Modifications pour le document Utiliser et administrer les thésaurus dans Flora
Modifié par Joséphine Ducruet le 2025/10/30 14:53
Depuis la version 21.2
modifié par Pascale STEIMETZ-LE CACHEUX
sur 2025/08/06 14:00
sur 2025/08/06 14:00
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
À la version 1.1
modifié par admin admin
sur 2025/04/16 12:27
sur 2025/04/16 12:27
Commentaire de modification :
Imported from XAR
Résumé
-
Propriétés de la Page (4 modifications, 0 ajouts, 0 suppressions)
-
Pièces jointes (22 modifications, 0 ajouts, 14 suppressions)
- 1744289643219-774.png
- 1744290592909-286.png
- 1744290774477-336.png
- 1744290912757-492.png
- 1744291348885-961.png
- 1744291461100-748.png
- 1744292901731-627.png
- 1744292951218-796.png
- 1744292998889-599.png
- 1744293081784-439.png
- 1744293308265-929.png
- 1744293366561-429.png
- 1744293396058-300.png
- 1744293547398-421.png
- 1744293618894-867.png
- 1744295577128-244.png
- 1744376165952-994.png
- 1744376218847-565.png
- 1744376269479-653.png
- 1744376563774-802.png
- 1744377726779-385.png
- 1744378306067-942.png
- 1751381864410-542.png
- 1752242777071-277.png
- 1752245616148-332.png
- 1753099614962-150.png
- 1753099676013-669.png
- 1753106171963-656.png
- 1753106328028-618.png
- 1753106455706-977.png
- 1753106624849-713.png
- 1753106754712-204.png
- 1753108414167-530.png
- 1753108579445-945.png
- 1753108714692-303.png
- 1753185444546-984.png
Détails
- Propriétés de la Page
-
- Titre
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - Utiliseret administrer les thésaurusdans Flora1 +D. Gérer les thesaurus - Parent
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -1_Fonctionnalités.5\.C\. Saisie.WebHome - Auteur du document
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. PSZ1 +XWiki.admin - Contenu
-
... ... @@ -1,551 +1,1019 @@ 1 - (%class="marksmall"%)**Versions3.5et ultérieurs**1 +**Page en cours de modification : passage en version 4.5** 2 2 3 -|(% style="width:840px" %)((( 4 -(% class="box" %) 5 -((( 6 -Dans Flora, un **thésaurus **est un **vocabulaire structuré et contrôlé**, **organisé de façon hiérarchique**, utilisé pour indexer les notices de manière cohérente et normalisée. 3 +**Sommaire ** 7 7 8 - Il facilite :5 +{{toc/}} 9 9 10 -* la saisie guidée par listes de sélection, 11 -* la cohérence terminologique dans la base, 12 -* la structuration des recherches à différents niveaux de précision. 13 13 14 -Ce guide présente la structure, les principes d’usage et les opérations possibles sur les thésaurus dans Flora. 8 +Flora dispose de thesaurus hiérarchisés et multilingues. 9 + 10 + 11 +Ces derniers gèrent la hiérarchie (termes spécifiques rattachés à un terme générique) ou la polyhiérarchie (termes spécifiques pouvant être rattachés à plusieurs termes génériques), les équivalences, la synonymie, les notes et les renvois. 12 + 13 += **Qu’est-ce qu’un thésaurus ?** = 14 + 15 + 16 +Un thésaurus est une liste organisée de termes contrôlés et normalisés représentant des concepts de domaines de connaissances. Ils sont souvent spécialisés et limités à un domaine. 17 + 18 +Un thésaurus se présente sous forme d’arborescence : 19 + 20 +(% style="text-align:center" %) 21 +[[image:1744288270075-842.png||class="img-thumbnail"]] 22 + 23 +(% style="text-align: center;" %) 24 +//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 25 + 26 + 27 +== **Comment s’organise un thésaurus ?** == 28 + 29 + 30 +Exemple avec le thésaurus représentation, qui dispose d'un ensemble de termes regroupés dans la branche agriculture-chasse-pêche. 31 + 32 +(% style="text-align:center" %) 33 +[[image:1744288309571-949.png||class="img-thumbnail"]] 34 + 35 +|((( 36 +(% style="text-align: center;" %) 37 +//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 15 15 ))) 16 16 17 - =Qu'est cequ'un thésaurus=40 +Les termes liés à cette branche, sont eux-mêmes répartis dans trois branches génériques différentes (selon leurs thématiques) : 18 18 19 -== Définition == 42 +(% style="text-align:center" %) 43 +[[image:1744288346519-332.png||class="img-thumbnail"]] 20 20 21 -Un thésaurus est un vocabulaire contrôlé utilisé pour indexer les notices. 45 +|((( 46 +(% style="text-align: center;" %) 47 +//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 48 +))) 22 22 23 - Ilestcomposé de **termeshiérarchisés** (relations générique/spécifique)ou **associés**, organisésenarborescence.50 +Des termes spécifiques sont liés à chaque branche : 24 24 25 -Il permet : 52 +(% style="text-align:center" %) 53 +[[image:1744288390344-814.png||class="img-thumbnail"]] 26 26 27 -* de **normaliser les valeurs utilisées** dans les champs indexés, 28 -* de** garantir l'harmonisation terminologique**, 29 -* de proposer une n**avigation thématique structurée**. 55 +(% style="text-align: center;" %) 56 +//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 30 30 31 -== Thésaurus vs Autorités : quelles différences ? == 32 32 33 -|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Autorités**|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Thésaurus** 34 -|Notices **documentées**, réutilisables, enrichies et liées à d'autres notices|Listes hiérarchisées de termes normalisés, **sans notice développée** 35 -|Utilisées pour décrire des **entités spécifiques** (personnes, lieux, musées, périodes, etc.)|Utilisés pour encadrer le **vocabulaire** des champs contrôlés (techniques, matériaux, disciplines...) 36 -|Peuvent contenir des **métadonnées, des relations, une contextualisation**|Ne contiennent que **le terme** et **sa place dans une arborescence** 59 +Lors que l'on clique sur un terme, il est possible de consulter sa notice, avec sa position dans l’arborescence. Dans cette notice, on retrouve les notions de termes génériques et spécifiques, qui permettent de spécifier la place de chaque terme dans l’arborescence du thésaurus. 37 37 38 -== Quand thésaurus et autorités se croisent == 61 +(% style="text-align:center" %) 62 +[[image:1744288478121-809.png||class="img-thumbnail"]] 39 39 40 -Certaines autorités combinent les deux logiques : 64 +(% style="text-align: center;" %) 65 +//Exemple avec le terme Culture dans le thésaurus représentations-décors// 41 41 42 -* **Lieux** 43 -* **Emplacements** 44 -* **Parcours** 67 +Dans ce cas-là : 45 45 46 -Ils sont à la fois : 69 +* Le terme culture se trouve dans la branche agriculture-chasse-pêche. 70 +* Le terme culture est rattaché au terme générique agriculture : c’est un terme spécifique d’agriculture. 71 +* Le terme culture a des termes rattachés en dessous de lui, qui sont ses spécifiques. 47 47 48 -* **Hiérarchisés** comme un thésaurus (relations parent/enfant), 49 -* **Documentés** comme une autorité (localisation, historique, usage...). 73 +== **Quels thésaurus sont disponibles dans Flora ?** == 50 50 51 -Ce double statut permet : 52 52 53 -* une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire, 54 -* une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…). 76 +En standard, il y a 26 thésaurus dans Flora. 55 55 56 -À retenir : **À retenir** : bien que leur arborescence ressemble à celle d’un thésaurus, ces entités doivent être **traitées comme des autorités**, avec saisie complète et possibilité de création à la volée. 78 +(% style="text-align:center" %) 79 +[[image:1744288590632-152.png||class="img-thumbnail"]] 57 57 58 -(% class="box infomessage" %) 59 -((( 60 -**Cas particuliers – Quand thésaurus et autorités se croisent** 81 +(% style="text-align: center;" %) 82 +//Visualisation du Menu Thésaurus// 61 61 62 -Certains vocabulaires dans Flora, comme **Lieux**, **Emplacements** ou **Parcours**, combinent les deux logiques. Ils sont hiérarchisés comme des thésaurus (avec des relations parents/enfants), **mais chaque terme peut faire aussi l’objet d’une notice complète**, avec des informations spécifiques (localisation, historique, usage…). 63 63 64 - Ce double statutpermet:85 +Parmi cette liste, se trouvent les thésaurus du Service des Musées de France (SMF). Pour de plus amples informations sur les thésaurus du SMF, cliquer sur ce [[lien>>https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Musees/Pour-les-professionnels/Conserver-et-gerer-les-collections/Informatiser-les-collections-d-un-musee-de-France/Vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France/Telecharger-les-vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France]]. 65 65 66 -* une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire, 67 -* une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…). 87 +A ceux-là s’ajoutent quatre autorités hiérarchiques, dont le fonctionnement est identique aux thésaurus. 68 68 69 -À retenir : ces vocabulaires doivent être saisis et interrogés **comme des autorités**, même s’ils s’appuient sur une hiérarchie typique des thésaurus. 89 +(% style="text-align:center" %) 90 +[[image:1744288642927-241.png||class="img-thumbnail"]] 91 + 92 +|((( 93 +((( 94 +(% style="text-align: center;" %) 95 +//Visualisation du Menu Autorité dans l'espace de travail Décrire. Les autorités hiérarchiques sont entourées en rouge// 70 70 ))) 97 +))) 71 71 72 -= =Organisation d'unthésaurus ==99 += Gestion des thésaurus = 73 73 74 -Un thésaurus s’organise sous forme **d’arborescence hiérarchique**, où les termes sont classés du plus générique au plus spécifique, en fonction de leur thématique. 