Modifications pour le document Utiliser et administrer les thésaurus dans Flora
Modifié par Joséphine Ducruet le 2025/10/30 14:53
Depuis la version 21.3
modifié par Pascale STEIMETZ-LE CACHEUX
sur 2025/08/06 14:43
sur 2025/08/06 14:43
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
À la version 21.2
modifié par Pascale STEIMETZ-LE CACHEUX
sur 2025/08/06 14:00
sur 2025/08/06 14:00
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
Résumé
-
Propriétés de la Page (1 modifications, 0 ajouts, 0 suppressions)
Détails
- Propriétés de la Page
-
- Contenu
-
... ... @@ -14,7 +14,7 @@ 14 14 Ce guide présente la structure, les principes d’usage et les opérations possibles sur les thésaurus dans Flora. 15 15 ))) 16 16 17 -= Qu'est ce qu'un thésaurus ?=17 += Qu'est ce qu'un thésaurus = 18 18 19 19 == Définition == 20 20 ... ... @@ -53,69 +53,53 @@ 53 53 * une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire, 54 54 * une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…). 55 55 56 -**À retenir** : bien que leur arborescence ressemble à celle d’un thésaurus, ces entités doivent être **traitées comme des autorités**, avec saisie complète et possibilité de création à la volée. 56 +À retenir : **À retenir** : bien que leur arborescence ressemble à celle d’un thésaurus, ces entités doivent être **traitées comme des autorités**, avec saisie complète et possibilité de création à la volée. 57 57 58 -== Organisation d'un thésaurus == 58 +(% class="box infomessage" %) 59 +((( 60 +**Cas particuliers – Quand thésaurus et autorités se croisent** 59 59 60 - Unthésaurus est organisé en **arborescencehiérarchique**:62 +Certains vocabulaires dans Flora, comme **Lieux**, **Emplacements** ou **Parcours**, combinent les deux logiques. Ils sont hiérarchisés comme des thésaurus (avec des relations parents/enfants), **mais chaque terme peut faire aussi l’objet d’une notice complète**, avec des informations spécifiques (localisation, historique, usage…). 61 61 62 -* Du terme **générique** vers les termes **spécifiques** 63 -* Navigation par **branches thématiques** (ex. Représentations → Agriculture → Moisson) 64 +Ce double statut permet : 64 64 65 -Chaque terme affiche : 66 +* une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire, 67 +* une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…). 66 66 67 -* son générique, 68 -* ses enfants, 69 -* sa position dans l’arborescence, 70 -* ses relations associées ("voir aussi", synonymes) 71 -* un champ de commentaire. 69 +À retenir : ces vocabulaires doivent être saisis et interrogés **comme des autorités**, même s’ils s’appuient sur une hiérarchie typique des thésaurus. 70 +))) 72 72 73 - >(% class="small"%)Exemple : dansle thésaurus Représentations-Décors> branche **agriculture – chasse – pêche : ** ensembledetermes liés à ces thématiques, répartis dans **plusieurs sous-branches**selon leur domaine précis.72 +== Organisation d'un thésaurus == 74 74 74 +Un thésaurus s’organise sous forme **d’arborescence hiérarchique**, où les termes sont classés du plus générique au plus spécifique, en fonction de leur thématique. 75 + 76 +>(% class="small" %)Exemple : le thésaurus Représentations-DécorsPrenons la branche **agriculture – chasse – pêche**. Celle-ci regroupe un ensemble de termes liés à ces thématiques, répartis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis. 77 + 75 75 ((( 76 76 [[Sous-branches du terme agriculture-chasse-pêche>>image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 77 77 78 -> 81 +>(% class="small" %)Chaque sous-branche contient à son tour des **termes spécifiques**, eux-mêmes hiérarchisés selon leur degré de précision. 79 79 83 + 80 80 [[Spécifiques de la sous-branche agriculture>>image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 85 + 86 + 81 81 ))) 82 82 83 - [[Exemple desrelationsdu termeculture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]89 +Lorsqu’on sélectionne un terme dans le thésaurus, sa **notice** s’ouvre et affiche : 84 84 91 +* sa **position dans l’arborescence** (branche, parents, enfants), 92 +* son **terme générique** (le niveau supérieur), 93 +* ses **termes spécifiques** (les niveaux inférieurs). 85 85 86 - =Référentieldeschamps =95 +[[Exemple des relations du terme culture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 87 87 88 -== Pour les descripteurs et candidats == 89 89 90 -|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Champ**|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Fonction** 91 -|**Générique**|Affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé. 92 -|**Terme**|Libellé du terme à créer. 