescence pour le rattacher à plusieurs génériques, tout en conservant ses autres relations. 561 561 562 -Avoir des termes homonymiques dans les thésaurus, ne veut pas dire que l'on se trouve face à un thésaurus polyhiérarchique. 344 +1. ((( 345 +**Copier le terme** 563 563 564 -Exemple avec le cas de l'autorité hiérarchique des emplacements : ce n'est pas un thésaurus polyhiérarchique. Cependant, il est possible d'utiliser l'homonymie dans ce thésaurus. 347 +* Sélectionnez le terme à dupliquer, 348 +* Cliquez sur **Copier** dans la barre d’outils ou via clic droit. 349 +))) 350 +1. ((( 351 +**Coller sous un autre générique** 565 565 566 - 567 -[[image:1744295793324-657.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 568 - 569 -(% style="text-align: center;" %) 570 -//Exemple d'homonymie dans l'autorité hiérarchique des emplacements// 571 - 572 - 573 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 574 -((( 575 -L'homonymie est tolérée dans Flora. Il est néanmoins conseillé d'éviter, dans la mesure du possible, l'usage d'homonymies dans les thésaurus. 353 +* Sélectionnez le nouveau terme générique souhaité, 354 +* Cliquez sur **Coller**. 576 576 ))) 356 +1. ((( 357 +**Confirmer** 577 577 578 - 579 -== Outils additionnels aux thésaurus polyhiérarchiques == 580 - 581 - 582 -Les fonctions standard associées aux //thesauri //sont disponibles pour les //thesauri// polyhiérarchiques (voir ci-dessus) mais enrichies d'outils additionnels relatifs aux fonctions copier/coller et supprimer une relation. 583 - 584 -(% class="box infomessage" %) 585 -((( 586 -//Les actions présentées ici peuvent avoir un impact total ou partiel sur l'arborescence du thesaurus. Les thésaurus sont automatiquement mis à jour après chaque action.// 359 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 587 587 ))) 588 588 589 -=== Copier-coller un terme thésaurus === 362 +**Le terme apparaît désormais sous plusieurs branches du thésaurus.** 363 +Si le terme existe déjà dans cette branche, un **message d’erreur** empêche la duplication. 590 590 591 - Lafonction déplacer (copier/coller)est ici étenduepourdupliqueruntermedans l'arborescencesousplusieursgénériques.365 +>(% class="small" %)Exemple : dupliquer le terme "cerclé" sous le générique "technique métal" 592 592 593 -C 'estlecas pour lesthésauruset autorités hiérarchiquessuivant.e.s :367 +[[Copier le terme "cerclé">>image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 594 594 595 -* Matières-techniques 596 -* Produits et composants 597 -* Représentations-décors 598 -* Source de la représentation 599 -* Utilisation 600 -* Lieux-sites 369 +[[Coller sous le générique "technique métal">>image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 601 601 602 -Pour cela, il faut respecter ce protocole : 603 603 604 - 1. Se positionnersur leterme thésaurusàdupliquer etcliquer sur le boutoncopier [[image:1744295878657-279.png||class="img-thumbnail"]].372 +[[Confirmation de la duplication>>image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 605 605 606 -[[image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 607 607 608 -(% style="text-align: center;" %) 609 -//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 375 +== Supprimer une relation (sans supprimer le terme) == 610 610 611 - 1.Se positionnersurle termethésaurusoù serapositionnécetermeduplicataetcliquersurleboutoncoller [[image:1744295893997-879.png||class="img-thumbnail"]]377 +La fonction **Supprimer la relation** permet de détacher un terme de l’un de ses parents sans supprimer la notice. 612 612 613 -[[image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 379 +1. ((( 380 +**Sélectionner le terme spécifique** 614 614 615 -(% style="text-align: center;" %) 616 -//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 617 - 618 -Avant la duplication, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 619 - 620 -[[image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 621 - 622 -(% style="text-align: center;" %) 623 -//Message de confirmation pour la duplication// 624 - 625 -Résultat : 626 - 627 -A l'issue de l'opération, le terme est copié sous le nouveau terme générique, les relations avec ses autres génériques sont conservées. 628 - 629 -[[image:1744376332158-636.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 630 - 631 - 632 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 633 -((( 634 -//Si le terme existe déjà dans l'arborescence et que l'utilisateur souhaite le déplacer, un message erreur s'affichera et empêchera de doublonner le terme.