Modifications pour le document Utiliser et administrer les thésaurus dans Flora
Modifié par Joséphine Ducruet le 2025/10/30 14:53
Depuis la version 3.1
modifié par Joséphine Ducruet
sur 2025/07/21 11:40
sur 2025/07/21 11:40
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
À la version 13.1
modifié par Joséphine Ducruet
sur 2025/07/21 14:55
sur 2025/07/21 14:55
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
Résumé
-
Propriétés de la Page (1 modifications, 0 ajouts, 0 suppressions)
-
Pièces jointes (20 modifications, 2 ajouts, 0 suppressions)
- 1744289643219-774.png
- 1744290592909-286.png
- 1744290774477-336.png
- 1744290912757-492.png
- 1744291348885-961.png
- 1744291461100-748.png
- 1744292901731-627.png
- 1744292951218-796.png
- 1744292998889-599.png
- 1744293081784-439.png
- 1744293308265-929.png
- 1744293366561-429.png
- 1744293396058-300.png
- 1744293547398-421.png
- 1744293618894-867.png
- 1744295577128-244.png
- 1744376165952-994.png
- 1744376218847-565.png
- 1744376269479-653.png
- 1744376563774-802.png
- 1753099614962-150.png
- 1753099676013-669.png
Détails
- Propriétés de la Page
-
- Contenu
-
... ... @@ -1,775 +1,438 @@ 1 - **Pageencoursdemodification: passageen version4.5**1 +(% class="mark small" %)**Versions 3.5 et ultérieurs** 2 2 3 -**Sommaire ** 3 +|(% style="width:840px" %)((( 4 += Qu'est ce qu'un thésaurus = 4 4 5 - {{toc/}}6 +== Définition == 6 6 8 +Un **thésaurus** est un **vocabulaire contrôlé** utilisé pour indexer les notices de manière cohérente et normalisée dans //Flora//. Il se compose de **termes hiérarchisés** (relations génériques/spécifiques) ou **associés**, organisés dans une arborescence. 7 7 8 - Floradisposede thesaurus hiérarchisésetmultilingues.10 +Il permet : 9 9 12 +* de **normaliser les termes** utilisés dans les champs indexés, 13 +* de **guider la saisie** avec des listes de sélection, 14 +* de **structurer les recherches** à différents niveaux de précision, 15 +* de **garantir l’harmonisation terminologique** au sein de la base. 10 10 11 - Cesderniers gèrentla hiérarchie(termesspécifiques rattachés à un termegénérique) ou la polyhiérarchie(termesspécifiquespouvant êtrerattachés à plusieurstermes génériques), leséquivalences,lasynonymie, les notes et les renvois.17 +== Quelles différences avec une autorité ? == 12 12 13 - =**Qu’est-cequ’un thésaurus ?**=19 +les **thésaurus** sont conçus comme des **listes hiérarchisées de termes normalisés**. Ils servent à **structurer le vocabulaire** utilisé dans la base (techniques, matériaux, disciplines…) sans qu’il soit nécessaire de créer une notice développée pour chaque terme. 14 14 21 +A l'inverse, les **autorités** (personnes, lieux, périodes, ensembles…) s’appuient sur des **entités que l’on souhaite documenter en profondeur**. 15 15 16 - Unthésaurusestune listeorganiséedetermescontrôléset normalisés représentantdesconceptsdedomainesdeconnaissances.Ils sont souventspécialisésetlimitésà un domaine.23 +Bien distinguer ces deux logiques permet d’optimiser la saisie, la recherche et la cohérence documentaire dans Flora. 17 17 18 -Un thésaurus se présente sous forme d’arborescence : 25 +(% class="box infomessage" %) 26 +((( 27 +**Cas particuliers – Quand thésaurus et autorités se croisent** 19 19 20 - [[image:1744288270075-842.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]29 +Certains vocabulaires dans Flora, comme **Lieux**, **Emplacements** ou **Parcours**, combinent les deux logiques. Ils sont hiérarchisés comme des thésaurus (avec des relations parents/enfants), **mais chaque terme peut faire aussi l’objet d’une notice complète**, avec des informations spécifiques (localisation, historique, usage…). 21 21 22 -(% style="text-align: center;" %) 23 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 31 +Ce double statut permet : 24 24 33 +* une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire, 34 +* une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…). 25 25 26 -== **Comment s’organise un thésaurus ?** == 27 - 28 - 29 -Exemple avec le thésaurus représentation, qui dispose d'un ensemble de termes regroupés dans la branche agriculture-chasse-pêche. 30 - 31 -[[image:1744288309571-949.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 32 - 33 -|((( 34 -(% style="text-align: center;" %) 35 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 36 +À retenir : ces vocabulaires doivent être saisis et interrogés **comme des autorités**, même s’ils s’appuient sur une hiérarchie typique des thésaurus. 36 36 ))) 37 37 38 - Lestermes liés à cette branche, sont eux-mêmes répartisdanstrois branchesgénériquesdifférentes(selon leursthématiques) :39 +== Organisation d'un thésaurus == 39 39 40 - [[image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]41 +Un thésaurus s’organise sous forme **d’arborescence hiérarchique**, où les termes sont classés du plus générique au plus spécifique, en fonction de leur thématique. 41 41 42 -|((( 43 -(% style="text-align: center;" %) 44 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 45 -))) 43 +>(% class="small" %)Exemple : le thésaurus Représentations-DécorsPrenons la branche **agriculture – chasse – pêche**. Celle-ci regroupe un ensemble de termes liés à ces thématiques, répartis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis. 46 46 47 -Des termes spécifiques sont liés à chaque branche : 45 +((( 46 +[[Sous-branches du terme agriculture-chasse-pêche>>image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 48 48 49 - [[image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]48 +>(% class="small" %)Chaque sous-branche contient à son tour des **termes spécifiques**, eux-mêmes hiérarchisés selon leur degré de précision. 50 50 51 -(% style="text-align: center;" %) 52 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 53 53 51 +[[Spécifiques de la sous-branche agriculture>>image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 54 54 55 -Lors que l'on clique sur un terme, il est possible de consulter sa notice, avec sa position dans l’arborescence. Dans cette notice, on retrouve les notions de termes génériques et spécifiques, qui permettent de spécifier la place de chaque terme dans l’arborescence du thésaurus. 53 + 54 +))) 56 56 57 - [[image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]56 +Lorsqu’on sélectionne un terme dans le thésaurus, sa **notice** s’ouvre et affiche : 58 58 59 -(% style="text-align: center;" %) 60 -//Exemple avec le terme Culture dans le thésaurus représentations-décors// 58 +* sa **position dans l’arborescence** (branche, parents, enfants), 59 +* son **terme générique** (le niveau supérieur), 60 +* ses **termes spécifiques** (les niveaux inférieurs). 61 61 62 - Dansce cas-là :62 +[[Exemple des relations du terme culture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 63 63 64 -* Le terme culture se trouve dans la branche agriculture-chasse-pêche. 