Modifications pour le document Utiliser et administrer les thésaurus dans Flora
Modifié par Joséphine Ducruet le 2025/10/30 14:53
Depuis la version 14.1
modifié par Joséphine Ducruet
sur 2025/07/21 15:02
sur 2025/07/21 15:02
Commentaire de modification :
Il n'y a aucun commentaire pour cette version
À la version 1.1
modifié par admin admin
sur 2025/04/16 12:27
sur 2025/04/16 12:27
Commentaire de modification :
Imported from XAR
Résumé
-
Propriétés de la Page (4 modifications, 0 ajouts, 0 suppressions)
-
Pièces jointes (20 modifications, 0 ajouts, 2 suppressions)
- 1744289643219-774.png
- 1744290592909-286.png
- 1744290774477-336.png
- 1744290912757-492.png
- 1744291348885-961.png
- 1744291461100-748.png
- 1744292901731-627.png
- 1744292951218-796.png
- 1744292998889-599.png
- 1744293081784-439.png
- 1744293308265-929.png
- 1744293366561-429.png
- 1744293396058-300.png
- 1744293547398-421.png
- 1744293618894-867.png
- 1744295577128-244.png
- 1744376165952-994.png
- 1744376218847-565.png
- 1744376269479-653.png
- 1744376563774-802.png
- 1753099614962-150.png
- 1753099676013-669.png
Détails
- Propriétés de la Page
-
- Titre
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - Saisirdansunthésaurus1 +D. Gérer les thesaurus - Parent
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -1_Fonctionnalités.5\.C\. Saisie.WebHome - Auteur du document
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Contenu
-
... ... @@ -1,435 +1,832 @@ 1 - (%class="marksmall"%)**Versions3.5et ultérieurs**1 +**Page en cours de modification : passage en version 4.5** 2 2 3 -|(% style="width:840px" %)((( 4 -= Qu'est ce qu'un thésaurus = 3 +**Sommaire ** 5 5 6 - == Définition ==5 +{{toc/}} 7 7 8 -Un **thésaurus** est un **vocabulaire contrôlé** utilisé pour indexer les notices de manière cohérente et normalisée dans //Flora//. Il se compose de **termes hiérarchisés** (relations génériques/spécifiques) ou **associés**, organisés dans une arborescence. 9 9 10 - Il permet:8 +Flora dispose de thesaurus hiérarchisés et multilingues. 11 11 12 -* de **normaliser les termes** utilisés dans les champs indexés, 13 -* de **guider la saisie** avec des listes de sélection, 14 -* de **structurer les recherches** à différents niveaux de précision, 15 -* de **garantir l’harmonisation terminologique** au sein de la base. 16 16 17 - ==Quellesdifférencesavec une autorité?==11 +Ces derniers gèrent la hiérarchie (termes spécifiques rattachés à un terme générique) ou la polyhiérarchie (termes spécifiques pouvant être rattachés à plusieurs termes génériques), les équivalences, la synonymie, les notes et les renvois. 18 18 19 - les**thésaurus** sont conçus commedes**listes hiérarchiséesde termes normalisés**. Ils servent à **structurer le vocabulaire** utilisé dansla base (techniques, matériaux, disciplines…) sans qu’il soit nécessaire de créerunenotice développée pour chaque terme.13 += **Qu’est-ce qu’un thésaurus ?** = 20 20 21 -A l'inverse, les **autorités** (personnes, lieux, périodes, ensembles…) s’appuient sur des **entités que l’on souhaite documenter en profondeur**. 22 22 23 - Biendistinguercesdeuxlogiquespermetd’optimiserlasaisie,larecherche etla cohérencedocumentairedansFlora.16 +Un thésaurus est une liste organisée de termes contrôlés et normalisés représentant des concepts de domaines de connaissances. Ils sont souvent spécialisés et limités à un domaine. 24 24 25 -(% class="box infomessage" %) 26 -((( 27 -**Cas particuliers – Quand thésaurus et autorités se croisent** 18 +Un thésaurus se présente sous forme d’arborescence : 28 28 29 -Certains vocabulaires dans Flora, comme **Lieux**, **Emplacements** ou **Parcours**, combinent les deux logiques. Ils sont hiérarchisés comme des thésaurus (avec des relations parents/enfants), **mais chaque terme peut faire aussi l’objet d’une notice complète**, avec des informations spécifiques (localisation, historique, usage…). 20 +(% style="text-align:center" %) 21 +[[image:1744288270075-842.png||class="img-thumbnail"]] 30 30 31 -Ce double statut permet : 23 +(% style="text-align: center;" %) 24 +//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 32 32 33 -* une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire, 34 -* une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…). 35 35 36 -À retenir : ces vocabulaires doivent être saisis et interrogés **comme des autorités**, même s’ils s’appuient sur une hiérarchie typique des thésaurus. 27 +== **Comment s’organise un thésaurus ?** == 28 + 29 + 30 +Exemple avec le thésaurus représentation, qui dispose d'un ensemble de termes regroupés dans la branche agriculture-chasse-pêche. 