// 382 +* Depuis l’arborescence, cliquez droit sur le terme dont vous souhaitez supprimer un rattachement, 383 +* Choisissez **Supprimer la relation**. 635 635 ))) 385 +1. ((( 386 +**Valider** 636 636 637 - 638 -[[image:1744376423189-200.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 639 - 640 -(% style="text-align: center;" %) 641 -//Message d'erreur en cas de risque de doublon// 642 - 643 - 644 -=== Supprimer la relation d'un terme spécifique avec son terme générique === 645 - 646 - 647 -La fonction supprimer une relation a été ajoutée pour supprimer - non le terme lui-même - mais seulement **la relation qui existe entre deux termes.** 648 - 649 -C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s : 650 - 651 -* Matières-techniques 652 -* Produits et composants 653 -* Représentations-décors 654 -* Source de la représentation 655 -* Utilisation 656 -* Lieux-sites 657 - 658 -Sélectionner le spécifique du terme définissant la relation à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744295920261-869.png||height="53" width="49" class="img-thumbnail"]]ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Supprimer la relation. 659 - 660 - 661 -[[image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 662 - 663 -(% style="text-align: center;" %) 664 -//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 665 - 666 - 667 -La relation Générique / Spécifique entre ces deux termes est supprimée. 668 - 669 - 670 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 671 -((( 672 -//Le terme dont le lien a été supprimé, sera repositionné dans la hiérarchie du thésaurus. Il faudra alors le repositionner sous un des générique souhaité ou bien le supprimer définitivement.// 388 +* La relation avec le générique est supprimée. 673 673 ))) 674 674 675 - 391 +Le terme reste dans le thésaurus, mais il **n’a plus de rattachement hiérarchique**. Il faudra le **repositionner** sous un autre terme générique ou **le supprimer** si nécessaire. 676 676 677 -[[image:1744376611855-343.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 393 +[[Exemple de suppression des relations du terme "art de la danse">>image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 394 +)))|(% style="width:300px" %) 678 678 679 -(% style="text-align: center;" %) 680 -//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 681 681 682 682 683 -= Exporter un thésaurus = 684 684 685 685 686 -Plusieurs types d'export sont proposés dans une liste déroulante accessible à partir de la barre d’outils de l’arborescence du thesaurus. Un export est lancé sur l'ensemble d'un thesaurus. Les exports en HTML sont destinés à l'impression. 687 687 401 += = 688 688 689 689 690 -= =Sélectionnerleformat d'export==404 += = 691 691 692 692 693 -Cliquer sur le bouton [[image:1744295945838-161.png||class="img-thumbnail"]] puis sur un élément de la liste déroulante qui s'ouvre : 694 - 695 -[[image:1744296026000-648.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 696 - 697 -(% style="text-align: center;" %) 698 -//Liste déroulante des exports disponibles dans Flora// 699 - 700 - 701 -L'export démarre directement. Une fois terminé, Le navigateur propose d'ouvrir ou d'enregistrer le fichier généré. 702 - 703 - 704 -=== Export simple === 705 - 706 - 707 -L'option Export génère un fichier .txt, au format d'une liste alphabétique de tous les descripteurs du thesaurus avec pour chacun les informations (relations et note) qui lui sont associées. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 708 - 709 -[[image:1744376706896-176.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 710 - 711 -(% style="text-align: center;" %) 712 -//Choix de l'export simple// 713 - 714 - 715 -[[image:1744376746226-772.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="610" width="522" class="img-thumbnail"]] 716 - 717 -(% style="text-align: center;" %) 718 -//Exemple d'export simple// 719 - 720 - 721 -=== Exports au format HTML === 722 - 723 - 724 -==== Export alphabétique ==== 725 - 726 -Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la même organisation que l'export simple, avec une mise en page différente. 727 - 728 - 729 -[[image:1744376870110-397.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 730 - 731 -(% style="text-align: center;" %) 732 -//Choix de l'export alphabétique au format HTML// 733 - 734 -[[image:1744376887063-132.