65 -* Le terme culture est rattaché au terme générique agriculture : c’est un terme spécifique d’agriculture. 66 -* Le terme culture a des termes rattachés en dessous de lui, qui sont ses spécifiques. 67 67 68 -= =**Quels thésaurussontdisponiblesdansFlora ?**==65 += Saisir ou modifier un terme = 69 69 67 +Dans Flora, un terme de thésaurus est toujours inscrit dans un **contexte sémantique structuré**. Il appartient à une arborescence hiérarchique, dans laquelle il peut avoir un terme générique (parent) et des termes spécifiques (enfants). 70 70 71 -En standard, il y a 26 thésaurus dans Flora. 69 +(% class="box infomessage" %) 70 +((( 71 +**Descripteur ou candidat ?** 72 72 73 - [[image:1744288590632-152.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]73 +Un **descripteur** est un terme validé, immédiatement utilisable dans les notices. Il est saisi directement à sa place dans le thésaurus et sert de référence pour l’indexation. 74 74 75 -(% style="text-align: center;" %) 76 -//Visualisation du Menu Thésaurus// 75 +Un **candidat**, en revanche, est un terme provisoire, souvent ajouté par un utilisateur **ne disposant pas des droits pour modifier la structure** du thésaurus. Ces termes sont regroupés dans une **corbeille de candidats**, à la racine de l’arborescence. 77 77 77 +Un utilisateur habilité pourra ensuite : 78 78 79 -Parmi cette liste, se trouvent les thésaurus du Service des Musées de France (SMF). Pour de plus amples informations sur les thésaurus du SMF, cliquer sur ce [[lien>>https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Musees/Pour-les-professionnels/Conserver-et-gerer-les-collections/Informatiser-les-collections-d-un-musee-de-France/Vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France/Telecharger-les-vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France]]. 79 +* examiner les termes proposés, 80 +* les déplacer dans la bonne branche, 81 +* et les convertir en **descripteurs** pour qu’ils deviennent exploitables dans la base. 82 +))) 80 80 81 - Aceux-là s’ajoutentquatreautoritéshiérarchiques,dont lefonctionnement estidentiqueauxthésaurus.84 +== Ajouter un terme en français depuis le thésaurus == 82 82 83 -[[image:1744288642927-241.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 86 +1. ((( 87 +**Se positionner dans l’arborescence** : 84 84 85 -|((( 86 -((( 87 -(% style="text-align: center;" %) 88 -//Visualisation du Menu Autorité dans l'espace de travail Décrire. Les autorités hiérarchiques sont entourées en rouge// 89 +* ((( 90 +(% style="background-color:transparent" %)À la racine du thésaurus pour créer un **terme générique** ; 89 89 ))) 92 +* ((( 93 +(% style="background-color:transparent" %)Sur un terme existant pour créer un **terme spécifique** rattaché. 90 90 ))) 95 +))) 96 +1. **Cliquer sur le bouton "Ajouter"** dans la barre d’outils. La grille de saisie s’ouvre dans le volet droit. 97 +1. **Renseigner** les champs 98 +1. **Valider** 91 91 92 - =Gestiondesthésaurus=100 +[[//Ajout d’un terme dans la branche "Technique bois-ivoire"//>>image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 93 93 94 94 95 -== Rechercher ==103 +== Ajouter un terme en français depuis une notice principale == 96 96 105 +Lorsque vous saisissez une notice (bien, événement, document, etc.) et qu’un terme thésaurus n’existe pas encore dans la liste proposée, vous pouvez l’ajouter sans quitter la saisie : 97 97 98 -Pour trouver la liste des thésaurus disponibles dans Flora : 107 +1. **Ouvrir l’assistant thésaurus** 108 +Cliquez sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**. 109 +1. ((( 110 +**Naviguer dans l’arborescence** 111 +Recherchez la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme. 99 99 100 -Sélectionner l'espace de travail Décrire, puis cliquer sur le menu Thesaurus. L'interface du thesaurus s'affiche. 101 - 102 -L'arborescence du thesaurus est présentée à gauche. 103 - 104 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 105 -((( 106 -//Selon le paramétrage, l'affichage est réalisé ou non par ordre alphabétique sur les termes et est géré ou non en plusieurs langues. La présence ou non d'une corbeille pour recueillir les termes candidat est également paramétrable.// 113 +Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour créer un **candidat**. 107 107 ))) 115 +1. ((( 116 +**Ajouter le terme** 117 +Cliquez sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus 118 +))) 119 +1. **Valider** 120 +Enregistrez le terme. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie. 108 108 109 -[[image:174 4288749242-256.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]122 +[[Ouverture de l'assistant thésaurus>>image:1753099614962-150.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 110 110 111 -(% style="text-align: center;" %) 112 -//Visualisation du menu des thésaurus dans l'espace de travail décrire et de l'interface pour le thésaurus Matières-Techniques// 124 +[[Ajout d'un terme>>image:1753099676013-669.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 113 113 126 +== Modifier un terme existant == 114 114 115 -=== Rechercher via l'onglet dédié === 128 +1. **Se positionner** sur le terme à modifier dans l’arborescence ou via la recherche. 129 +1. Effectuer un **clic droit** sur le terme et sélectionner **"Modifier"**, ou utiliser le bouton correspondant dans la barre d’outils. 130 +1. La grille de saisie s’ouvre : corriger les informations souhaitées. 131 +1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications. 116 116 133 +Les éventuelles notices liées au terme sont mises à jour automatiquement. 117 117 118 - Cliquersurle bouton[[image:1744288829098-303.png||height="51" width="45" class="img-thumbnail"]] dans la barre d'outils pourafficherleformulairederecherche.135 +[[Modification avec le bouton de la barre d'outils>>image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 119 119 120 - Le formulairederecherches'afficheàdroite.Saisir le termedésiré etcliquer sur Rechercher : lalistedestermesrépondants'affiche dansla partieinférieure.137 +[[Modifier avec un clic droit>>image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 121 121 122 - [[image:1744288814053-575.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]139 +== Ajouter une traduction == 123 123 124 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 125 -//Rechercher dans le thesaurus : exemple avec le terme bois dans le thésaurus des Matières-Techniques// 141 +Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**. Pour ajouter une traduction : 126 126 143 +1. **Se positionner** sur un terme existant. 144 +1. Cliquer sur **modifier** 145 +1. Sélectionner l’**onglet correspondant à la langue** (ex. en pour anglais). 146 +1. **Saisir le terme traduit** et compléter, si nécessaire, les champs associés. 147 +1. **Valider** 127 127 128 -(% class="etape" %) 129 -Un clic sur un des termes l'affiche dans l'arborescence. Si une seule réponse est trouvée, sa notice est présentée à droite, le terme est mis en évidence dans l'arborescence. 