75 75 76 - >(% class="small"%)Exemple : le thésaurusReprésentations-DécorsPrenons la branche**agriculture – chasse– pêche**. Celle-ciregroupeun ensemble de termes liés à ces thématiques, répartis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis.102 +== Rechercher == 77 77 78 -((( 79 -[[Sous-branches du terme agriculture-chasse-pêche>>image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 80 80 81 - >(% class="small" %)Chaque sous-branchecontientàsontourdes**termes spécifiques**,eux-mêmes hiérarchisésselon leurdegré de précision.105 +Pour trouver la liste des thésaurus disponibles dans Flora : 82 82 107 +Sélectionner l'espace de travail Décrire, puis cliquer sur le menu Thesaurus. L'interface du thesaurus s'affiche. 83 83 84 - [[Spécifiques de lasous-brancheagriculture>>image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]109 +L'arborescence du thesaurus est présentée à gauche. 85 85 86 - 111 +(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 112 +((( 113 +//Selon le paramétrage, l'affichage est réalisé ou non par ordre alphabétique sur les termes et est géré ou non en plusieurs langues. La présence ou non d'une corbeille pour recueillir les termes candidat est également paramétrable.// 87 87 ))) 88 88 89 -Lorsqu’on sélectionne un terme dans le thésaurus, sa **notice** s’ouvre et affiche : 116 +(% style="text-align:center" %) 117 +[[image:1744288749242-256.png||class="img-thumbnail"]] 90 90 91 -* sa **position dans l’arborescence** (branche, parents, enfants), 92 -* son **terme générique** (le niveau supérieur), 93 -* ses **termes spécifiques** (les niveaux inférieurs). 119 +(% style="text-align: center;" %) 120 +//Visualisation du menu des thésaurus dans l'espace de travail décrire et de l'interface pour le thésaurus Matières-Techniques// 94 94 95 -[[Exemple des relations du terme culture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 96 96 123 +=== Rechercher via l'onglet dédié === 97 97 98 -= Saisir ou modifier un terme = 99 99 100 - Dans Flora,un termede thésaurusesttoujours inscritdans un **contexte sémantiquestructuré**.Ilappartientàune arborescencehiérarchique,dans laquelleil peutavoirun termegénérique (parent)etdestermes spécifiques (enfants).126 +Cliquer sur le bouton [[image:1744288829098-303.png||class="img-thumbnail" height="51" width="45"]] dans la barre d'outils pour afficher le formulaire de recherche. 101 101 102 - ==Ajouterunterme enfrançais depuisle thésaurus==128 +Le formulaire de recherche s'affiche à droite. Saisir le terme désiré et cliquer sur Rechercher : la liste des termes répondant s'affiche dans la partie inférieure. 103 103 104 - 1.(((105 - **Sepositionner dansl’arborescence** :130 +(% style="text-align:center" %) 131 +[[image:1744288814053-575.png||class="img-thumbnail"]] 106 106 107 -* ((( 108 -(% style="background-color:transparent" %)À la racine du thésaurus pour créer un **terme générique** ; 133 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 134 +//Rechercher dans le thesaurus : exemple avec le terme bois dans le thésaurus des Matières-Techniques// 135 + 136 + 137 +(% class="etape" %) 138 +Un clic sur un des termes l'affiche dans l'arborescence. Si une seule réponse est trouvée, sa notice est présentée à droite, le terme est mis en évidence dans l'arborescence. 139 + 140 +(% style="text-align:center" %) 141 +[[image:1744289034608-305.png||class="img-thumbnail"]] 142 + 143 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 144 +//Mise en évidence du résultat de recherche de terme sur thesaurus : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 145 + 146 + 147 +Un lien en bas de la notice à droite permet de rebondir sur les notices indexées sur ce terme. 148 + 149 +(% style="text-align:center" %) 150 +[[image:1744289072178-590.png||class="img-thumbnail"]] 151 + 152 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 153 +//Lien vers les notices indexées : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 154 + 155 + 156 +(% class="etape" id="HParcourirl27arborescence" %) 157 +=== Parcourir l'arborescence === 158 + 159 + 160 +Il est également possible de parcourir l'arborescence à gauche, en dépliant la hiérarchie. Pour cela, cliquer sur le [[image:1744289158306-497.png||class="img-thumbnail"]] . Cliquer ensuite sur le terme voulu. La notice correspondante s'affiche à droite. 161 + 162 +(% style="text-align:center" %) 163 +[[image:1744289250451-458.png||class="img-thumbnail"]] 164 + 165 + 166 +pour refermer l'arborescence, cliquer sur le [[image:1744289171515-922.png||class="img-thumbnail"]]. 167 + 168 + 169 +(% class="box warningmessage" %) 170 +((( 171 +//Pour un meilleur confort d'utilisation, si le nombre total de termes d'un niveau est supérieur à une limite fixée par Flora (100), l'affichage des termes sera redécoupé en plusieurs "dossiers virtuels" (groupes de termes dont la taille correspond à cette limite). Les dossiers virtuels n'ont pas de notice associée. Leur libellé reprend le libellé des premier et dernier termes qu'il contient.// 109 109 ))) 110 -* ((( 111 -(% style="background-color:transparent" %)Sur un terme existant pour créer un **terme spécifique** rattaché. 112 -))) 113 -))) 114 -1. **Cliquer sur le bouton "Ajouter"** dans la barre d’outils. La grille de saisie s’ouvre dans le volet droit. 115 -1. **Renseigner** les champs 116 -1. **Valider** 117 117 118 -[[//Ajout d’un terme dans la branche "Technique bois-ivoire"//>>image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 174 +(% style="text-align:center" %) 175 +[[image:1744289481839-903.png||class="img-thumbnail"]] 119 119 177 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 178 +//Découpage d'un thesaurus en dossiers virtuels : exemple avec le thésaurus des Dénominations// 120 120 121 -== Ajouter un terme en français depuis une notice principale == 122 122 123 - Lorsquevous saisissezunenotice(bien, événement, document, etc.) et qu’un terme thésaurusn’existe pas encore dans la liste proposée, vous pouvez l’ajouter sans quitter la saisie :181 +== Saisir un terme thésaurus == 124 124 125 -1. **Ouvrir l’assistant thésaurus** 126 -Cliquez sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**. 127 -1. ((( 128 -**Naviguer dans l’arborescence** 129 -Recherchez la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme. 130 130 131 -Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour créer un **candidat**. 184 + 185 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 186 +((( 187 +//Un terme de thesaurus est toujours référencé dans son contexte sémantique.// 132 132 ))) 133 -1. ((( 134 -**Ajouter le terme** 135 -Cliquez sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus 136 -))) 137 -1. **Valider** 138 -Enregistrez le terme. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie. 139 139 140 -[[Ouverture de l'assistant thésaurus>>image:1753099614962-150.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 141 141 142 -[[Ajout d'un terme>>image:1753099676013-669.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 143 143 144 -== Modifier un terme existant == 192 +(% class="etape" id="HSaisiruntermefranE7ais" %) 193 +=== Saisir un terme français === 145 145 146 -1. **Se positionner** sur le terme à modifier dans l’arborescence ou via la recherche. 147 -1. Effectuer un **clic droit** sur le terme et sélectionner **"Modifier"**, ou utiliser le bouton correspondant dans la barre d’outils. 148 -1. La grille de saisie s’ouvre : corriger les informations souhaitées. 149 -1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications. 150 150 151 - Leséventuellesnoticesliéesau termesont misesà jourautomatiquement.196 +Se positionner à la racine du thesaurus (pour créer un terme générique) ou sur un terme générique (pour créer un de ses termes spécifiques). 152 152 153 - [[Modificationavecle bouton de la barre d'outils>>image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]198 +Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744289535428-924.png||class="img-thumbnail"]] pour ajouter un terme descripteur. La grille de saisie s'affiche à droite. 154 154 155 -[[Modifier avec un clic droit>>image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 200 +(% style="text-align:center" %) 201 +[[image:1744289643219-774.png||class="img-thumbnail"]] 156 156 157 -== Ajouter une traduction == 203 +(% style="text-align: center;" %) 204 +//Visualisation de la fonctionnalité d'ajout et de la grille de saisie du terme thésaurus : dans ce cas, il y a ajout d'un terme dans la branche technique bois-ivoire.// 158 158 159 -Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**. Pour ajouter une traduction : 160 160 161 -1. **Se positionner** sur un terme existant. 162 -1. Cliquer sur **modifier** 163 -1. Sélectionner l’**onglet correspondant à la langue** (ex. en pour anglais). 164 -1. **Saisir le terme traduit** et compléter, si nécessaire, les champs associés. 