Modifié par Joséphine Ducruet le 2025/10/30 14:53

Depuis la version 21.3
modifié par Pascale STEIMETZ-LE CACHEUX
sur 2025/08/06 14:43
Commentaire de modification : Il n'y a aucun commentaire pour cette version
À la version 21.2
modifié par Pascale STEIMETZ-LE CACHEUX
sur 2025/08/06 14:00
Commentaire de modification : Il n'y a aucun commentaire pour cette version

Résumé

Détails

Propriétés de la Page
Contenu
... ... @@ -14,7 +14,7 @@
14 14  Ce guide présente la structure, les principes d’usage et les opérations possibles sur les thésaurus dans Flora.
15 15  )))
16 16  
17 -= Qu'est ce qu'un thésaurus ? =
17 += Qu'est ce qu'un thésaurus =
18 18  
19 19  == Définition ==
20 20  
... ... @@ -53,69 +53,53 @@
53 53  * une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire,
54 54  * une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…).
55 55  
56 -**À retenir** : bien que leur arborescence ressemble à celle d’un thésaurus, ces entités doivent être **traitées comme des autorités**, avec saisie complète et possibilité de création à la volée.
56 +À retenir : **À retenir** : bien que leur arborescence ressemble à celle d’un thésaurus, ces entités doivent être **traitées comme des autorités**, avec saisie complète et possibilité de création à la volée.
57 57  
58 -== Organisation d'un thésaurus ==
58 +(% class="box infomessage" %)
59 +(((
60 +**Cas particuliers – Quand thésaurus et autorités se croisent**
59 59  
60 -Un thésaurus est organisé en **arborescence hiérarchique** :
62 +Certains vocabulaires dans Flora, comme **Lieux**, **Emplacements** ou **Parcours**, combinent les deux logiques. Ils sont hiérarchis comme des thésaurus (avec des relations parents/enfants), **mais chaque terme peut faire aussi l’objet d’une notice complète**, avec des informations spécifiques (localisation, historique, usage…).
61 61  
62 -* Du terme **générique** vers les termes **spécifiques**
63 -* Navigation par **branches thématiques** (ex. Représentations → Agriculture → Moisson)
64 +Ce double statut permet :
64 64  
65 -Chaque terme affiche :
66 +* une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire,
67 +* une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…).
66 66  
67 -* son générique,
68 -* ses enfants,
69 -* sa position dans l’arborescence,
70 -* ses relations associées ("voir aussi", synonymes)
71 -* un champ de commentaire.
69 +À retenir : ces vocabulaires doivent être saisis et interrogés **comme des autorités**, même s’ils s’appuient sur une hiérarchie typique des thésaurus.
70 +)))
72 72  
73 ->(% class="small" %)Exemple : dans le thésaurus Représentations-Décors > branche **agriculture – chasse – pêche : ** ensemble de termes liés à ces tmatiques, répartis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis.
72 +== Organisation d'un thésaurus ==
74 74  
74 +Un thésaurus s’organise sous forme **d’arborescence hiérarchique**, où les termes sont classés du plus générique au plus spécifique, en fonction de leur thématique.
75 +
76 +>(% class="small" %)Exemple : le thésaurus Représentations-DécorsPrenons la branche **agriculture – chasse – pêche**. Celle-ci regroupe un ensemble de termes liés à ces thématiques, répartis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis.
77 +
75 75  (((
76 76  [[Sous-branches du terme agriculture-chasse-pêche>>image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
77 77  
78 ->
81 +>(% class="small" %)Chaque sous-branche contient à son tour des **termes spécifiques**, eux-mêmes hiérarchisés selon leur degré de précision.
79 79  
83 +
80 80  [[Spécifiques de la sous-branche agriculture>>image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
85 +
86 +
81 81  )))
82 82  
83 -[[Exemple des relations du terme culture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
89 +Lorsqu’on lectionne un terme dans le thésaurus, sa **notice** souvre et affiche :
84 84  
91 +* sa **position dans l’arborescence** (branche, parents, enfants),
92 +* son **terme générique** (le niveau supérieur),
93 +* ses **termes spécifiques** (les niveaux inférieurs).