149 +[[Traduction du terme os par bones>>image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 130 130 131 - [[image:1744289034608-305.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]151 +== Ajouter un synonyme == 132 132 133 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 134 -//Mise en évidence du résultat de recherche de terme sur thesaurus : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 153 +1. ((( 154 +**Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat). 155 +))) 135 135 136 - 137 -Un lien en bas de la notice à droite permet de rebondir sur les notices indexées sur ce terme. 138 - 139 -[[image:1744289072178-590.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 140 - 141 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 142 -//Lien vers les notices indexées : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 143 - 144 - 145 -(% id="HParcourirl27arborescence" class="etape" %) 146 -=== Parcourir l'arborescence === 147 - 148 - 149 -Il est également possible de parcourir l'arborescence à gauche, en dépliant la hiérarchie. Pour cela, cliquer sur le [[image:1744289158306-497.png||class="img-thumbnail"]] . Cliquer ensuite sur le terme voulu. La notice correspondante s'affiche à droite. 150 - 151 -[[image:1744289250451-458.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 152 - 153 - 154 -pour refermer l'arborescence, cliquer sur le [[image:1744289171515-922.png||class="img-thumbnail"]]. 155 - 156 - 157 157 (% class="box warningmessage" %) 158 158 ((( 159 - //Pour un meilleurconfort d'utilisation, si lenombre total de termesd'un niveau estsupérieur à une limite fixée par Flora (100), l'affichage destermes sera redécoupé en plusieurs "dossiers virtuels" (groupesde termes dont lataille correspond à cettelimite). Les dossiersvirtuelsn'ontpasdenotice associée. Leur libellé reprend le libellé des premieretdernier termes qu'il contient.//159 +Il n’est pas possible d’ajouter un synonyme à la racine. 160 160 ))) 161 161 162 -[[image:1744289481839-903.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 162 +(% start="2" %) 163 +1. Cliquer sur le bouton //"**Ajouter un synonyme**"// dans la barre d’outils. 164 +1. **Valider** 163 163 164 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 165 -//Découpage d'un thesaurus en dossiers virtuels : exemple avec le thésaurus des Dénominations// 166 +[[Ajout d'un synonyme de peau>>image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 166 166 167 167 168 - ==Saisiruntermethésaurus==169 +Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut. 169 169 171 +[[Visualisation d'un terme synonyme>>image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 170 170 171 171 172 -(% class="box warningmessage"style="text-align: center;"%)174 +(% class="box infomessage" %) 173 173 ((( 174 - //Unterme de thesaurusesttoujours référencédanssoncontexte sémantique.//176 +**À noter** : lors de la saisie dans une notice, si vous sélectionnez un **synonyme**, il sera automatiquement **remplacé par le descripteur correspondant** dans le champ. Seul le descripteur est enregistré comme valeur de référence. 175 175 ))) 176 176 179 +== Description des champs de saisie == 177 177 181 +Pour un **terme descripteur ou candidat :** 178 178 179 -(% id="HSaisiruntermefranE7ais" class="etape" %) 180 -=== Saisir un terme français === 183 +* **Générique** : affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.. 184 +* **Terme** : libellé du terme à créer. 185 +* ((( 186 +**Type** : 181 181 188 +* //Descripteur// (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation. 189 +* //Candidat// : uniquement à la racine, pour créer une "corbeille de candidats".). 190 +))) 191 +* **Spécifiques** : permet de rattacher d’autres termes en tant que termes enfants (boutons "Ajouter" ou "Retirer"). 192 +* **Voir aussi** : permet de lier des **termes associés** sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.). 193 +* **Synonymes** : zone non modifiable ici, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs. 194 +* **Note d’application** : champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme. 182 182 183 - Se positionner à la racine duthesaurus(pour créer unterme générique) ousur unterme générique (pour créer unde ses termesspécifiques).196 +Pour un** synonyme** : 184 184 185 -Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744289535428-924.png||class="img-thumbnail"]] pour ajouter un terme descripteur. La grille de saisie s'affiche à droite. 198 +* **Générique** : affiché automatiquement après validation. 199 +* **Terme** : libellé du synonyme à enregistrer. 200 +* **Type** : prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable). 201 +* **Employer** : affiche le descripteur principal correspondant. 202 +* **Note d’application** : précise l’usage du synonyme. 186 186 187 - [[image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]204 += Gérer le thésaurus = 188 188 189 -(% style="text-align: center;" %) 190 -//Visualisation de la fonctionnalité d'ajout et de la grille de saisie du terme thésaurus : dans ce cas, il y a ajout d'un terme dans la branche technique bois-ivoire.// 206 +== Déplacer un terme (couper-coller) == 191 191 208 +Lorsqu’un terme n’est pas positionné au bon endroit dans l’arborescence du thésaurus, il peut être **déplacé** en utilisant la fonction **couper-coller**. 192 192 193 -==== Description des champs de la grille de saisie ==== 210 +1. ((( 211 +**Couper le terme** 194 194 213 +* Sélectionnez le terme à déplacer dans l’arborescence (ou utilisez la recherche), 214 +* Faites un **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils. 215 +))) 216 +1. ((( 217 +**Coller le terme au bon endroit** 195 195 196 -**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient le terme générique de sélection (ou TOP pour un terme générique créé à partir de la racine du thesaurus). 219 +* Sélectionnez le nouveau terme générique (le parent souhaité), 220 +* Faites un clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante. 221 +))) 222 +1. ((( 223 +**Valider le déplacement** 197 197 198 -**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 225 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider le déplacement. 226 +))) 199 199 200 - **Type**:lalisteType permetdesélectionnerletypede termedécrit :228 +Le terme est alors déplacé sous son nouveau parent. Les anciennes relations hiérarchiques sont automatiquement supprimées. 201 201 202 -* Descripteur:terme autoriséet - defait- privilégié à d’autres(pardéfaut).203 - *Candidat: choixpossibleuniquementlorsdupositionnementà laracine du thesaurus.Terme sous lequel vontêtre regroupésles termes candidat. Termeunique créé à laracine de l'arborescence, dont lenomsaisi sera automatiquementremplacé parl'intitulé paramétré (par défaut _Corbeille). Se reporter au paragraphe Gérer descandidats / Etape1 créer la corbeille candidats.230 +**Les notices liées au terme sont automatiquement mises à jour.