165 -1. **Valider** 207 +==== Description des champs de la grille de saisie ==== 166 166 167 -[[Traduction du terme os par bones>>image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 168 168 169 - ==Ajouterun synonyme==210 +**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient le terme générique de sélection (ou TOP pour un terme générique créé à partir de la racine du thesaurus). 170 170 171 -1. ((( 172 -**Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat). 173 -))) 212 +**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 174 174 175 -(% class="box warningmessage" %) 214 +**Type **: la liste Type permet de sélectionner le type de terme décrit : 215 + 216 +* Descripteur : terme autorisé et - de fait - privilégié à d’autres (par défaut). 217 +* Candidat : choix possible uniquement lors du positionnement à la racine du thesaurus. Terme sous lequel vont être regroupés les termes candidat. Terme unique créé à la racine de l'arborescence, dont le nom saisi sera automatiquement remplacé par l'intitulé paramétré (par défaut _Corbeille). Se reporter au paragraphe Gérer des candidats / Etape 1 créer la corbeille candidats. 218 + 219 +**Spécifiques** : Le terme décrit peut avoir autant de termes spécifiques que voulu. Une fois validés, ces termes seront présentés dans l'arborescence du thesaurus sous le terme en cours de description. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||class="img-thumbnail" height="51" width="47"]] permet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que spécifiques. Le bouton [[image:1744289667808-638.png||class="img-thumbnail" height="38" width="41"]] permet de retirer en tant que spécifique le terme déjà sélectionné dans la liste. 220 + 221 +**Voir aussi** : Le terme décrit peut renvoyer à d'autres termes exprimant des notions voisines mais non liées hiérarchiquement : relation de similarité (entre deux concepts semblables mais non équivalents), relation de proximité, relation de causalité, relation d’origine ou de destination, relation d’antonymie (entre deux concepts qui sont le contraire l’un de l’autre), etc. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||class="img-thumbnail" height="61" width="56"]]permet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que termes associés. Le bouton [[image:1744289671626-963.png||class="img-thumbnail" height="36" width="40"]] permet de retirer des termes déjà sélectionnés dans la liste. 222 + 223 +**Synonymes **: cette zone - non saisissable - listera les termes synonymes ou rejetés. Elle sera remplie lors de saisie de synonyme pour ce descripteur. 224 + 225 +**Note d'application **: Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur. 226 + 227 + 228 +(% style="text-align:center" %) 229 +[[image:1744290181652-696.png||class="img-thumbnail"]] 230 + 231 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 232 +//Grille de saisie d'un terme dans le thesaurus// 233 + 234 +Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||class="img-thumbnail" height="51" width="73"]], en bas de la notice. 235 + 236 +Cliquer sur [[image:1744290299421-350.png||class="img-thumbnail" height="50" width="76"]] annulera la création du terme. 237 + 238 + 239 +(% class="etape" id="HSaisirunetraduction" %) 240 +=== Saisir une traduction === 241 + 242 + 243 +Les thesaurus de Flora acceptent le même terme en différentes langues pour permettre son exploitation par des utilisateurs internationaux. Les langues sont accessibles par les onglets situés en haut de la notice. 244 + 245 +Se positionner sur un terme, cliquer sur le bouton [[image:1744290627518-576.png||class="img-thumbnail" height="49" width="45"]]: cliquer sur l'onglet EN, pour saisir la traduction du descripteur en anglais. 246 + 247 +(% style="text-align:center" %) 248 +[[image:1744290774477-336.png||class="img-thumbnail"]] 249 + 250 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 251 +//Terme os décrit en anglais : bones// 252 + 253 +(% id="cke_bm_11377S" style="display:none" %) (%%)Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||class="img-thumbnail" height="51" width="73"]], en bas de la notice. 254 + 255 + 256 +(% style="text-align:center" %) 257 +[[image:1744291162112-590.png||class="img-thumbnail"]] 258 + 259 +(% style="text-align: center;" %) 260 +//Notice en français// 261 + 262 +(% style="text-align:center" %) 263 +[[image:1744291178543-166.png||class="img-thumbnail"]] 264 + 265 +(% style="text-align: center;" %) 266 +//Visualisation du terme thésaurus en anglais// 267 + 268 + 269 +=== Saisir un synonyme === 270 + 271 + 272 +Sa positionner sur le terme auquel rajouter un synonyme : ce peut être un descripteur ou un candidat descripteur (voir paragraphe Gérer les candidats). 273 + 274 + 275 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 176 176 ((( 177 -Il n ’est pas possible d’ajouter un synonyme à la racine.277 +//Il n'est pas possible de saisir un synonyme à la racine de l'arbre.// 178 178 ))) 179 179 280 + 281 +Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744290519852-611.png||class="img-thumbnail" height="64" width="51"]] pour ajouter un synonyme. La grille de saisie s'affiche à droite. 282 + 283 +(% style="text-align:center" %) 284 +[[image:1744290592909-286.png||class="img-thumbnail"]] 285 + 286 +(% style="text-align: center;" %) 287 +//Grille de saisie d'un synonyme : exemple avec le terme peau, auquel on ajoute le synonyme épiderme.// 288 + 289 + 290 +==== Description des champs de la grille de saisie ==== 291 + 292 +**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - rappelle le terme générique de sélection. 293 + 294 +**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 295 + 296 +**Type **: Synonyme (zone non saisissable). 297 + 298 +**Employer **: cette zone - non saisissable - rappelle le terme d'usage. 299 + 300 +**Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme. 301 + 302 +Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290824008-412.png||class="img-thumbnail" height="61" width="80"]], en bas de la notice. 303 + 304 +Dans l'arborescence, le synonyme apparaît en dessous du terme, il est formalisé avec l'icône [[image:1744290883408-122.png||class="img-thumbnail"]] . 305 + 306 +(% style="text-align:center" %) 307 +[[image:1744290912757-492.png||class="img-thumbnail"]] 308 + 309 +(% style="text-align: center;" %) 310 +//Visualisation de la notice du synonyme créé// 311 + 312 + 313 + 314 +(% class="etape" id="HValiderlasaisie" %) 315 +=== Valider la saisie === 316 + 317 + 318 +Que ce soit pour créer ou modifier un terme français, étranger, ou bien, un synonyme : en bas de la grille de saisie, il faut toujours cliquer sur le bouton [[image:1744291031920-951.png||class="img-thumbnail" height="74" width="98"]] pour que la modification soit effective. 319 + 320 + 321 +== Modifier un terme thésaurus == 322 + 323 + 324 +=== Fonctionnalités de modification disponibles en clic droit, sur un terme === 325 + 326 + 327 +Un clic droit sur un terme de l'arborescence affiche le menu contextuel des opérations disponibles sur celui-ci (développés dans les paragraphes suivants). **Ce sont les raccourcis des boutons proposés dans la barre d'outils.** 328 + 329 +(% style="text-align:center" %) 330 +[[image:1744291348885-961.png||class="img-thumbnail"]] 331 + 332 +(% style="text-align: center;" %) 333 +//Menu contextuel sur terme du thesaurus// 334 + 335 + 336 +=== Modification simple === 337 + 338 + 339 +Pour modifier un terme du thesaurus, le sélectionner dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291389649-333.png||class="img-thumbnail" height="53" width="49"]] : la grille de saisie apparaît, les mêmes principes que pour la saisie sont appliqués. 340 + 341 +(% style="text-align:center" %) 342 +[[image:1744291461100-748.png||class="img-thumbnail"]] 343 + 344 + 345 +Renseigner les informations à corrige puis cliquer sur [[image:1744291481251-111.png||class="img-thumbnail" height="49" width="69"]], en bas de la notice. 346 + 347 + 348 +La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 349 + 350 + 351 + 352 +=== Couper-coller un terme thésaurus === 353 + 354 + 355 +Lorsqu'un terme thésaurus n'est pas au bon endroit dans l'arborescence, il est possible de le déplacer en effectuant un copier-coller. 356 + 357 +Pour cela, il faut respecter ce protocole : 358 + 359 +1. Sélectionner le terme à déplacer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Couper. 360 + 361 +(% style="text-align:center" %) 362 +[[image:1744292901731-627.png||class="img-thumbnail"]] 363 + 364 +(% class="etape" style="text-align: center;" %) 365 +//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus Os// 366 + 367 + 180 180 (% start="2" %) 181 -1. Cliquer sur le bouton //"**Ajouter un synonyme**"// dans la barre d’outils. 182 -1. **Valider** 369 +1. Déplacer le terme 183 183 184 - [[Ajout d'un synonyme de peau>>image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]371 +Sélectionner dans l'arborescence le terme générique du terme à déplacer puis cliquer sur le bouton [[image:1744291602821-562.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Coller. 