85 85  
86 -= Référentiel des champs =
95 +[[Exemple des relations du terme culture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
87 87  
88 -== Pour les descripteurs et candidats ==
89 89  
90 -|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Champ**|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Fonction**
91 -|**Générique**|Affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.
92 -|**Terme**|Libellé du terme à créer.
93 -|**Type**|(((
94 -Définit la nature du terme :
98 += Saisir ou modifier un terme =
95 95  
96 -– **Descripteur** (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation.
97 -
98 -– **Candidat** : uniquement à la racine, pour créer une « corbeille de candidats ».
99 -)))
100 -|**Spécifiques**|Permet de rattacher d’autres termes en tant qu’enfants, via les boutons « Ajouter » ou « Retirer ».
101 -|**Voir aussi**|Permet de lier des termes associés sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.).
102 -|**Synonymes**|Zone non modifiable, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs.
103 -|**Note d’application**|Champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme.
104 -
105 -== Pour un** synonyme** ==
106 -
107 -|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Champ**|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Fonction**
108 -|**Générique**|Affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.
109 -|**Terme**|Libellé du synonyme à enregistrer.
110 -|**Type**|Prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable).
111 -|**Employer**|Affiche le descripteur principal correspondant.
112 -|**Note d’application**|Champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme.
113 -
114 -= Ajouter un terme =
115 -
116 116  Dans Flora, un terme de thésaurus est toujours inscrit dans un **contexte sémantique structuré**. Il appartient à une arborescence hiérarchique, dans laquelle il peut avoir un terme générique (parent) et des termes spécifiques (enfants).
117 117  
118 -== Depuis le thésaurus ==
102 +== Ajouter un terme en français depuis le thésaurus ==
119 119  
120 120  1. (((
121 121  **Se positionner dans l’arborescence** :
... ... @@ -134,33 +134,38 @@
134 134  [[//Ajout d’un terme dans la branche "Technique bois-ivoire"//>>image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
135 135  
136 136  
137 -== Depuis une notice principale ==
121 +== Ajouter un terme en français depuis une notice principale ==
138 138  
139 -Dans certains champs de saisie d'une notice documentaire (bien, événement, document, etc.) et selon les droits accors :
123 +Lorsque vous saisissez une notice (bien, événement, document, etc.) et qu’un terme thésaurus n’existe pas encore dans la liste proposée, vous pouvez l’ajouter sans quitter la saisie :
140 140  
141 -(((
142 -1. **Ajouter le terme : **cliquer sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus
125 +1. **Ouvrir l’assistant thésaurus**
126 +Cliquez sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**.
127 +1. (((
128 +**Naviguer dans l’arborescence**
129 +Recherchez la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme.
130 +
131 +Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour créer un **candidat**.
143 143  )))
133 +1. (((
134 +**Ajouter le terme**
135 +Cliquez sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus
136 +)))
137 +1. **Valider**
138 +Enregistrez le terme. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie.
144 144  
145 -1. **Ouvrir l’assistant thésaurus **: cliquer sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**.
146 -1. **Naviguer dans l’arborescence : **rechercher la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme
147 -1. Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour **créer un candidat**.
148 -1. **Valider : **enregistrer le terme.
149 -1. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie.
150 -
151 151  [[Ouverture de l'assistant thésaurus>>image:1753099614962-150.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
152 152  
153 153  [[Ajout d'un terme>>image:1753099676013-669.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
154 154  
155 -= Gérer le thésaurus =
144 +== Modifier un terme existant ==
156 156  
157 -== Modifier un terme ==
158 -
159 159  1. **Se positionner** sur le terme à modifier dans l’arborescence ou via la recherche.
160 160  1. Effectuer un **clic droit** sur le terme et sélectionner **"Modifier"**, ou utiliser le bouton correspondant dans la barre d’outils.
161 -1. Corriger les informations souhaitées.
162 -1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications ; les notices liées sont mises à jour automatiquement.
148 +1. La grille de saisie s’ouvre : corriger les informations souhaitées.
149 +1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications.
163 163  
151 +Les éventuelles notices liées au terme sont mises à jour automatiquement.
152 +
164 164  [[Modification avec le bouton de la barre d'outils>>image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
165 165  
166 166  [[Modifier avec un clic droit>>image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
... ... @@ -167,10 +167,8 @@
167 167  
168 168  == Ajouter une traduction ==
169 169  
170 -Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**.