** 231 +Il est aussi possible de **déplacer une branche entière du thésaurus** en suivant le même principe. 204 204 205 - **Spécifiques**: Le terme décrit peut avoir autant de termes spécifiques que voulu. Une fois validés, cestermesseront présentés dansl'arborescence du thesaurus sousleterme en cours de description. Lebouton [[image:1744289695026-805.png||height="51"width="47" class="img-thumbnail"]]permet delierau termedécritd'autrestermes du thesaurus en tant que spécifiques. Le bouton [[image:1744289667808-638.png||height="38"width="41" class="img-thumbnail"]] permet de retirer en tant quespécifiquele terme déjà sélectionné dansla liste.233 +>(% class="small" %)Exemple : déplacer "os de mammouth" sous "os" 206 206 207 - **Voir aussi** : Le terme décritpeutrenvoyerà d'autrestermesexprimant des notionsvoisines mais non liées hiérarchiquement : relationdesimilarité (entre deux concepts semblablesmais non équivalents), relation de proximité, relation de causalité, relation d’origineou de destination, relation d’antonymie (entre deux concepts qui sont le contraire l’un de l’autre), etc. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||height="61" width="56" class="img-thumbnail"]]permetdelierau terme décrit d'autres termes duthesaurus entant quetermesassociés. Le bouton [[image:1744289671626-963.png||height="36"width="40" class="img-thumbnail"]] permetderetirer des termes déjà sélectionnés dans la liste.235 +[[Couper le terme "os de mammouth">>image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 208 208 209 -**Synonymes **: cette zone - non saisissable - listera les termes synonymes ou rejetés. Elle sera remplie lors de saisie de synonyme pour ce descripteur. 210 210 211 - **Note d'application **: Lesnotessont deschampsdetype texte. Elles précisentlesconditionsd’utilisationdu descripteur.238 +[[Coller sous "os">>image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 212 212 213 213 214 -[[image:174429 0181652-696.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]241 +[[Confirmer l'attachement du terme>>image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 215 215 216 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 217 -//Grille de saisie d'un terme dans le thesaurus// 243 +[["Os de mammouth" déplacé sous "os">>image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 218 218 219 -Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||height="51" width="73" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 220 220 221 - Cliquersur [[image:1744290299421-350.png||height="50"width="76"class="img-thumbnail"]]annulera la créationdu terme.246 +== Fusionner deux termes (couper-fusionner) == 222 222 248 +Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**. 223 223 224 - (%id="HSaisirunetraduction" class="etape" %)225 - === Saisirune traduction ===250 +1. ((( 251 +**Couper le terme à supprimer** 226 226 253 +* Sélectionnez le terme considéré comme doublon, 254 +* Cliquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils. 255 +))) 256 +1. ((( 257 +**Fusionner avec le terme à conserver** 227 227 228 -Les thesaurus de Flora acceptent le même terme en différentes langues pour permettre son exploitation par des utilisateurs internationaux. Les langues sont accessibles par les onglets situés en haut de la notice. 229 - 230 -Se positionner sur un terme, cliquer sur le bouton [[image:1744290627518-576.png||height="49" width="45" class="img-thumbnail"]]: cliquer sur l'onglet EN, pour saisir la traduction du descripteur en anglais. 231 - 232 -[[image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 233 - 234 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 235 -//Terme os décrit en anglais : bones// 236 - 237 -(% id="cke_bm_11377S" style="display:none" %) (%%)Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||height="51" width="73" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 238 - 239 - 240 -[[image:1744291162112-590.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 241 - 242 -(% style="text-align: center;" %) 243 -//Notice en français// 244 - 245 -[[image:1744291178543-166.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 246 - 247 -(% style="text-align: center;" %) 248 -//Visualisation du terme thésaurus en anglais// 249 - 250 - 251 -=== Saisir un synonyme === 252 - 253 - 254 -Sa positionner sur le terme auquel rajouter un synonyme : ce peut être un descripteur ou un candidat descripteur (voir paragraphe Gérer les candidats). 255 - 256 - 257 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 258 -((( 259 -//Il n'est pas possible de saisir un synonyme à la racine de l'arbre.// 259 +* Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver), 260 +* Cliquez sur **Fusionner**. 260 260 ))) 262 +1. ((( 263 +**Valider la fusion** 261 261 262 - 263 -Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744290519852-611.png||height="64" width="51" class="img-thumbnail"]] pour ajouter un synonyme. La grille de saisie s'affiche à droite. 264 - 265 -[[image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 266 - 267 -(% style="text-align: center;" %) 268 -//Grille de saisie d'un synonyme : exemple avec le terme peau, auquel on ajoute le synonyme épiderme.// 269 - 270 - 271 -==== Description des champs de la grille de saisie ==== 272 - 273 -**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - rappelle le terme générique de sélection. 274 - 275 -**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 276 - 277 -**Type **: Synonyme (zone non saisissable). 278 - 279 -**Employer **: cette zone - non saisissable - rappelle le terme d'usage. 280 - 281 -**Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme. 282 - 283 -Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290824008-412.png||height="61" width="80" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 284 - 285 -Dans l'arborescence, le synonyme apparaît en dessous du terme, il est formalisé avec l'icône [[image:1744290883408-122.png||class="img-thumbnail"]] . 286 - 287 -[[image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 288 - 289 -(% style="text-align: center;" %) 290 -//Visualisation de la notice du synonyme créé// 291 - 292 - 293 - 294 -(% id="HValiderlasaisie" class="etape" %) 295 -=== Valider la saisie === 296 - 297 - 298 -Que ce soit pour créer ou modifier un terme français, étranger, ou bien, un synonyme : en bas de la grille de saisie, il faut toujours cliquer sur le bouton [[image:1744291031920-951.png||height="74" width="98" class="img-thumbnail"]] pour que la modification soit effective. 299 - 300 - 301 -== Modifier un terme thésaurus == 302 - 303 - 304 -=== Fonctionnalités de modification disponibles en clic droit, sur un terme === 305 - 306 - 307 -Un clic droit sur un terme de l'arborescence affiche le menu contextuel des opérations disponibles sur celui-ci (développés dans les paragraphes suivants). **Ce sont les raccourcis des boutons proposés dans la barre d'outils.