185 185 373 +Le terme est déplacé (coupé/collé) sous son nouveau terme générique, les relations avec son ancien générique sont supprimées. 186 186 187 -Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut. 375 +(% style="text-align:center" %) 376 +[[image:1744292951218-796.png||class="img-thumbnail"]] 188 188 189 -[[Visualisation d'un terme synonyme>>image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 378 +(% style="text-align: center;" %) 379 +//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus os// 190 190 191 191 382 +Avant le couper-coller, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 383 + 384 +(% style="text-align:center" %) 385 +[[image:1744292998889-599.png||class="img-thumbnail"]] 386 + 387 +(% style="text-align: center;" %) 388 +//Message de confirmation couper-coller// 389 + 390 + 391 +(% style="text-align:center" %) 392 +[[image:1744293081784-439.png||class="img-thumbnail"]] 393 + 394 +(% style="text-align: center;" %) 395 +//Résultat// 396 + 397 +La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 398 + 399 + 192 192 (% class="box infomessage" %) 193 193 ((( 194 - **Ànoter** : lorsdelasaisie dans unenotice, si vous sélectionnezun**synonyme**,il seraautomatiquement**remplacéparledescripteurcorrespondant** dans lechamp. Seulledescripteur est enregistrécommevaleurderéférence.402 +Il est également possible de couper-coller une branche entière sous une autre branche, effectuant le même mode opératoire. 195 195 ))) 196 196 197 -== Description des champs de saisie == 198 198 199 - Pour un**termedescripteuroucandidat :**406 +=== Couper-fusionner un terme thésaurus === 200 200 201 -* **Générique** : affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.. 202 -* **Terme** : libellé du terme à créer. 203 -* ((( 204 -**Type** : 205 205 206 -* //Descripteur// (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation. 207 -* //Candidat// : uniquement à la racine, pour créer une "corbeille de candidats".). 208 -))) 209 -* **Spécifiques** : permet de rattacher d’autres termes en tant que termes enfants (boutons "Ajouter" ou "Retirer"). 210 -* **Voir aussi** : permet de lier des **termes associés** sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.). 211 -* **Synonymes** : zone non modifiable ici, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs. 212 -* **Note d’application** : champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme. 409 +Dans la hiérarchie du thésaurus, il est possible de fusionner des termes entre-eux. On utilise principalement cette fonctionnalité lorsque l'on fait face à des doublons. Cela permet de fusionner un doublon avec le bon terme thésaurus. 213 213 214 -Pour u n**synonyme**:411 +Pour cela, il faut respecter ce protocole : 215 215 216 -* **Générique** : affiché automatiquement après validation. 217 -* **Terme** : libellé du synonyme à enregistrer. 218 -* **Type** : prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable). 219 -* **Employer** : affiche le descripteur principal correspondant. 220 -* **Note d’application** : précise l’usage du synonyme. 413 +1. Se positionner sur le terme à fusionner et cliquer sur le bouton couper [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]]. 221 221 222 -= Gérer le thésaurus = 415 +(% style="text-align:center" %) 416 +[[image:1744293308265-929.png||class="img-thumbnail"]] 223 223 224 -== Déplacer un terme (couper-coller) == 418 +(% style="text-align: center;" %) 419 +// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 225 225 226 -Lorsqu’un terme n’est pas positionné au bon endroit dans l’arborescence du thésaurus, il peut être **déplacé** en utilisant la fonction **couper-coller**. 421 +(% start="2" %) 422 +1. Se positionner sur le terme à sauvegarder et cliquer sur le bouton fusionner [[image:1744293327851-941.png||class="img-thumbnail"]]. 227 227 228 - 1.(((229 - **Couperleterme**424 +(% style="text-align:center" %) 425 +[[image:1744293366561-429.png||class="img-thumbnail"]] 230 230 231 -* Sélectionnez le terme à déplacer dans l’arborescence (ou utilisez la recherche), 232 -* Faites un **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils. 427 +(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 428 +// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 429 + 430 + 431 +(% class="wikigeneratedid" %) 432 +Avant la fusion, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la fusion soit effective. 433 + 434 +(% style="text-align:center" %) 435 +[[image:1744293396058-300.png||class="img-thumbnail"]] 436 + 437 +(% style="text-align: center;" %) 438 +//Message de confirmation couper-fusionner// 439 + 440 + 441 +(% class="wikigeneratedid" %) 442 +Les liens de l'ancien terme thésaurus sont rapatriés sur le terme thésaurus sauvegardé et la mise à jour des notices liées est automatique. 443 + 444 +(% style="text-align:center" %) 445 +[[image:1744293450893-282.png||class="img-thumbnail"]] 446 + 447 +(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 448 +//Résultat : il ne reste qu'un terme tableau dans le thésaurus Dénomination// 449 + 450 + 451 +== Supprimer un terme thésaurus == 452 + 453 + 454 +Pour supprimer un terme : 455 + 456 +Sélectionner le terme à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744293586187-827.png||class="img-thumbnail" height="47" width="47"]]. 457 + 458 +(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 459 +((( 460 +//Si le terme n'est pas lié à d'autres termes de l'arborescence et s'il n'a pas de lien avec des notices, alors il peut être supprimé.// 233 233 ))) 234 -1. ((( 235 -**Coller le terme au bon endroit** 236 236 237 -* Sélectionnez le nouveau terme générique (le parent souhaité), 238 -* Faites un clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante. 463 +(% style="text-align:center" %) 464 +[[image:1744293547398-421.png||class="img-thumbnail"]] 465 + 466 +(% style="text-align: center;" %) 467 +//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth dans le thésaurus des Matières et Techniques// 468 + 469 + 470 +Avant la suppression, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la suppression soit effective. 471 + 472 +(% style="text-align:center" %) 473 +[[image:1744293618894-867.png||class="img-thumbnail"]] 474 + 475 +(% style="text-align: center;" %) 476 +//Message de confirmation avant suppression// 477 + 478 + 479 +(% style="text-align:center" %) 480 +[[image:1744293717113-904.png||class="img-thumbnail"]] 481 + 482 +(% style="text-align: center;" %) 483 +//Résultat : le terme os de mammouth a été supprimé de l'arborescence// 484 + 485 + 486 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 487 +((( 488 +//**Cas de suppression d'un terme générique ayant des spécifiques **: le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 239 239 ))) 240 -1. ((( 241 -**Valider le déplacement** 242 242 243 -* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider le déplacement. 491 +(% style="text-align:center" %) 492 +[[image:1744293784816-297.png||class="img-thumbnail"]] 493 + 494 +(% style="text-align: center;" %) 495 +// Tentative de suppression du terme os// 496 + 497 + 498 +(% style="text-align:center" %) 499 +[[image:1744293829545-683.png||class="img-thumbnail"]] 500 + 501 +(% style="text-align: center;" %) 502 +//Message d'erreur// 503 + 504 + 505 +Il faudra donc que ce terme soit dépourvu de ses termes spécifiques avant de pouvoir le supprimer. 506 + 507 + 508 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 509 +((( 510 +//**Cas de suppression d'un terme thésaurus liés à des notices Flora :** le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 244 244 ))) 245 245 246 -Le terme est alors déplacé sous son nouveau parent. Les anciennes relations hiérarchiques sont automatiquement supprimées. 513 +(% style="text-align:center" %) 514 +[[image:1744293888066-900.png||class="img-thumbnail"]] 247 247 248 - **Lesnoticesliées auterme sontautomatiquementmises à jour.**249 - Ilestaussipossible de**déplacerunebrancheentièredu thésaurus**ensuivantlemême principe.516 +(% style="text-align: center;" %) 517 +//Tentative de suppression du terme bois de cerf// 250 250 251 - >(%class="small"%)Exemple:déplacer"osdemammouth"sous"os"519 +Un message de confirmation apparait : cliquer sur OK pour supprimer : 252 252 253 -[[Couper le terme "os de mammouth">>image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 521 +(% style="text-align:center" %) 522 +[[image:1744294023660-967.png||class="img-thumbnail"]] 254 254 524 +(% style="text-align: center;" %) 525 +//Message de confirmation// 255 255 256 -[[Coller sous "os">>image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 257 257 528 +Un message d'erreur apparait : il n'est pas possible de supprimer ce terme car il est lié à une notice. 258 258 259 -[[Confirmer l'attachement du terme>>image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 530 +(% style="text-align:center" %) 531 +[[image:1744293936463-702.png||class="img-thumbnail"]] 260 260 261 -[["Os de mammouth" déplacé sous "os">>image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 533 +(% style="text-align: center;" %) 534 +//Message d'erreur// 262 262 263 263 264 - ==Fusionnerdeuxtermes(couper-fusionner)==537 +Il faudra donc vider les notices liées de cette information (terme thésaurus) avant de pouvoir le supprimer. 