93 -|**Type**|((( 94 -Définit la nature du terme : 98 += Saisir ou modifier un terme = 95 95 96 -– **Descripteur** (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation. 97 - 98 -– **Candidat** : uniquement à la racine, pour créer une « corbeille de candidats ». 99 -))) 100 -|**Spécifiques**|Permet de rattacher d’autres termes en tant qu’enfants, via les boutons « Ajouter » ou « Retirer ». 101 -|**Voir aussi**|Permet de lier des termes associés sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.). 102 -|**Synonymes**|Zone non modifiable, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs. 103 -|**Note d’application**|Champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme. 104 - 105 -== Pour un** synonyme** == 106 - 107 -|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Champ**|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Fonction** 108 -|**Générique**|Affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé. 109 -|**Terme**|Libellé du synonyme à enregistrer. 110 -|**Type**|Prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable). 111 -|**Employer**|Affiche le descripteur principal correspondant. 112 -|**Note d’application**|Champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme. 113 - 114 -= Ajouter un terme = 115 - 116 116 Dans Flora, un terme de thésaurus est toujours inscrit dans un **contexte sémantique structuré**. Il appartient à une arborescence hiérarchique, dans laquelle il peut avoir un terme générique (parent) et des termes spécifiques (enfants). 117 117 118 -== Depuis le thésaurus ==102 +== Ajouter un terme en français depuis le thésaurus == 119 119 120 120 1. ((( 121 121 **Se positionner dans l’arborescence** : ... ... @@ -134,33 +134,38 @@ 134 134 [[//Ajout d’un terme dans la branche "Technique bois-ivoire"//>>image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 135 135 136 136 137 -== Depuis une notice principale ==121 +== Ajouter un terme en français depuis une notice principale == 138 138 139 - Dans certainschampsdesaisied'une noticedocumentaire(bien, événement, document, etc.) et selon lesdroits accordés:123 +Lorsque vous saisissez une notice (bien, événement, document, etc.) et qu’un terme thésaurus n’existe pas encore dans la liste proposée, vous pouvez l’ajouter sans quitter la saisie : 140 140 141 -((( 142 -1. **Ajouter le terme : **cliquer sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus 125 +1. **Ouvrir l’assistant thésaurus** 126 +Cliquez sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**. 127 +1. ((( 128 +**Naviguer dans l’arborescence** 129 +Recherchez la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme. 130 + 131 +Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour créer un **candidat**. 143 143 ))) 133 +1. ((( 134 +**Ajouter le terme** 135 +Cliquez sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus 136 +))) 137 +1. **Valider** 138 +Enregistrez le terme. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie. 144 144 145 -1. **Ouvrir l’assistant thésaurus **: cliquer sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**. 146 -1. **Naviguer dans l’arborescence : **rechercher la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme 147 -1. Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour **créer un candidat**. 148 -1. **Valider : **enregistrer le terme. 149 -1. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie. 150 - 151 151 [[Ouverture de l'assistant thésaurus>>image:1753099614962-150.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 152 152 153 153 [[Ajout d'un terme>>image:1753099676013-669.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 154 154 155 -= Gérerlethésaurus =144 +== Modifier un terme existant == 156 156 157 -== Modifier un terme == 158 - 159 159 1. **Se positionner** sur le terme à modifier dans l’arborescence ou via la recherche. 160 160 1. Effectuer un **clic droit** sur le terme et sélectionner **"Modifier"**, ou utiliser le bouton correspondant dans la barre d’outils. 161 -1. Corriger les informations souhaitées.162 -1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications ; les notices liées sont mises à jour automatiquement.148 +1. La grille de saisie s’ouvre : corriger les informations souhaitées. 149 +1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications. 163 163 151 +Les éventuelles notices liées au terme sont mises à jour automatiquement. 