** 308 - 309 -[[image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 310 - 311 -(% style="text-align: center;" %) 312 -//Menu contextuel sur terme du thesaurus// 313 - 314 - 315 -=== Modification simple === 316 - 317 - 318 -Pour modifier un terme du thesaurus, le sélectionner dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291389649-333.png||height="53" width="49" class="img-thumbnail"]] : la grille de saisie apparaît, les mêmes principes que pour la saisie sont appliqués. 319 - 320 -[[image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 321 - 322 - 323 -Renseigner les informations à corrige puis cliquer sur [[image:1744291481251-111.png||height="49" width="69" class="img-thumbnail"]], en bas de la notice. 324 - 325 - 326 -La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 327 - 328 - 329 - 330 -=== Couper-coller un terme thésaurus === 331 - 332 - 333 -Lorsqu'un terme thésaurus n'est pas au bon endroit dans l'arborescence, il est possible de le déplacer en effectuant un copier-coller. 334 - 335 -Pour cela, il faut respecter ce protocole : 336 - 337 -1. Sélectionner le terme à déplacer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Couper. 338 - 339 -[[image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 340 - 341 -(% class="etape" style="text-align: center;" %) 342 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus Os// 343 - 344 - 345 -(% start="2" %) 346 -1. Déplacer le terme 347 - 348 -Sélectionner dans l'arborescence le terme générique du terme à déplacer puis cliquer sur le bouton [[image:1744291602821-562.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Coller. 349 - 350 -Le terme est déplacé (coupé/collé) sous son nouveau terme générique, les relations avec son ancien générique sont supprimées. 351 - 352 -[[image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 353 - 354 -(% style="text-align: center;" %) 355 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus os// 356 - 357 - 358 -Avant le couper-coller, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 359 - 360 -[[image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 361 - 362 -(% style="text-align: center;" %) 363 -//Message de confirmation couper-coller// 364 - 365 - 366 -[[image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 367 - 368 -(% style="text-align: center;" %) 369 -//Résultat// 370 - 371 -La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 372 - 373 - 374 -(% class="box infomessage" %) 375 -((( 376 -Il est également possible de couper-coller une branche entière sous une autre branche, effectuant le même mode opératoire. 265 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 377 377 ))) 378 378 268 +Le doublon est supprimé. **Tous ses liens (avec notices et autres termes) sont automatiquement transférés vers le terme conservé.** 379 379 380 - ===Couper-fusionnerun terme thésaurus===270 +**À l’issue de la fusion, un seul terme reste dans le thésaurus.** 381 381 272 +>(% class="small" %)Exemple : fusion d'un doublon de "tableau" 382 382 383 - Dans la hiérarchie duthésaurus,ilestpossible de fusionner des termes entre-eux.Onutilise principalementcettefonctionnalité lorsque l'on fait faceà desdoublons. Cela permetde fusionner un doublon avec lebon termethésaurus.274 +[[Couper le doublon>>image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 384 384 385 -Pour cela, il faut respecter ce protocole : 386 386 387 - 1. Se positionnersurle termeà fusionner et cliquer sur le bouton couper [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]].277 +[[Fusionner avec le terme valide>>image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 388 388 389 -[[image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 390 390 391 -(% style="text-align: center;" %) 392 -// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 280 +[[Confirmer la fusion>>image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]] 393 393 394 -(% start="2" %) 395 -1. Se positionner sur le terme à sauvegarder et cliquer sur le bouton fusionner [[image:1744293327851-941.png||class="img-thumbnail"]]. 282 +== Supprimer un terme == 396 396 397 -[[image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 284 +1. ((( 285 +**Sélectionner le terme à supprimer** 398 398 399 -(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 400 -// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 401 - 402 - 403 -(% class="wikigeneratedid" %) 404 -Avant la fusion, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la fusion soit effective. 405 - 406 -[[image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 407 - 408 -(% style="text-align: center;" %) 409 -//Message de confirmation couper-fusionner// 410 - 411 - 412 -(% class="wikigeneratedid" %) 413 -Les liens de l'ancien terme thésaurus sont rapatriés sur le terme thésaurus sauvegardé et la mise à jour des notices liées est automatique. 414 - 415 -[[image:1744293450893-282.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 416 - 417 -(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 418 -//Résultat : il ne reste qu'un terme tableau dans le thésaurus Dénomination// 419 - 420 - 421 -== Supprimer un terme thésaurus == 422 - 423 - 424 -Pour supprimer un terme : 425 - 426 -Sélectionner le terme à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744293586187-827.png||height="47" width="47" class="img-thumbnail"]]. 427 - 428 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 429 -((( 430 -//Si le terme n'est pas lié à d'autres termes de l'arborescence et s'il n'a pas de lien avec des notices, alors il peut être supprimé.// 287 +* Recherchez ou cliquez sur le terme dans l’arborescence. 288 +* Cliquez sur le bouton **Supprimer** ou utilisez le clic droit > Supprimer. 431 431 ))) 290 +1. ((( 291 +**Confirmer l’opération** 432 432 433 -[[image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 434 - 435 -(% style="text-align: center;" %) 436 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth dans le thésaurus des Matières et Techniques// 437 - 438 - 439 -Avant la suppression, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la suppression soit effective. 440 - 441 -[[image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 442 - 443 -(% style="text-align: center;" %) 444 -//Message de confirmation avant suppression// 445 - 446 - 447 -[[image:1744293717113-904.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 448 - 449 -(% style="text-align: center;" %) 450 -//Résultat : le terme os de mammouth a été supprimé de l'arborescence// 451 - 452 - 453 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 454 -((( 455 -//**Cas de suppression d'un terme générique ayant des spécifiques **: le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 293 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider la suppression. 