265 265 266 -Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**. 267 267 268 -1. ((( 269 -**Couper le terme à supprimer** 540 += Thésaurus Polyhiérarchiques = 270 270 271 -* Sélectionnez le terme considéré comme doublon, 272 -* Cliquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils. 273 -))) 274 -1. ((( 275 -**Fusionner avec le terme à conserver** 276 276 277 -* Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver), 278 -* Cliquez sur **Fusionner**. 279 -))) 280 -1. ((( 281 -**Valider la fusion** 543 +Un thesaurus polyhiérarchique autorise un terme à avoir plusieurs génériques. Ce dernier peut être présent plusieurs fois dans l'arborescence, rattachés à des termes différents. 282 282 283 -* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 284 -))) 545 +Les// thésauri// et autorités hiérarchiques polyhiérarchiques sont les suivant.e.s : 285 285 286 -Le doublon est supprimé. **Tous ses liens (avec notices et autres termes) sont automatiquement transférés vers le terme conservé.** 547 +* Matières-techniques 548 +* Produits et composants 549 +* Représentations-décors 550 +* Source de la représentation 551 +* Utilisation 552 +* Lieux-sites 287 287 288 -**À l’issue de la fusion, un seul terme reste dans le thésaurus.** 554 +(% style="text-align:center" %) 555 +[[image:1744295577128-244.png||class="img-thumbnail"]] 289 289 290 ->(% class="small" %)Exemple : fusion d'un doublon de "tableau" 557 +(% style="text-align: center;" %) 558 +//Visualisation du terme ciselé, rattaché à deux termes génériques : technique bois-ivoire et technique métal// 291 291 292 - [[Couper ledoublon>>image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]560 +Utiliser les liens dans la notice pour naviguer entre ces termes. 293 293 294 294 295 - [[Fusionner avec le terme valide>>image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]563 +== Ne pas confondre avec l'homonymie == 296 296 297 297 298 - [[Confirmerla fusion>>image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]]566 +Avoir des termes homonymiques dans les thésaurus, ne veut pas dire que l'on se trouve face à un thésaurus polyhiérarchique. 299 299 300 - ==Supprimer un terme==568 +Exemple avec le cas de l'autorité hiérarchique des emplacements : ce n'est pas un thésaurus polyhiérarchique. Cependant, il est possible d'utiliser l'homonymie dans ce thésaurus. 301 301 302 -1. ((( 303 -**Sélectionner le terme à supprimer** 304 304 305 -* Recherchez ou cliquez sur le terme dans l’arborescence. 306 -* Cliquez sur le bouton **Supprimer** ou utilisez le clic droit > Supprimer. 307 -))) 308 -1. ((( 309 -**Confirmer l’opération** 571 +(% style="text-align:center" %) 572 +[[image:1744295793324-657.png||class="img-thumbnail"]] 310 310 311 -* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider la suppression. 574 +(% style="text-align: center;" %) 575 +//Exemple d'homonymie dans l'autorité hiérarchique des emplacements// 576 + 577 + 578 +(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 579 +((( 580 +L'homonymie est tolérée dans Flora. Il est néanmoins conseillé d'éviter, dans la mesure du possible, l'usage d'homonymies dans les thésaurus. 312 312 ))) 313 313 314 -(% class="box warningmessage" %) 583 + 584 +== Outils additionnels aux thésaurus polyhiérarchiques == 585 + 586 + 587 +Les fonctions standard associées aux //thesauri //sont disponibles pour les //thesauri// polyhiérarchiques (voir ci-dessus) mais enrichies d'outils additionnels relatifs aux fonctions copier/coller et supprimer une relation. 588 + 589 +(% class="box infomessage" %) 315 315 ((( 316 -* **Terme générique avec des enfants** : un message d’erreur s’affiche. Il faut d’abord supprimer ou déplacer les termes spécifiques. 317 -* **Terme lié à des notices** : la suppression est bloquée. Il faut d’abord **vider ou modifier les notices concernées**. 591 +//Les actions présentées ici peuvent avoir un impact total ou partiel sur l'arborescence du thesaurus. Les thésaurus sont automatiquement mis à jour après chaque action.// 318 318 ))) 319 319 320 - [[Exemplede suppressionduterme"os de mammouth">>image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]594 +=== Copier-coller un terme thésaurus === 321 321 596 +La fonction déplacer (copier/coller) est ici étendue pour dupliquer un terme dans l'arborescence sous plusieurs génériques. 322 322 323 - [[Confirmationdelasuppression>>image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]598 +C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s : 324 324 325 -= Cas particulier : le Thésaurus Polyhiérarchiques = 600 +* Matières-techniques 601 +* Produits et composants 602 +* Représentations-décors 603 +* Source de la représentation 604 +* Utilisation 605 +* Lieux-sites 326 326 327 - ==Définition==607 +Pour cela, il faut respecter ce protocole : 328 328 329 - Un**thésauruspolyhiérarchique** permetàunmême termed’être **rattaché à plusieurstermesgénériques**.Ilpeutainsiapparaître **plusieurs fois dansl’arborescence**,selon différents contextes thématiques.609 +1. Se positionner sur le terme thésaurus à dupliquer et cliquer sur le bouton copier [[image:1744295878657-279.png||class="img-thumbnail"]]. 330 330 331 ->(% class="small" %)Exemple : le terme **ciselé** est lié à la fois à **Technique bois-ivoire** et à **Technique métal** dans le thésaurus //Matières-Techniques//. Il apparaît donc dans deux branches distinctes. 611 +(% style="text-align:center" %) 612 +[[image:1744376165952-994.png||class="img-thumbnail"]] 332 332 333 -Depuis la notice du terme, des **liens de navigation** permettent de passer d’un rattachement à l’autre. 614 +(% style="text-align: center;" %) 615 +//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 334 334 335 - [[Exempled'untermerattachéàplusieursgénériques>>image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]617 +1. Se positionner sur le terme thésaurus où sera positionné ce terme duplicata et cliquer sur le bouton coller [[image:1744295893997-879.png||class="img-thumbnail"]] 336 336 619 +(% style="text-align:center" %) 620 +[[image:1744376218847-565.png||class="img-thumbnail"]] 337 337 338 -Les thésaurus et autorités hiérarchiques suivants sont configurés en polyhiérarchie dans Flora : 622 +(% style="text-align: center;" %) 623 +//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 339 339 340 -* Matières-Techniques 341 -* Produits et Composants 342 -* Représentations-Décors 343 -* Source de la Représentation 344 -* Utilisation 345 -* Lieux-Sites 625 +Avant la duplication, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 346 346 347 -(% class="box warningmessage" %) 348 -((( 349 -**À ne pas confondre : polyhiérarchie ≠ homonymie** 627 +(% style="text-align:center" %) 628 +[[image:1744376269479-653.png||class="img-thumbnail"]] 350 350 351 -La présence de **termes homonymes** dans un thésaurus ne signifie pas que celui-ci est polyhiérarchique. 630 +(% style="text-align: center;" %) 631 +//Message de confirmation pour la duplication// 352 352 353 ->(% class="small" %)Exemple : dans l’autorité hiérarchique //Emplacements//, vous pouvez avoir plusieurs lieux portant le même nom (ex. : « Galerie » dans différents bâtiments). Cela relève de l’**homonymie**, tolérée dans Flora, mais à **éviter dans les thésaurus** pour limiter les ambiguïtés. 633 +Résultat : 634 + 635 +A l'issue de l'opération, le terme est copié sous le nouveau terme générique, les relations avec ses autres génériques sont conservées. 636 + 637 +(% style="text-align:center" %) 638 +[[image:1744376332158-636.png||class="img-thumbnail"]] 639 + 640 + 641 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 642 +((( 643 +//Si le terme existe déjà dans l'arborescence et que l'utilisateur souhaite le déplacer, un message erreur s'affichera et empêchera de doublonner le terme.// 354 354 ))) 355 355 356 -En plus des fonctions classiques (ajout, modification, suppression), les thésaurus polyhiérarchiques disposent de deux outils supplémentaires : **copier-coller** (pour dupliquer un terme sous plusieurs parents) et **supprimer une relation** (pour détacher un terme d’un seul générique sans le supprimer). 357 357 358 -== Dupliquer un terme (copier-coller) == 647 +(% style="text-align:center" %) 648 +[[image:1744376423189-200.png||class="img-thumbnail"]] 359 359 360 -Vous pouvez **dupliquer un terme** dans l’arborescence pour le rattacher à plusieurs génériques, tout en conservant ses autres relations. 650 +(% style="text-align: center;" %) 651 +//Message d'erreur en cas de risque de doublon// 361 361 362 -1. ((( 363 -**Copier le terme** 364 364 365 -* Sélectionnez le terme à dupliquer, 366 -* Cliquez sur **Copier** dans la barre d’outils ou via clic droit. 367 -))) 368 -1. ((( 369 -**Coller sous un autre générique** 654 +=== Supprimer la relation d'un terme spécifique avec son terme générique === 370 370 371 -* Sélectionnez le nouveau terme générique souhaité, 372 -* Cliquez sur **Coller**. 