152 + 164 164 [[Modification avec le bouton de la barre d'outils>>image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 165 165 166 166 [[Modifier avec un clic droit>>image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] ... ... @@ -167,10 +167,8 @@ 167 167 168 168 == Ajouter une traduction == 169 169 170 -Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**. 159 +Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**. Pour ajouter une traduction : 171 171 172 -Pour ajouter une traduction : 173 - 174 174 1. **Se positionner** sur un terme existant. 175 175 1. Cliquer sur **modifier** 176 176 1. Sélectionner l’**onglet correspondant à la langue** (ex. en pour anglais). ... ... @@ -181,16 +181,23 @@ 181 181 182 182 == Ajouter un synonyme == 183 183 171 +1. ((( 172 +**Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat). 173 +))) 174 + 175 +(% class="box warningmessage" %) 184 184 ((( 185 -1. **Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat), pas à la racine 177 +Il n’est pas possible d’ajouter un synonyme à la racine. 178 +))) 179 + 180 +(% start="2" %) 186 186 1. Cliquer sur le bouton //"**Ajouter un synonyme**"// dans la barre d’outils. 187 187 1. **Valider** 188 -1. Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut. 189 -))) 190 190 191 191 [[Ajout d'un synonyme de peau>>image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 192 192 193 193 187 +Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut. 194 194 195 195 [[Visualisation d'un terme synonyme>>image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 196 196 ... ... @@ -197,19 +197,61 @@ 197 197 198 198 (% class="box infomessage" %) 199 199 ((( 200 -**À noter** : lors que vous sélectionnez un synonymelors de la saisie d’une notice,**ilestautomatiquement remplacé par le descripteur correspondant** dans le champ.**Seul le descripteur est enregistré**comme valeur de référencedans la base.194 +**À noter** : lors de la saisie dans une notice, si vous sélectionnez un **synonyme**, il sera automatiquement **remplacé par le descripteur correspondant** dans le champ. Seul le descripteur est enregistré comme valeur de référence. 201 201 ))) 202 202 197 +== Description des champs de saisie == 198 + 199 +Pour un **terme descripteur ou candidat :** 200 + 201 +* **Générique** : affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.. 202 +* **Terme** : libellé du terme à créer. 203 +* ((( 204 +**Type** : 205 + 206 +* //Descripteur// (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation. 207 +* //Candidat// : uniquement à la racine, pour créer une "corbeille de candidats".). 208 +))) 209 +* **Spécifiques** : permet de rattacher d’autres termes en tant que termes enfants (boutons "Ajouter" ou "Retirer"). 210 +* **Voir aussi** : permet de lier des **termes associés** sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.). 211 +* **Synonymes** : zone non modifiable ici, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs. 212 +* **Note d’application** : champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme. 213 + 214 +Pour un** synonyme** : 215 + 216 +* **Générique** : affiché automatiquement après validation. 217 +* **Terme** : libellé du synonyme à enregistrer. 218 +* **Type** : prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable). 219 +* **Employer** : affiche le descripteur principal correspondant. 220 +* **Note d’application** : précise l’usage du synonyme. 221 + 222 += Gérer le thésaurus = 223 + 203 203 == Déplacer un terme (couper-coller) == 204 204 205 -1. **Sélectionnez** le terme à déplacer 206 -1. **Couper le terme :** **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils. 207 -1. **Positionnez-vous sur le nouveau parent** 208 -1. Clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante. 209 -1. **Valider le déplacement **: Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur OK pour valider le déplacement. 226 +Lorsqu’un terme n’est pas positionné au bon endroit dans l’arborescence du thésaurus, il peut être **déplacé** en utilisant la fonction **couper-coller**. 210 210 211 -Toutes les notices liées sont mises à jour automatiquement. 228 +1. ((( 229 +**Couper le terme** 212 212 231 +* Sélectionnez le terme à déplacer dans l’arborescence (ou utilisez la recherche), 232 +* Faites un **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils. 233 +))) 234 +1. ((( 235 +**Coller le terme au bon endroit** 236 + 237 +* Sélectionnez le nouveau terme générique (le parent souhaité), 238 +* Faites un clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante. 239 +))) 240 +1. ((( 241 +**Valider le déplacement** 242 + 243 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider le déplacement. 