456 456 ))) 457 457 458 -[[image:1744293784816-297.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 459 - 460 -(% style="text-align: center;" %) 461 -// Tentative de suppression du terme os// 462 - 463 - 464 -[[image:1744293829545-683.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 465 - 466 -(% style="text-align: center;" %) 467 -//Message d'erreur// 468 - 469 - 470 -Il faudra donc que ce terme soit dépourvu de ses termes spécifiques avant de pouvoir le supprimer. 471 - 472 - 473 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 296 +(% class="box warningmessage" %) 474 474 ((( 475 -//**Cas de suppression d'un terme thésaurus liés à des notices Flora :** le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 298 +* **Terme générique avec des enfants** : un message d’erreur s’affiche. Il faut d’abord supprimer ou déplacer les termes spécifiques. 299 +* **Terme lié à des notices** : la suppression est bloquée. Il faut d’abord **vider ou modifier les notices concernées**. 476 476 ))) 477 477 478 -[[image:17442938 88066-900.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]302 +[[Exemple de suppression du terme "os de mammouth">>image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 479 479 480 -(% style="text-align: center;" %) 481 -//Tentative de suppression du terme bois de cerf// 482 482 483 - Un message de confirmation apparait: cliquer sur OK poursupprimer:305 +[[Confirmation de la suppression>>image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 484 484 485 - [[image:1744294023660-967.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]307 += Cas particulier : le Thésaurus Polyhiérarchiques = 486 486 487 -(% style="text-align: center;" %) 488 -//Message de confirmation// 309 +== Définition == 489 489 311 +Un **thésaurus polyhiérarchique** permet à un même terme d’être **rattaché à plusieurs termes génériques**. Il peut ainsi apparaître **plusieurs fois dans l’arborescence**, selon différents contextes thématiques. 490 490 491 - Unmessaged'erreurapparait : iln'estpaspossibledesupprimer ce termecar ilestliéàune notice.313 +>(% class="small" %)Exemple : le terme **ciselé** est lié à la fois à **Technique bois-ivoire** et à **Technique métal** dans le thésaurus //Matières-Techniques//. Il apparaît donc dans deux branches distinctes. 492 492 493 - [[image:1744293936463-702.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]315 +Depuis la notice du terme, des **liens de navigation** permettent de passer d’un rattachement à l’autre. 494 494 495 -(% style="text-align: center;" %) 496 -//Message d'erreur// 317 +[[Exemple d'un terme rattaché à plusieurs génériques>>image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 497 497 498 498 499 - Il faudra donc vider lesnotices liéesdecetteinformation (termethésaurus)avantdepouvoirlesupprimer.320 +Les thésaurus et autorités hiérarchiques suivants sont configurés en polyhiérarchie dans Flora : 500 500 501 - 502 -= Thésaurus Polyhiérarchiques = 503 - 504 - 505 -Un thesaurus polyhiérarchique autorise un terme à avoir plusieurs génériques. Ce dernier peut être présent plusieurs fois dans l'arborescence, rattachés à des termes différents. 506 - 507 -Les// thésauri// et autorités hiérarchiques polyhiérarchiques sont les suivant.e.s : 508 - 509 -* Matières-techniques 510 -* Produits et composants 511 -* Représentations-décors 512 -* Source de la représentation 322 +* Matières-Techniques 323 +* Produits et Composants 324 +* Représentations-Décors 325 +* Source de la Représentation 513 513 * Utilisation 514 -* Lieux- sites327 +* Lieux-Sites 515 515 516 -[[image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 329 +(% class="box warningmessage" %) 330 +((( 331 +**À ne pas confondre : polyhiérarchie ≠ homonymie** 517 517 518 -(% style="text-align: center;" %) 519 -//Visualisation du terme ciselé, rattaché à deux termes génériques : technique bois-ivoire et technique métal// 333 +La présence de **termes homonymes** dans un thésaurus ne signifie pas que celui-ci est polyhiérarchique. 520 520 521 -Utiliser les liens dans la notice pour naviguer entre ces termes. 335 +>(% class="small" %)Exemple : dans l’autorité hiérarchique //Emplacements//, vous pouvez avoir plusieurs lieux portant le même nom (ex. : « Galerie » dans différents bâtiments). Cela relève de l’**homonymie**, tolérée dans Flora, mais à **éviter dans les thésaurus** pour limiter les ambiguïtés. 336 +))) 522 522 338 +En plus des fonctions classiques (ajout, modification, suppression), les thésaurus polyhiérarchiques disposent de deux outils supplémentaires : **copier-coller** (pour dupliquer un terme sous plusieurs parents) et **supprimer une relation** (pour détacher un terme d’un seul générique sans le supprimer). 523 523 524 -== Nepas confondreavecl'homonymie ==340 +== Dupliquer un terme (copier-coller) == 525 525 342 +Vous pouvez **dupliquer un terme** dans l’arborescence pour le rattacher à plusieurs génériques, tout en conservant ses autres relations. 526 526 527 -Avoir des termes homonymiques dans les thésaurus, ne veut pas dire que l'on se trouve face à un thésaurus polyhiérarchique. 344 +1. ((( 345 +**Copier le terme** 528 528 529 -Exemple avec le cas de l'autorité hiérarchique des emplacements : ce n'est pas un thésaurus polyhiérarchique. Cependant, il est possible d'utiliser l'homonymie dans ce thésaurus. 347 +* Sélectionnez le terme à dupliquer, 348 +* Cliquez sur **Copier** dans la barre d’outils ou via clic droit. 349 +))) 350 +1. ((( 351 +**Coller sous un autre générique** 530 530 531 - 532 -[[image:1744295793324-657.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 533 - 534 -(% style="text-align: center;" %) 535 -//Exemple d'homonymie dans l'autorité hiérarchique des emplacements// 536 - 537 - 538 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 539 -((( 540 -L'homonymie est tolérée dans Flora. Il est néanmoins conseillé d'éviter, dans la mesure du possible, l'usage d'homonymies dans les thésaurus. 353 +* Sélectionnez le nouveau terme générique souhaité, 354 +* Cliquez sur **Coller**. 541 541 ))) 356 +1. ((( 357 +**Confirmer** 542 542 543 - 544 -== Outils additionnels aux thésaurus polyhiérarchiques == 545 - 546 - 547 -Les fonctions standard associées aux //thesauri //sont disponibles pour les //thesauri// polyhiérarchiques (voir ci-dessus) mais enrichies d'outils additionnels relatifs aux fonctions copier/coller et supprimer une relation. 548 - 549 -(% class="box infomessage" %) 550 -((( 551 -//Les actions présentées ici peuvent avoir un impact total ou partiel sur l'arborescence du thesaurus. Les thésaurus sont automatiquement mis à jour après chaque action.// 359 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 552 552 ))) 553 553 554 -=== Copier-coller un terme thésaurus === 362 +**Le terme apparaît désormais sous plusieurs branches du thésaurus.