31 + 32 +(% style="text-align:center" %) 33 +[[image:1744288309571-949.png||class="img-thumbnail"]] 34 + 35 +|((( 36 +(% style="text-align: center;" %) 37 +//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 37 37 ))) 38 38 39 - ==Organisationd'un thésaurus==40 +Les termes liés à cette branche, sont eux-mêmes répartis dans trois branches génériques différentes (selon leurs thématiques) : 40 40 41 -Un thésaurus s’organise sous forme **d’arborescence hiérarchique**, où les termes sont classés du plus générique au plus spécifique, en fonction de leur thématique. 42 +(% style="text-align:center" %) 43 +[[image:1744288346519-332.png||class="img-thumbnail"]] 42 42 43 ->(% class="small" %)Exemple : le thésaurus Représentations-DécorsPrenons la branche **agriculture – chasse – pêche**. Celle-ci regroupe un ensemble de termes liés à ces thématiques, répartis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis. 45 +|((( 46 +(% style="text-align: center;" %) 47 +//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 48 +))) 44 44 45 -((( 46 -[[Sous-branches du terme agriculture-chasse-pêche>>image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 50 +Des termes spécifiques sont liés à chaque branche : 47 47 48 ->(% class="small" %)Chaque sous-branche contient à son tour des **termes spécifiques**, eux-mêmes hiérarchisés selon leur degré de précision. 52 +(% style="text-align:center" %) 53 +[[image:1744288390344-814.png||class="img-thumbnail"]] 49 49 55 +(% style="text-align: center;" %) 56 +//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors// 50 50 51 -[[Spécifiques de la sous-branche agriculture>>image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 52 52 53 - 54 -))) 59 +Lors que l'on clique sur un terme, il est possible de consulter sa notice, avec sa position dans l’arborescence. Dans cette notice, on retrouve les notions de termes génériques et spécifiques, qui permettent de spécifier la place de chaque terme dans l’arborescence du thésaurus. 55 55 56 -Lorsqu’on sélectionne un terme dans le thésaurus, sa **notice** s’ouvre et affiche : 61 +(% style="text-align:center" %) 62 +[[image:1744288478121-809.png||class="img-thumbnail"]] 57 57 58 -* sa **position dans l’arborescence** (branche, parents, enfants), 59 -* son **terme générique** (le niveau supérieur), 60 -* ses **termes spécifiques** (les niveaux inférieurs). 64 +(% style="text-align: center;" %) 65 +//Exemple avec le terme Culture dans le thésaurus représentations-décors// 61 61 62 - [[Exemple des relationsdu termeculture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]67 +Dans ce cas-là : 63 63 69 +* Le terme culture se trouve dans la branche agriculture-chasse-pêche. 70 +* Le terme culture est rattaché au terme générique agriculture : c’est un terme spécifique d’agriculture. 71 +* Le terme culture a des termes rattachés en dessous de lui, qui sont ses spécifiques. 64 64 65 -= Saisiroumodifierunterme=73 +== **Quels thésaurus sont disponibles dans Flora ?** == 66 66 67 -Dans Flora, un terme de thésaurus est toujours inscrit dans un **contexte sémantique structuré**. Il appartient à une arborescence hiérarchique, dans laquelle il peut avoir un terme générique (parent) et des termes spécifiques (enfants). 68 68 69 -(% class="box infomessage" %) 70 -((( 76 +En standard, il y a 26 thésaurus dans Flora. 71 71 72 -))) 78 +(% style="text-align:center" %) 79 +[[image:1744288590632-152.png||class="img-thumbnail"]] 73 73 74 -== Ajouter un terme en français depuis le thésaurus == 81 +(% style="text-align: center;" %) 82 +//Visualisation du Menu Thésaurus// 75 75 76 -1. ((( 77 -**Se positionner dans l’arborescence** : 78 78 79 -* ((( 80 -(% style="background-color:transparent" %)À la racine du thésaurus pour créer un **terme générique** ; 85 +Parmi cette liste, se trouvent les thésaurus du Service des Musées de France (SMF). Pour de plus amples informations sur les thésaurus du SMF, cliquer sur ce [[lien>>https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Musees/Pour-les-professionnels/Conserver-et-gerer-les-collections/Informatiser-les-collections-d-un-musee-de-France/Vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France/Telecharger-les-vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France]]. 86 + 87 +A ceux-là s’ajoutent quatre autorités hiérarchiques, dont le fonctionnement est identique aux thésaurus. 88 + 89 +(% style="text-align:center" %) 90 +[[image:1744288642927-241.png||class="img-thumbnail"]] 91 + 92 +|((( 93 +((( 94 +(% style="text-align: center;" %) 95 +//Visualisation du Menu Autorité dans l'espace de travail Décrire. Les autorités hiérarchiques sont entourées en rouge// 81 81 ))) 82 -* ((( 83 -(% style="background-color:transparent" %)Sur un terme existant pour créer un **terme spécifique** rattaché. 84 84 ))) 85 -))) 86 -1. **Cliquer sur le bouton "Ajouter"** dans la barre d’outils. La grille de saisie s’ouvre dans le volet droit. 