159 +Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**. Pour ajouter une traduction :
171 171  
172 -Pour ajouter une traduction :
173 -
174 174  1. **Se positionner** sur un terme existant.
175 175  1. Cliquer sur **modifier**
176 176  1. Sélectionner l’**onglet correspondant à la langue** (ex. en pour anglais).
... ... @@ -181,16 +181,23 @@
181 181  
182 182  == Ajouter un synonyme ==
183 183  
171 +1. (((
172 +**Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat).
173 +)))
174 +
175 +(% class="box warningmessage" %)
184 184  (((
185 -1. **Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat), pas à la racine
177 +Il n’est pas possible d’ajouter un synonyme à la racine.
178 +)))
179 +
180 +(% start="2" %)
186 186  1. Cliquer sur le bouton //"**Ajouter un synonyme**"// dans la barre d’outils.
187 187  1. **Valider**
188 -1. Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut.
189 -)))
190 190  
191 191  [[Ajout d'un synonyme de peau>>image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
192 192  
193 193  
187 +Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut.
194 194  
195 195  [[Visualisation d'un terme synonyme>>image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
196 196  
... ... @@ -197,19 +197,61 @@
197 197  
198 198  (% class="box infomessage" %)
199 199  (((
200 -**À noter** : lorsque vous sélectionnez un synonyme lors de la saisie d’une notice, **il est automatiquement remplacé par le descripteur correspondant** dans le champ. **Seul le descripteur est enregistré** comme valeur de référence dans la base.
194 +**À noter** : lors de la saisie dans une notice, si vous sélectionnez un **synonyme**, il sera automatiquement **remplacé par le descripteur correspondant** dans le champ. Seul le descripteur est enregistré comme valeur de référence.
201 201  )))
202 202  
197 +== Description des champs de saisie ==
198 +
199 +Pour un **terme descripteur ou candidat :**
200 +
201 +* **Générique** : affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé..
202 +* **Terme** : libellé du terme à créer.
203 +* (((
204 +**Type** :
205 +
206 +* //Descripteur// (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation.
207 +* //Candidat// : uniquement à la racine, pour créer une "corbeille de candidats".).
208 +)))
209 +* **Spécifiques** : permet de rattacher d’autres termes en tant que termes enfants (boutons "Ajouter" ou "Retirer").
210 +* **Voir aussi** : permet de lier des **termes associés** sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.).
211 +* **Synonymes** : zone non modifiable ici, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs.
212 +* **Note d’application** : champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme.
213 +
214 +Pour un** synonyme** :
215 +
216 +* **Générique** : affiché automatiquement après validation.
217 +* **Terme** : libellé du synonyme à enregistrer.
218 +* **Type** : prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable).
219 +* **Employer** : affiche le descripteur principal correspondant.
220 +* **Note d’application** : précise l’usage du synonyme.
221 +
222 += Gérer le thésaurus =
223 +
203 203  == Déplacer un terme (couper-coller) ==
204 204  
205 -1. **Sélectionnez** le terme à déplacer
206 -1. **Couper le terme :** **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils.
207 -1. **Positionnez-vous sur le nouveau parent**
208 -1. Clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante.
209 -1. **Valider le déplacement **: Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur OK pour valider le déplacement.
226 +Lorsqu’un terme n’est pas positionné au bon endroit dans l’arborescence du thésaurus, il peut être **déplacé** en utilisant la fonction **couper-coller**.
210 210  
211 -Toutes les notices liées sont mises à jour automatiquement.
228 +1. (((
229 +**Couper le terme**
212 212  
231 +* Sélectionnez le terme à déplacer dans l’arborescence (ou utilisez la recherche),
232 +* Faites un **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils.
233 +)))
234 +1. (((
235 +**Coller le terme au bon endroit**
236 +
237 +* Sélectionnez le nouveau terme générique (le parent souhaité),
238 +* Faites un clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante.
239 +)))
240 +1. (((
241 +**Valider le déplacement**
242 +
243 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider le déplacement.
244 +)))
245 +
246 +Le terme est alors déplacé sous son nouveau parent. Les anciennes relations hiérarchiques sont automatiquement supprimées.