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="627" width="694" class="img-thumbnail"]] 735 - 736 -(% style="text-align: center;" %) 737 -//Exemple d'export alphabétique en HTML// 738 - 739 - 740 -==== Export hiérarchique ==== 741 - 742 -Cette option génère un fichier .html. Cet export porte uniquement sur les concepts de type Descripteur. Les synonymes associés à un descripteur sont présentés en italique. 743 - 744 - 745 -[[image:1744376953343-610.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 746 - 747 -(% style="text-align: center;" %) 748 -//Choix de l'export hiérarchique// 749 - 750 -[[image:1744376997307-710.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="573" width="262" class="img-thumbnail"]] 751 - 752 -(% style="text-align: center;" %) 753 -//Exemple d'export hiérarchique en HTML// 754 - 755 - 756 -==== Export KWIC (Keyword In Context) ==== 757 - 758 -Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus présentés dans leur contexte. 759 - 760 - 761 -[[image:1744377068262-968.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 762 - 763 -(% style="text-align: center;" %) 764 - //Choix de l'export KWIC// 765 - 766 -[[image:1744377143301-301.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="613" width="529" class="img-thumbnail"]] 767 - 768 -(% style="text-align: center;" %) 769 -//Exemple d'export KWIC// 770 - 771 - 772 -==== Export KWOC ==== 773 - 774 -Cette option génère un fichier .html. Il s’agit d’établir la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus avec pour chacun, la liste des descripteurs qui les contiennent. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 775 - 776 - 777 -[[image:1744377196821-515.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 778 - 779 -(% style="text-align: center;" %) 780 -//Choix de l'export KWOC// 781 - 782 - 783 -[[image:1744377225685-739.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="555" width="316" class="img-thumbnail"]] 784 - 785 -(% style="text-align: center;" %) 786 -//Exemple d'export KWOC// 787 - 788 - 789 789 = Gérer les termes candidats = 790 790 791 791 ... ... @@ -808,6 +808,13 @@ 808 808 809 809 810 810 429 + 430 + 431 + 432 + 433 + 434 + 435 + 811 811 (% id="HCrE9erunecorbeillecandidatsdanslethE9saurus" class="etape" %) 812 812 == Créer une corbeille candidats dans le thésaurus == 813 813
- 1744289643219-774.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 202.5 KB1 +175.5 KB - Contenu
- 1744290592909-286.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 94.1KB1 +163.5 KB - Contenu
- 1744290774477-336.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 214.1KB1 +178.7 KB - Contenu
- 1744290912757-492.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 212.5KB1 +176.6 KB - Contenu
- 1744291348885-961.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 212.5KB1 +166.2 KB - Contenu
- 1744291461100-748.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 212.8 KB1 +178.6 KB - Contenu
- 1744292901731-627.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 211.2KB1 +169.8 KB - Contenu
- 1744292951218-796.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 209.7KB1 +168.9 KB - Contenu
- 1744292998889-599.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 204.7 KB1 +167.7 KB - Contenu
- 1744293081784-439.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 206.1KB1 +164.8 KB - Contenu
- 1744293308265-929.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 97.2 KB1 +157.2 KB - Contenu
- 1744293366561-429.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 97.3KB1 +157.4 KB - Contenu
- 1744293396058-300.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 89.0KB1 +153.8 KB - Contenu
- 1744293547398-421.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 54.4KB1 +127.8 KB - Contenu
- 1744293618894-867.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -2 09.4KB1 +172.6 KB - Contenu
- 1744295577128-244.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 209.8 KB1 +168.9 KB - Contenu
- 1744376165952-994.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 200.4KB1 +161.8 KB - Contenu
- 1744376218847-565.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 204.9KB1 +167.1 KB - Contenu
- 1744376269479-653.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 79.3 KB1 +145.3 KB - Contenu
- 1744376563774-802.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 92.2KB1 +156.9 KB - Contenu
- 1753099614962-150.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +107.2 KB - Contenu
- 1753099676013-669.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +157.5 KB - Contenu