** 363 +Si le terme existe déjà dans cette branche, un **message d’erreur** empêche la duplication. 555 555 556 - Lafonction déplacer (copier/coller)est ici étenduepourdupliqueruntermedans l'arborescencesousplusieursgénériques.365 +>(% class="small" %)Exemple : dupliquer le terme "cerclé" sous le générique "technique métal" 557 557 558 -C 'estlecas pour lesthésauruset autorités hiérarchiquessuivant.e.s :367 +[[Copier le terme "cerclé">>image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 559 559 560 -* Matières-techniques 561 -* Produits et composants 562 -* Représentations-décors 563 -* Source de la représentation 564 -* Utilisation 565 -* Lieux-sites 369 +[[Coller sous le générique "technique métal">>image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 566 566 567 -Pour cela, il faut respecter ce protocole : 568 568 569 - 1. Se positionnersur leterme thésaurusàdupliquer etcliquer sur le boutoncopier [[image:1744295878657-279.png||class="img-thumbnail"]].372 +[[Confirmation de la duplication>>image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 570 570 571 -[[image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 572 572 573 -(% style="text-align: center;" %) 574 -//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 375 +== Supprimer une relation (sans supprimer le terme) == 575 575 576 - 1.Se positionnersurle termethésaurusoù serapositionnécetermeduplicataetcliquersurleboutoncoller [[image:1744295893997-879.png||class="img-thumbnail"]]377 +La fonction **Supprimer la relation** permet de détacher un terme de l’un de ses parents sans supprimer la notice. 577 577 578 -[[image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 379 +1. ((( 380 +**Sélectionner le terme spécifique** 579 579 580 -(% style="text-align: center;" %) 581 -//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 382 +* Depuis l’arborescence, cliquez droit sur le terme dont vous souhaitez supprimer un rattachement, 383 +* Choisissez **Supprimer la relation**. 384 +))) 385 +1. ((( 386 +**Valider** 582 582 583 -Avant la duplication, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 584 - 585 -[[image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 586 - 587 -(% style="text-align: center;" %) 588 -//Message de confirmation pour la duplication// 589 - 590 -Résultat : 591 - 592 -A l'issue de l'opération, le terme est copié sous le nouveau terme générique, les relations avec ses autres génériques sont conservées. 593 - 594 -[[image:1744376332158-636.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 595 - 596 - 597 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 598 -((( 599 -//Si le terme existe déjà dans l'arborescence et que l'utilisateur souhaite le déplacer, un message erreur s'affichera et empêchera de doublonner le terme.// 388 +* La relation avec le générique est supprimée. 600 600 ))) 601 601 391 +Le terme reste dans le thésaurus, mais il **n’a plus de rattachement hiérarchique**. Il faudra le **repositionner** sous un autre terme générique ou **le supprimer** si nécessaire. 602 602 603 -[[image:1744376423189-200.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 393 +[[Exemple de suppression des relations du terme "art de la danse">>image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 394 +)))|(% style="width:300px" %) 604 604 605 -(% style="text-align: center;" %) 606 -//Message d'erreur en cas de risque de doublon// 607 607 608 608 609 -=== Supprimer la relation d'un terme spécifique avec son terme générique === 610 610 611 611 612 -La fonction supprimer une relation a été ajoutée pour supprimer - non le terme lui-même - mais seulement **la relation qui existe entre deux termes.** 613 613 614 - C'estlecaspour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s :401 += = 615 615 616 -* Matières-techniques 617 -* Produits et composants 618 -* Représentations-décors 619 -* Source de la représentation 620 -* Utilisation 621 -* Lieux-sites 622 622 623 - Sélectionner le spécifique du terme définissant la relation à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744295920261-869.png||height="53"width="49"class="img-thumbnail"]]oudévelopper le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Supprimer la relation.404 += = 624 624 625 625 626 - [[image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"class="img-thumbnail"]]407 += Gérer les termes candidats = 627 627 628 -(% style="text-align: center;" %) 629 -//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 630 630 410 +Dans la vie d'un thesaurus, des propositions de nouveaux mots font l'objet de création de termes de type "candidat descripteur", par les catalogueurs, au cours de la saisie. Après examen de la liste des candidats, les gestionnaires du thesaurus décident terme par terme de leur introduction en tant qu’autorité référente. 631 631 632 - La relationGénérique/ Spécifiqueentre ces deuxtermesestsupprimée.412 +Selon le paramétrage établi, la gestion des candidats dans Flora peut être effectuée de deux manières : 633 633 414 +* les termes sont automatiquement regroupés sous le terme de type Corbeille candidats. 415 +* les termes peuvent être créés n'importe où dans la hiérarchie. 634 634 635 635 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 636 636 ((( 637 -//Le terme dont le lien a été supprimé, sera repositionné dans la hiérarchie du thésaurus. Il faudra alors le repositionner sous un des générique souhaité ou bien le supprimer définitivement.// 419 +//Les termes candidats ne sont pas indexés par Flora, ni dans le thesaurus ni dans les notices les utilisant. 420 +Ce n'est que lorsqu'ils sont transformés par l'administrateur fonctionnel en véritables descripteurs qu'ils sont indexés et visibles en recherche dans le thesaurus et dans les notices les utilisant. **D'où la nécessité d'une gestion régulière des candidats descripteurs.**// 638 638 ))) 639 639 640 - 641 641 642 -[[image:1744376611855-343.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 643 643 644 -(% style="text-align: center;" %) 645 -//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 646 646 647 647 648 -= Exporter un thésaurus = 649 649 650 650 651 -Plusieurs types d'export sont proposés dans une liste déroulante accessible à partir de la barre d’outils de l’arborescence du thesaurus. Un export est lancé sur l'ensemble d'un thesaurus. Les exports en HTML sont destinés à l'impression. 652 652 653 653 654 654 655 -== Sélectionner le format d'export == 656 656 657 657 658 -Cliquer sur le bouton [[image:1744295945838-161.png||class="img-thumbnail"]] puis sur un élément de la liste déroulante qui s'ouvre : 659 659 660 -[[image:1744296026000-648.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 661 661 662 -(% style="text-align: center;" %) 663 -//Liste déroulante des exports disponibles dans Flora// 664 - 665 - 666 -L'export démarre directement. Une fois terminé, Le navigateur propose d'ouvrir ou d'enregistrer le fichier généré. 