247 +
248 +**Les notices liées au terme sont automatiquement mises à jour.**
213 213  Il est aussi possible de **déplacer une branche entière du thésaurus** en suivant le même principe.
214 214  
215 215  >(% class="small" %)Exemple : déplacer "os de mammouth" sous "os"
... ... @@ -227,17 +227,30 @@
227 227  
228 228  == Fusionner deux termes (couper-fusionner) ==
229 229  
230 -1. Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**.
266 +Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**.
231 231  
232 -(((
233 -1. Sélectionnez le terme considéré comme doublon,
234 -1. **Couper le terme à supprimer : c**liquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils.
235 -1. Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver),
236 -1. Cliquez sur **Fusionner**.
237 -1. **Valider la fusion : **Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur OK.
238 -1. Le doublon est supprimé. Tous les liens sont transférés. Le doublon disparaît.
268 +1. (((
269 +**Couper le terme à supprimer**
270 +
271 +* Sélectionnez le terme considéré comme doublon,
272 +* Cliquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils.
239 239  )))
274 +1. (((
275 +**Fusionner avec le terme à conserver**
240 240  
277 +* Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver),
278 +* Cliquez sur **Fusionner**.
279 +)))
280 +1. (((
281 +**Valider la fusion**
282 +
283 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**.
284 +)))
285 +
286 +Le doublon est supprimé. **Tous ses liens (avec notices et autres termes) sont automatiquement transférés vers le terme conservé.**
287 +
288 +**À l’issue de la fusion, un seul terme reste dans le thésaurus.**
289 +
241 241  >(% class="small" %)Exemple : fusion d'un doublon de "tableau"
242 242  
243 243  [[Couper le doublon>>image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
... ... @@ -250,18 +250,22 @@
250 250  
251 251  == Supprimer un terme ==
252 252  
253 -(((
254 -1. **Sélectionnez le terme à supprimer**
255 -1. Clic droit → Supprimer ou icône dans la barre d’outils
256 -1. Confirmez
302 +1. (((
303 +**Sélectionner le terme à supprimer**
304 +
305 +* Recherchez ou cliquez sur le terme dans l’arborescence.
306 +* Cliquez sur le bouton **Supprimer** ou utilisez le clic droit > Supprimer.
257 257  )))
308 +1. (((
309 +**Confirmer l’opération**
258 258  
311 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider la suppression.
312 +)))
313 +
259 259  (% class="box warningmessage" %)
260 260  (((
261 -**Attention, **la suppression est impossible si
262 -
263 -* le terme a **des enfants** (les supprimer avant)
264 -* le terme est **utilisé dans des notices **(modifier ou vider les champs des notices concernées préalablement)
316 +* **Terme générique avec des enfants** : un message d’erreur s’affiche. Il faut d’abord supprimer ou déplacer les termes spécifiques.
317 +* **Terme lié à des notices** : la suppression est bloquée. Il faut d’abord **vider ou modifier les notices concernées**.
265 265  )))
266 266  
267 267  [[Exemple de suppression du terme "os de mammouth">>image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
... ... @@ -269,14 +269,12 @@
269 269  
270 270  [[Confirmation de la suppression>>image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
271 271  
272 -= Cas particulier : le Thésaurus poly hiérarchique (option) =
325 += Cas particulier : le Thésaurus Polyhiérarchiques =
273 273  
274 274  == Définition ==
275 275  
276 -Un **thésaurus poly hiérarchique** permet à un terme d’être **rattaché à plusieurs termes génériques.**
329 +Un **thésaurus polyhiérarchique** permet à un même terme d’être **rattaché à plusieurs termes génériques**. Il peut ainsi apparaître **plusieurs fois dans l’arborescence**, selon différents contextes thématiques.
277 277  
278 -Il peut ainsi apparaître **plusieurs fois dans l’arborescence**, selon différents contextes thématiques.
279 -
280 280  >(% class="small" %)Exemple : le terme **ciselé** est lié à la fois à **Technique bois-ivoire** et à **Technique métal** dans le thésaurus //Matières-Techniques//. Il apparaît donc dans deux branches distinctes.
281 281  
282 282  Depuis la notice du terme, des **liens de navigation** permettent de passer d’un rattachement à l’autre.