244 +))) 245 + 246 +Le terme est alors déplacé sous son nouveau parent. Les anciennes relations hiérarchiques sont automatiquement supprimées. 247 + 248 +**Les notices liées au terme sont automatiquement mises à jour.** 213 213 Il est aussi possible de **déplacer une branche entière du thésaurus** en suivant le même principe. 214 214 215 215 >(% class="small" %)Exemple : déplacer "os de mammouth" sous "os" ... ... @@ -227,17 +227,30 @@ 227 227 228 228 == Fusionner deux termes (couper-fusionner) == 229 229 230 - 1.Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**.266 +Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**. 231 231 232 -((( 233 -1. Sélectionnez le terme considéré comme doublon, 234 -1. **Couper le terme à supprimer : c**liquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils. 235 -1. Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver), 236 -1. Cliquez sur **Fusionner**. 237 -1. **Valider la fusion : **Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur OK. 238 -1. Le doublon est supprimé. Tous les liens sont transférés. Le doublon disparaît. 268 +1. ((( 269 +**Couper le terme à supprimer** 270 + 271 +* Sélectionnez le terme considéré comme doublon, 272 +* Cliquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils. 239 239 ))) 274 +1. ((( 275 +**Fusionner avec le terme à conserver** 240 240 277 +* Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver), 278 +* Cliquez sur **Fusionner**. 279 +))) 280 +1. ((( 281 +**Valider la fusion** 282 + 283 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 284 +))) 285 + 286 +Le doublon est supprimé. **Tous ses liens (avec notices et autres termes) sont automatiquement transférés vers le terme conservé.** 287 + 288 +**À l’issue de la fusion, un seul terme reste dans le thésaurus.** 289 + 241 241 >(% class="small" %)Exemple : fusion d'un doublon de "tableau" 242 242 243 243 [[Couper le doublon>>image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] ... ... @@ -250,18 +250,22 @@ 250 250 251 251 == Supprimer un terme == 252 252 253 -((( 254 -1. **Sélectionnez le terme à supprimer** 255 -1. Clic droit → Supprimer ou icône dans la barre d’outils 256 -1. Confirmez 302 +1. ((( 303 +**Sélectionner le terme à supprimer** 304 + 305 +* Recherchez ou cliquez sur le terme dans l’arborescence. 306 +* Cliquez sur le bouton **Supprimer** ou utilisez le clic droit > Supprimer. 257 257 ))) 308 +1. ((( 309 +**Confirmer l’opération** 258 258 311 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider la suppression. 312 +))) 313 + 259 259 (% class="box warningmessage" %) 260 260 ((( 261 -**Attention, **la suppression est impossible si 262 - 263 -* le terme a **des enfants** (les supprimer avant) 264 -* le terme est **utilisé dans des notices **(modifier ou vider les champs des notices concernées préalablement) 316 +* **Terme générique avec des enfants** : un message d’erreur s’affiche. Il faut d’abord supprimer ou déplacer les termes spécifiques. 317 +* **Terme lié à des notices** : la suppression est bloquée. Il faut d’abord **vider ou modifier les notices concernées**. 265 265 ))) 266 266 267 267 [[Exemple de suppression du terme "os de mammouth">>image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] ... ... @@ -269,14 +269,12 @@ 269 269 270 270 [[Confirmation de la suppression>>image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 271 271 272 -= Cas particulier : le Thésaurus polyhiérarchique(option)=325 += Cas particulier : le Thésaurus Polyhiérarchiques = 273 273 274 274 == Définition == 275 275 276 -Un **thésaurus poly hiérarchique** permet à un terme d’être **rattaché à plusieurs termes génériques.**329 +Un **thésaurus polyhiérarchique** permet à un même terme d’être **rattaché à plusieurs termes génériques**. Il peut ainsi apparaître **plusieurs fois dans l’arborescence**, selon différents contextes thématiques. 277 277 278 -Il peut ainsi apparaître **plusieurs fois dans l’arborescence**, selon différents contextes thématiques. 279 - 280 280 >(% class="small" %)Exemple : le terme **ciselé** est lié à la fois à **Technique bois-ivoire** et à **Technique métal** dans le thésaurus //Matières-Techniques//. Il apparaît donc dans deux branches distinctes. 281 281 282 282 Depuis la notice du terme, des **liens de navigation** permettent de passer d’un rattachement à l’autre.