373 -))) 374 -1. ((( 375 -**Confirmer** 376 376 377 -* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 657 +La fonction supprimer une relation a été ajoutée pour supprimer - non le terme lui-même - mais seulement **la relation qui existe entre deux termes.** 658 + 659 +C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s : 660 + 661 +* Matières-techniques 662 +* Produits et composants 663 +* Représentations-décors 664 +* Source de la représentation 665 +* Utilisation 666 +* Lieux-sites 667 + 668 +Sélectionner le spécifique du terme définissant la relation à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744295920261-869.png||class="img-thumbnail" height="53" width="49"]]ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Supprimer la relation. 669 + 670 + 671 +(% style="text-align:center" %) 672 +[[image:1744376563774-802.png||class="img-thumbnail"]] 673 + 674 +(% style="text-align: center;" %) 675 +//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 676 + 677 + 678 +La relation Générique / Spécifique entre ces deux termes est supprimée. 679 + 680 + 681 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 682 +((( 683 +//Le terme dont le lien a été supprimé, sera repositionné dans la hiérarchie du thésaurus. Il faudra alors le repositionner sous un des générique souhaité ou bien le supprimer définitivement.// 378 378 ))) 379 379 380 -**Le terme apparaît désormais sous plusieurs branches du thésaurus.** 381 -Si le terme existe déjà dans cette branche, un **message d’erreur** empêche la duplication. 686 + 382 382 383 ->(% class="small" %)Exemple : dupliquer le terme "cerclé" sous le générique "technique métal" 688 +(% style="text-align:center" %) 689 +[[image:1744376611855-343.png||class="img-thumbnail"]] 384 384 385 -[[Copier le terme "cerclé">>image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 691 +(% style="text-align: center;" %) 692 +//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 386 386 387 -[[Coller sous le générique "technique métal">>image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 388 388 695 += Exporter un thésaurus = 389 389 390 -[[Confirmation de la duplication>>image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 391 391 698 +Plusieurs types d'export sont proposés dans une liste déroulante accessible à partir de la barre d’outils de l’arborescence du thesaurus. Un export est lancé sur l'ensemble d'un thesaurus. Les exports en HTML sont destinés à l'impression. 392 392 393 -== Supprimer une relation (sans supprimer le terme) == 394 394 395 -La fonction **Supprimer la relation** permet de détacher un terme de l’un de ses parents sans supprimer la notice. 396 396 397 -1. ((( 398 -**Sélectionner le terme spécifique** 702 +== Sélectionner le format d'export == 399 399 400 -* Depuis l’arborescence, cliquez droit sur le terme dont vous souhaitez supprimer un rattachement, 401 -* Choisissez **Supprimer la relation**. 402 -))) 403 -1. ((( 404 -**Valider** 405 405 406 -* La relation avec le générique est supprimée. 407 -))) 705 +Cliquer sur le bouton [[image:1744295945838-161.png||class="img-thumbnail"]] puis sur un élément de la liste déroulante qui s'ouvre : 408 408 409 -Le terme reste dans le thésaurus, mais il **n’a plus de rattachement hiérarchique**. Il faudra le **repositionner** sous un autre terme générique ou **le supprimer** si nécessaire. 707 +(% style="text-align:center" %) 708 +[[image:1744296026000-648.png||class="img-thumbnail"]] 410 410 411 -[[Exemple de suppression des relations du terme "art de la danse">>image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 710 +(% style="text-align: center;" %) 711 +//Liste déroulante des exports disponibles dans Flora// 412 412 413 413 414 - =Gérerles termescandidats=714 +L'export démarre directement. Une fois terminé, Le navigateur propose d'ouvrir ou d'enregistrer le fichier généré. 415 415 416 -== Qu'est ce qu'un candidat ? == 417 417 717 +=== Export simple === 418 418 419 -Dans le cycle de vie d’un thésaurus, il est fréquent que des catalogueurs souhaitent proposer de nouveaux termes lors de la saisie. Ne pouvant modifier directement l’arborescence, ces utilisateurs créent des **termes de type "candidat"**, qui seront ensuite examinés par les gestionnaires du thésaurus. 420 420 421 - Unefoisvalidés,cescandidatspeuventêtre adoptésentant que**descripteurs**(ou synonymes)et intégrésàl’arborescence définitive.720 +L'option Export génère un fichier .txt, au format d'une liste alphabétique de tous les descripteurs du thesaurus avec pour chacun les informations (relations et note) qui lui sont associées. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 422 422 423 -Les candidats **ne sont pas indexés** dans Flora : ils ne sont pas visibles dans les recherches ni utilisables comme critères tant qu’ils n’ont pas été validés. 722 +(% style="text-align:center" %) 723 +[[image:1744376706896-176.png||class="img-thumbnail"]] 424 424 425 -(% class="box infomessage" %) 426 -((( 427 -**Descripteur ou candidat ?** 725 +(% style="text-align: center;" %) 726 +//Choix de l'export simple// 428 428 429 -Un **descripteur** est un terme validé, immédiatement utilisable dans les notices. Il est saisi directement à sa place dans le thésaurus et sert de référence pour l’indexation. 430 430 431 -Un **candidat**, en revanche, est un terme provisoire, souvent ajouté par un utilisateur **ne disposant pas des droits pour modifier la structure** du thésaurus. Ces termes sont regroupés dans une **corbeille de candidats**, à la racine de l’arborescence. 729 +(% style="text-align:center" %) 730 +[[image:1744376746226-772.png||class="img-thumbnail" height="610" width="522"]] 432 432 433 -Un utilisateur habilité pourra ensuite : 732 +(% style="text-align: center;" %) 733 +//Exemple d'export simple// 434 434 435 -* examiner les termes proposés, 436 -* les déplacer dans la bonne branche, 437 -* et les convertir en **descripteurs** pour qu’ils deviennent exploitables dans la base. 438 -))) 439 439 440 - Selonleparamétrage de votre base,deuxmodes de gestion des candidatssontpossibles :736 +=== Exports au format HTML === 441 441 442 -* Tous les candidats sont **automatiquement regroupés** sous une branche dédiée, appelée **_Corbeille** (ou Maître_Candidat). 443 -* Les candidats peuvent être créés **librement dans l’arborescence**, sans regroupement automatique. 444 444 445 -== Créer une corbeillede candidats==739 +==== Export alphabétique ==== 446 446 447 - La corbeilleestun**espace réservé**dansle thésauruspour **rassemblerlestermes enattentedevalidation**.Ellepeutêtre créée**siun paramétragespécifique du thésaurusestactivé**.741 +Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la même organisation que l'export simple, avec une mise en page différente. 448 448 449 -1. Se positionner à la racine du thésaurus. 450 -1. Cliquer sur le bouton //Ajouter un spécifique//. 451 -1. Sélectionner le type** candidat**. 452 -1. Valider. 453 453 454 -(% class="box infomessage" %) 744 +(% style="text-align:center" %) 745 +[[image:1744376870110-397.png||class="img-thumbnail"]] 746 + 747 +(% style="text-align: center;" %) 748 +//Choix de l'export alphabétique au format HTML// 749 + 750 +(% style="text-align:center" %) 751 +[[image:1744376887063-132.png||class="img-thumbnail" height="627" width="694"]] 752 + 753 +(% style="text-align: center;" %) 754 +//Exemple d'export alphabétique en HTML// 755 + 756 + 757 +==== Export hiérarchique ==== 758 + 759 +Cette option génère un fichier .html. Cet export porte uniquement sur les concepts de type Descripteur. Les synonymes associés à un descripteur sont présentés en italique. 760 + 761 + 762 +(% style="text-align:center" %) 763 +[[image:1744376953343-610.png||class="img-thumbnail"]] 764 + 765 +(% style="text-align: center;" %) 766 +//Choix de l'export hiérarchique// 767 + 768 +(% style="text-align:center" %) 769 +[[image:1744376997307-710.png||class="img-thumbnail" height="573" width="262"]] 770 + 771 +(% style="text-align: center;" %) 772 +//Exemple d'export hiérarchique en HTML// 773 + 774 + 775 +==== Export KWIC (Keyword In Context) ==== 776 + 777 +Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus présentés dans leur contexte. 778 + 779 + 780 +(% style="text-align:center" %) 781 +[[image:1744377068262-968.png||class="img-thumbnail"]] 782 + 783 +(% style="text-align: center;" %) 784 + //Choix de l'export KWIC// 785 + 786 +(% style="text-align:center" %) 787 +[[image:1744377143301-301.png||class="img-thumbnail" height="613" width="529"]] 788 + 789 +(% style="text-align: center;" %) 790 +//Exemple d'export KWIC// 791 + 792 + 793 +==== Export KWOC ==== 794 + 795 +Cette option génère un fichier .html. Il s’agit d’établir la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus avec pour chacun, la liste des descripteurs qui les contiennent. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 796 + 797 + 798 +(% style="text-align:center" %) 799 +[[image:1744377196821-515.png||class="img-thumbnail"]] 800 + 801 +(% style="text-align: center;" %) 802 +//Choix de l'export KWOC// 803 + 804 + 805 +(% style="text-align:center" %) 806 +[[image:1744377225685-739.png||class="img-thumbnail" height="555" width="316"]] 807 + 808 +(% style="text-align: center;" %) 809 +//Exemple d'export KWOC// 810 + 811 + 812 += Gérer les termes candidats = 813 + 814 + 815 +Dans la vie d'un thesaurus, des propositions de nouveaux mots font l'objet de création de termes de type "candidat descripteur", par les catalogueurs, au cours de la saisie. Après examen de la liste des candidats, les gestionnaires du thesaurus décident terme par terme de leur introduction en tant qu’autorité référente. 816 + 817 +Selon le paramétrage établi, la gestion des candidats dans Flora peut être effectuée de deux manières : 818 + 819 +* les termes sont automatiquement regroupés sous le terme de type Corbeille candidats. 820 +* les termes peuvent être créés n'importe où dans la hiérarchie. 821 + 822 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 455 455 ((( 456 -Une seule corbeille peut exister par thésaurus. Si elle est déjà créée, Flora empêche d’en ajouter une nouvelle. 824 +//Les termes candidats ne sont pas indexés par Flora, ni dans le thesaurus ni dans les notices les utilisant. 825 +Ce n'est que lorsqu'ils sont transformés par l'administrateur fonctionnel en véritables descripteurs qu'ils sont indexés et visibles en recherche dans le thesaurus et dans les notices les utilisant. **D'où la nécessité d'une gestion régulière des candidats descripteurs.**// 457 457 ))) 458 458 459 -[[Exemple d'une corbeille de candidats>>image:1753185444546-984.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 460 460 461 -== Ajouter et valider un candidat == 829 +(% class="etape" id="HCrE9erunecorbeillecandidatsdanslethE9saurus" %) 830 +== Créer une corbeille candidats dans le thésaurus == 462 462 463 -La procédure de création est identique à celle d’un descripteur ; seul le **type** sélectionné dans la grille de saisie change (candidat au lieu de descripteur). 464 464 465 -Une fois les propositions examinées, les gestionnaires peuvent **adopter un candidat** en le transformant en descripteur (ou synonyme). Cela permet de le rendre exploitable dans les notices et dans les recherches. 833 +(% class="reference" %) 834 +Cette étape est possible si le paramètre thesaurus-service/nomThesaurus.candidat-field est activé. Ce paramètre définit le nom de la corbeille dans l'application, par défaut _Corbeille (ou Maître_Candidat). 835 +Pour plus de détails, se reporter au guide d'administration des thesauri multilingues. 466 466 467 -1. **Déplacer le candidat** sous le terme générique approprié. 468 -1. ((( 469 -**Modifier son type** dans la grille de saisie : 837 +La corbeille est automatiquement créée sous la racine en trois étapes : 470 470 471 -* Passerde//Candidat//à //Descripteur//ou//Synonyme//,472 -* Valider lamodification.473 - )))839 +* sélectionner l’élément racine, puis cliquer sur le bouton [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] pour ajouter un spécifique, 840 +* sélectionner le type Corbeille candidats, 841 +* cliquer sur Valider. 474 474 475 -La clé d’origine du candidat est conservée, garantissant que les notices qui le citaient continuent de le référencer correctement. 843 +(% class="reference" %) 844 +Il n'existe qu'une seule corbeille par thesaurus : si la corbeille existe déjà, Flora n'en créera pas une nouvelle. 476 476 477 -= Gérer les //Imported Candidates// = 846 +(% style="text-align:center" %) 847 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 478 478 479 -Lors d’un import par lot ou d'un import initial en mode projet, Flora peut générer une branche spéciale **Imported_Candidates** contenant des termes non encore rattachés à l’arborescence. Ces termes sont à valider manuellement. 849 +(% class="MsoCaption" %) 850 +//Visualisation de la corbeille candidat// 480 480 481 -À faire : 482 482 483 - *Reclasser lestermesdans la hiérarchie(Déplacer, Supprimer, Couper/Coller),484 - *Une fois la branchevide, vouspouvez supprimer **Imported_Candidates**.853 +(% class="etape" id="HCrE9erdescandidats" %) 854 +== Créer des candidats == 485 485 486 -En cas de nouvel import contenant de nouveaux termes, la branche réapparaîtra automatiquement. 487 487 488 - [[Exempled'unebrancheImportedCandidates>>image:1744377726779-385.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]857 +Les candidats peuvent être créés par l'intermédiaire de l'assistant thesaurus sur la grille de saisie ou bien, directement dans l'interface de gestion du thesaurus. 489 489 490 -= Gérer les concepts orphelins = 491 491 492 - Lorsdu chargementd’un thésaurus,Floraidentifieautomatiquementles**concepts isolés** (non liés à d’autrestermes).860 +=== Saisie par l'assistant thesaurus === 493 493 494 -Si des termes orphelins sont détectés, une branche spéciale **CONCEPTS ISOLES** est créée pour les regrouper temporairement. 495 495 496 - Points importants:863 +La création des termes candidats est réalisée au cours de la saisie des notice, soit uniquement dans la corbeille, soit n'importe où dans la hiérarchie (selon le paramétrage). 497 497 498 -* Ces termes doivent être **repositionnés** dans l’arborescence. 499 -* ((( 500 -Certaines actions sont **interdites** sur la branche CONCEPTS ISOLES : 865 +Dans l'assistant thésaurus de la grille de saisie (voir l'utilisation de l'assistant thesaurus dans la grille de saisie), l'utilisateur se place sur la corbeille des candidats et clique sur l'icône [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] . 501 501 502 -* Modifier le terme, 503 -* Ajouter un terme ou un synonyme, 504 -* Déplacer la branche elle-même. 505 -))) 867 +(% style="text-align:center" %) 868 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 506 506 507 -Une fois tous les concepts repositionnés, la branche peut être supprimée. 870 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 871 +//Affichage de la corbeille candidats dans l'assistant thesaurus de la grille de saisie// 508 508 509 -[[Exemple d'une branche CONCEPTS ISOLES>>image:1744378306067-942.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 510 -)))|(% style="width:300px" %)((( 511 -(% class="box" %) 512 -((( 513 -**Sommaire** 873 +La grille de saisie d'un candidat est proposée. 514 514 515 - {{tocdepth="2"numbered="true"/}}516 - )))875 +(% style="text-align:center" %) 876 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 517 517 518 -(% class="box" %) 519 -((( 520 - **Aller plus loin** 521 521 522 -* [[Consulter un thésaurus>>doc:1_Fonctionnalités.Consulter Flora.Consulter un thésaurus.WebHome]] 523 -* Exporter un thésaurus 524 -* Import SKOS 525 -* [[Typologie des champs d'une grille de saisie>>url:http://46.105.158.203/xwiki/bin/view/1_Fonctionnalit%C3%A9s/5.C.%20Saisie/Les%20diff%C3%A9rents%20types%20de%20champs/]] 526 -))) 879 +(% class="MsoCaption" id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat" %) 880 +==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ==== 527 527 528 -(% class="box" %) 529 -((( 530 - **Icônes principales** 882 +* **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats. 883 +* **Terme** : nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus. 884 +* **Type** : Candidat (zone non saisissable). 885 +* **Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme. 531 531 532 -* [[image:1751381864410-542.png]] : Créer 533 - 887 +Cliquer sur Valider. Le candidat apparaît en dessous de la Corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]. 534 534 535 -* [[image:1753106171963-656.png]] : Modifier 889 +Le nouveau candidat est sélectionné pour être référencé dans la notice en cours de saisie 890 + 891 +(% style="text-align:center" %) 892 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 893 + 894 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 895 +//Sélection du terme candidat dans l'assistant thesaurus// 896 + 897 + 898 +=== Saisie dans l'interface de gestion des thesaurus === 899 + 900 + 901 +Dans l'interface de gestion des thésaurus, les gestionnaires peuvent aussi créer des candidats directement dans l'arborescence. 902 + 903 +Dans l'arborescence, se positionner sur le terme _Corbeille. Puis dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] pour ajouter un candidat descripteur. Le formulaire de saisie adéquat s'affiche à droite. 904 + 905 +(% style="text-align:center" %) 906 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 907 + 908 + 909 +(% class="MsoCaption" id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat-1" %) 910 +==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ==== 911 + 912 +* **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats. 913 +* **Terme **: nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus. 914 +* **Type** : Candidat (zone non saisissable). 915 +* **Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur. 916 + 917 +Cliquer sur Valider. Dans l'arbre le candidat apparaît en dessous de la corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]. 