667 - 668 - 669 -=== Export simple === 670 - 671 - 672 -L'option Export génère un fichier .txt, au format d'une liste alphabétique de tous les descripteurs du thesaurus avec pour chacun les informations (relations et note) qui lui sont associées. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 673 - 674 -[[image:1744376706896-176.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 675 - 676 -(% style="text-align: center;" %) 677 -//Choix de l'export simple// 678 - 679 - 680 -[[image:1744376746226-772.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="610" width="522" class="img-thumbnail"]] 681 - 682 -(% style="text-align: center;" %) 683 -//Exemple d'export simple// 684 - 685 - 686 -=== Exports au format HTML === 687 - 688 - 689 -==== Export alphabétique ==== 690 - 691 -Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la même organisation que l'export simple, avec une mise en page différente. 692 - 693 - 694 -[[image:1744376870110-397.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 695 - 696 -(% style="text-align: center;" %) 697 -//Choix de l'export alphabétique au format HTML// 698 - 699 -[[image:1744376887063-132.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="627" width="694" class="img-thumbnail"]] 700 - 701 -(% style="text-align: center;" %) 702 -//Exemple d'export alphabétique en HTML// 703 - 704 - 705 -==== Export hiérarchique ==== 706 - 707 -Cette option génère un fichier .html. Cet export porte uniquement sur les concepts de type Descripteur. Les synonymes associés à un descripteur sont présentés en italique. 708 - 709 - 710 -[[image:1744376953343-610.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 711 - 712 -(% style="text-align: center;" %) 713 -//Choix de l'export hiérarchique// 714 - 715 -[[image:1744376997307-710.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="573" width="262" class="img-thumbnail"]] 716 - 717 -(% style="text-align: center;" %) 718 -//Exemple d'export hiérarchique en HTML// 719 - 720 - 721 -==== Export KWIC (Keyword In Context) ==== 722 - 723 -Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus présentés dans leur contexte. 724 - 725 - 726 -[[image:1744377068262-968.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 727 - 728 -(% style="text-align: center;" %) 729 - //Choix de l'export KWIC// 730 - 731 -[[image:1744377143301-301.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="613" width="529" class="img-thumbnail"]] 732 - 733 -(% style="text-align: center;" %) 734 -//Exemple d'export KWIC// 735 - 736 - 737 -==== Export KWOC ==== 738 - 739 -Cette option génère un fichier .html. Il s’agit d’établir la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus avec pour chacun, la liste des descripteurs qui les contiennent. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 740 - 741 - 742 -[[image:1744377196821-515.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 743 - 744 -(% style="text-align: center;" %) 745 -//Choix de l'export KWOC// 746 - 747 - 748 -[[image:1744377225685-739.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="555" width="316" class="img-thumbnail"]] 749 - 750 -(% style="text-align: center;" %) 751 -//Exemple d'export KWOC// 752 - 753 - 754 -= Gérer les termes candidats = 755 - 756 - 757 -Dans la vie d'un thesaurus, des propositions de nouveaux mots font l'objet de création de termes de type "candidat descripteur", par les catalogueurs, au cours de la saisie. Après examen de la liste des candidats, les gestionnaires du thesaurus décident terme par terme de leur introduction en tant qu’autorité référente. 758 - 759 -Selon le paramétrage établi, la gestion des candidats dans Flora peut être effectuée de deux manières : 760 - 761 -* les termes sont automatiquement regroupés sous le terme de type Corbeille candidats. 762 -* les termes peuvent être créés n'importe où dans la hiérarchie. 763 - 764 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 765 -((( 766 -//Les termes candidats ne sont pas indexés par Flora, ni dans le thesaurus ni dans les notices les utilisant. 767 -Ce n'est que lorsqu'ils sont transformés par l'administrateur fonctionnel en véritables descripteurs qu'ils sont indexés et visibles en recherche dans le thesaurus et dans les notices les utilisant. **D'où la nécessité d'une gestion régulière des candidats descripteurs.**// 768 -))) 769 - 770 - 771 - 772 - 773 773 (% id="HCrE9erunecorbeillecandidatsdanslethE9saurus" class="etape" %) 774 774 == Créer une corbeille candidats dans le thésaurus == 775 775
- 1744289643219-774.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 202.5 KB1 +175.5 KB - Contenu
- 1744290592909-286.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 94.1KB1 +163.5 KB - Contenu
- 1744290774477-336.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 214.1KB1 +178.7 KB - Contenu
- 1744290912757-492.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 212.5KB1 +176.6 KB - Contenu
- 1744291348885-961.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 212.5KB1 +166.2 KB - Contenu
- 1744291461100-748.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 212.8 KB1 +178.6 KB - Contenu
- 1744292901731-627.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 211.2KB1 +169.8 KB - Contenu
- 1744292951218-796.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 209.7KB1 +168.9 KB - Contenu
- 1744292998889-599.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 204.7 KB1 +167.7 KB - Contenu
- 1744293081784-439.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 206.1KB1 +164.8 KB - Contenu
- 1744293308265-929.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 97.2 KB1 +157.2 KB - Contenu
- 1744293366561-429.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 97.3KB1 +157.4 KB - Contenu
- 1744293396058-300.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 89.0KB1 +153.8 KB - Contenu
- 1744293547398-421.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 54.4KB1 +127.8 KB - Contenu
- 1744293618894-867.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -2 09.4KB1 +172.6 KB - Contenu
- 1744295577128-244.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 209.8 KB1 +168.9 KB - Contenu
- 1744376165952-994.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 200.4KB1 +161.8 KB - Contenu
- 1744376218847-565.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 204.9KB1 +167.1 KB - Contenu
- 1744376269479-653.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 79.3 KB1 +145.3 KB - Contenu
- 1744376563774-802.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. admin1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 92.2KB1 +156.9 KB - Contenu
- 1753099614962-150.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +107.2 KB - Contenu
- 1753099676013-669.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +157.5 KB - Contenu