918 + 919 +(% style="text-align:center" %) 920 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 921 + 922 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 923 +//Visualisation du terme candidat Catalogne// 924 + 925 +(% class="reference" %) 926 +Si l'utilisateur dispose d'un droit supplémentaire, il peut aussi choisir de saisir un descripteur directement. Dans ce cas, la zone Type se présente sous forme de liste déroulante, et il est possible de sélectionner le type Descripteur. 927 + 928 + 929 +(% class="etape" id="HAdopteruncandidatentantquetermeduthesaurus" %) 930 +== Adopter un candidat en tant que terme du thesaurus == 931 + 932 + 933 +Suite à la consultation et validation de l'équipe, l'administrateur du thesaurus transformera les candidats en descripteur ou synonyme. 934 + 935 +Pour que les notice saisie référençant ces candidats pointent toujours sur la notice de leurs candidats, il faut que les candidats - même devenus descripteurs ou synonymes - gardent leur clé d'origine. A cet effet, la modification est réalisée en deux étapes : 936 + 937 +* Dans l'arborescence, il faut déplacer le candidat sous le terme auquel il se rattache. Pour copier puis coller le candidat, se reporter au paragraphe Déplacer. 938 + 939 +(% style="text-align:center" %) 940 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 941 + 942 +(% class="MsoCaption" %) 943 +//Déplacement du terme candidat Antarctique à la racine du thesaurus// 944 + 945 +* Ensuite, il faut modifier le type du candidat en descripteur ou synonyme : 946 + 947 +(% style="text-align:center" %) 948 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 949 + 950 +(% class="MsoCaption" %) 951 +//Modification du type candidat en type descripteur pour le terme Antarctique// 952 + 953 +L'ancien candidat devient un descripteur (ou synonyme) à part entière : il s'affiche désormais avec l'icône adéquate. 954 + 955 +(% style="text-align:center" %) 956 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 957 + 958 +(% class="MsoCaption" %) 959 +//Terme Catalogne candidat devenu descripteur// 960 + 961 + 962 +(% class="MsoCaption" id="HGE9rerlesImported_Candidates" %) 963 += Gérer les Imported_Candidates = 964 + 965 + 966 +Les Imported_Candidates sont des termes importés lors du projet. Ces termes n'étaient initialement pas créés et hiérarchisés dans les thésaurus du Service des Musées de France. 967 + 968 +De ce fait, à l'import, une branche Imported_Candidates est créée pour classer tous les termes qu'il faudra reclasser, a postériori, dans la hiérarchie. Les gestionnaires du thesaurus pourront mettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer ou Déplacer. Lorsqu'il n'y a plus d'Imported_Candidates, l'utilisateur peut - s'il le désire - supprimer la branche de regroupement des Imported_Candidates. 969 + 970 +Si l'utilisateur effectue des imports après le projet et que de nouveaux termes sont importés alors la branche Importer_Candidates réapparaitra dans le thésaurus concerné. 971 + 972 + 973 +(% style="text-align:center" %) 974 +[[image:1744377726779-385.png||class="img-thumbnail"]] 975 + 976 +(% style="text-align: center;" %) 977 +//Exemple avec le Thésaurus des Matières et techniques// 978 + 979 + 980 += Gérer les termes orphelins = 981 + 982 + 983 +Lors d'un chargement du thesaurus, Flora vérifie qu’il n’existe pas de concepts (descripteurs, synonymes ou candidats) isolés, c'est-à-dire tous les concepts du thesaurus qui ne sont pas référencés dans la table des liens entre concepts. 984 + 985 +Si Flora trouve des concepts isolés, il utilise ou crée une branche _CONCEPTS ISOLES, vers laquelle il crée une relation pour chaque concept isolé trouvé. Si aucun terme n'est isolé, Flora charge classiquement le thesaurus. 986 + 987 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 988 +((( 989 +//Attention : la recherche des termes orphelins est faite uniquement au démarrage de l'application. Si en cours d'exploitation des orphelins sont créés, ils ne seront ajoutés dans la corbeille des termes orphelins qu'au prochain redémarrage de l'application.// 536 536 537 -* [[image:1753106328028-618.png]] : Ajouter un synonyme 538 - 539 -* [[image:1753106455706-977.png]] : Couper 540 - 541 -* [[image:1753106624849-713.png]] : Coller 542 - 543 -* [[image:1753106754712-204.png]] : Fusionner 544 - 545 -* [[image:1753108414167-530.png]] : Supprimer 546 - 547 -* [[image:1753108579445-945.png]] : Dupliquer 548 - 549 -* [[image:1753108714692-303.png]] :Supprimer les relations 550 550 ))) 992 + 993 +A partir de cette liste de termes isolés, les gestionnaires du thesaurus vont remettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer, Déplacer. 994 + 995 + 996 +A l'ouverture du menu Thesaurus/Thesaurus multilingue, si des termes orphelins ont été repérés, le terme _CONCEPTS ISOLES apparaît en bas de l'arborescence. 997 + 998 + 999 +(% style="text-align:center" %) 1000 +[[image:1744378306067-942.png||class="img-thumbnail"]] 1001 + 1002 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 1003 +//Thesaurus Matières et techniques avec la branche _CONCEPTS ISOLES// 1004 + 1005 + 1006 +Il faut déplacer chaque terme isolé dans l'arborescence sous le terme auquel il doit être rattaché. 1007 + 1008 + 1009 +A noter que les opérations suivantes ne sont pas autorisées sur le terme _CONCEPTS ISOLES : 1010 + 1011 +* modifier le terme, 1012 +* ajouter un terme, 1013 +* ajouter un synonyme, 1014 +* déplacer le terme. 1015 + 1016 +(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 1017 +((( 1018 +//Lorsqu'il n'y a plus de concepts isolés, l'utilisateur peut en revanche, **supprimer** la branche de regroupement des termes isolés.// 551 551 )))
- 1744289643219-774.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 175.5 KB1 +202.5 KB - Contenu
- 1744290592909-286.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 63.5KB1 +194.1 KB - Contenu
- 1744290774477-336.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 78.7KB1 +214.1 KB - Contenu
- 1744290912757-492.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 76.6KB1 +212.5 KB - Contenu
- 1744291348885-961.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 66.2 KB1 +212.5 KB - Contenu
- 1744291461100-748.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 78.6KB1 +212.8 KB - Contenu
- 1744292901731-627.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 69.8KB1 +211.2 KB - Contenu
- 1744292951218-796.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 168.9 KB1 +209.7 KB - Contenu
- 1744292998889-599.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 167.7 KB1 +204.7 KB - Contenu
- 1744293081784-439.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 164.8KB1 +206.1 KB - Contenu
- 1744293308265-929.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 57.2 KB1 +197.2 KB - Contenu
- 1744293366561-429.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 57.4KB1 +197.3 KB - Contenu
- 1744293396058-300.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 53.8 KB1 +189.0 KB - Contenu
- 1744293547398-421.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 27.8KB1 +154.4 KB - Contenu
- 1744293618894-867.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 172.6KB1 +209.4 KB - Contenu
- 1744295577128-244.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 168.9 KB1 +209.8 KB - Contenu
- 1744376165952-994.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 161.8KB1 +200.4 KB - Contenu
- 1744376218847-565.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 167.1KB1 +204.9 KB - Contenu
- 1744376269479-653.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 45.3 KB1 +179.3 KB - Contenu
- 1744376563774-802.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 56.9 KB1 +192.2 KB - Contenu
- 1744377726779-385.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 162.5KB1 +203.8 KB - Contenu
- 1744378306067-942.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 20.9KB1 +148.8 KB - Contenu
- 1751381864410-542.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -1.1 KB - Contenu
- 1752242777071-277.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -548 bytes - Contenu
- 1752245616148-332.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -840 bytes - Contenu
- 1753099614962-150.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -107.2 KB - Contenu
- 1753099676013-669.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -157.5 KB - Contenu
- 1753106171963-656.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -926 bytes - Contenu
- 1753106328028-618.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -975 bytes - Contenu
- 1753106455706-977.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -1.0 KB - Contenu
- 1753106624849-713.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -902 bytes - Contenu
- 1753106754712-204.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -481 bytes - Contenu
- 1753108414167-530.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -613 bytes - Contenu
- 1753108579445-945.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -768 bytes - Contenu
- 1753108714692-303.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -827 bytes - Contenu
- 1753185444546-984.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -87.7 KB - Contenu