87 -1. **Renseigner** les champs 88 -1. **Valider** 89 89 90 - [[//Ajoutd’un terme dansla branche "Technique bois-ivoire"//>>image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]99 += Gestion des thésaurus = 91 91 92 92 93 -== Ajouter un terme en français depuis une noticeprincipale ==102 +== Rechercher == 94 94 95 -Lorsque vous saisissez une notice (bien, événement, document, etc.) et qu’un terme thésaurus n’existe pas encore dans la liste proposée, vous pouvez l’ajouter sans quitter la saisie : 96 96 97 -1. **Ouvrir l’assistant thésaurus** 98 -Cliquez sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**. 99 -1. ((( 100 -**Naviguer dans l’arborescence** 101 -Recherchez la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme. 105 +Pour trouver la liste des thésaurus disponibles dans Flora : 102 102 103 -Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour créer un **candidat**. 107 +Sélectionner l'espace de travail Décrire, puis cliquer sur le menu Thesaurus. L'interface du thesaurus s'affiche. 108 + 109 +L'arborescence du thesaurus est présentée à gauche. 110 + 111 +(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 112 +((( 113 +//Selon le paramétrage, l'affichage est réalisé ou non par ordre alphabétique sur les termes et est géré ou non en plusieurs langues. La présence ou non d'une corbeille pour recueillir les termes candidat est également paramétrable.// 104 104 ))) 105 -1. ((( 106 -**Ajouter le terme** 107 -Cliquez sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus 108 -))) 109 -1. **Valider** 110 -Enregistrez le terme. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie. 111 111 112 -[[Ouverture de l'assistant thésaurus>>image:1753099614962-150.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 116 +(% style="text-align:center" %) 117 +[[image:1744288749242-256.png||class="img-thumbnail"]] 113 113 114 -[[Ajout d'un terme>>image:1753099676013-669.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 119 +(% style="text-align: center;" %) 120 +//Visualisation du menu des thésaurus dans l'espace de travail décrire et de l'interface pour le thésaurus Matières-Techniques// 115 115 116 -== Modifier un terme existant == 117 117 118 -1. **Se positionner** sur le terme à modifier dans l’arborescence ou via la recherche. 119 -1. Effectuer un **clic droit** sur le terme et sélectionner **"Modifier"**, ou utiliser le bouton correspondant dans la barre d’outils. 120 -1. La grille de saisie s’ouvre : corriger les informations souhaitées. 121 -1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications. 123 +=== Rechercher via l'onglet dédié === 122 122 123 -Les éventuelles notices liées au terme sont mises à jour automatiquement. 124 124 125 - [[Modification avecle boutonde la barre d'outils>>image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]126 +Cliquer sur le bouton [[image:1744288829098-303.png||class="img-thumbnail" height="51" width="45"]] dans la barre d'outils pour afficher le formulaire de recherche. 126 126 127 - [[Modifieravecunclic droit>>image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]128 +Le formulaire de recherche s'affiche à droite. Saisir le terme désiré et cliquer sur Rechercher : la liste des termes répondant s'affiche dans la partie inférieure. 128 128 129 -== Ajouter une traduction == 130 +(% style="text-align:center" %) 131 +[[image:1744288814053-575.png||class="img-thumbnail"]] 130 130 131 -Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**. Pour ajouter une traduction : 133 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 134 +//Rechercher dans le thesaurus : exemple avec le terme bois dans le thésaurus des Matières-Techniques// 132 132 133 -1. **Se positionner** sur un terme existant. 134 -1. Cliquer sur **modifier** 135 -1. Sélectionner l’**onglet correspondant à la langue** (ex. en pour anglais). 136 -1. **Saisir le terme traduit** et compléter, si nécessaire, les champs associés. 137 -1. **Valider** 138 138 139 -[[Traduction du terme os par bones>>image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 137 +(% class="etape" %) 138 +Un clic sur un des termes l'affiche dans l'arborescence. Si une seule réponse est trouvée, sa notice est présentée à droite, le terme est mis en évidence dans l'arborescence. 140 140 141 -== Ajouter un synonyme == 140 +(% style="text-align:center" %) 141 +[[image:1744289034608-305.png||class="img-thumbnail"]] 142 142 143 -1. ((( 144 -**Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat). 145 -))) 143 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 144 +//Mise en évidence du résultat de recherche de terme sur thesaurus : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 146 146 146 + 147 +Un lien en bas de la notice à droite permet de rebondir sur les notices indexées sur ce terme. 148 + 149 +(% style="text-align:center" %) 150 +[[image:1744289072178-590.png||class="img-thumbnail"]] 151 + 152 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 153 +//Lien vers les notices indexées : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques// 154 + 155 + 156 +(% class="etape" id="HParcourirl27arborescence" %) 157 +=== Parcourir l'arborescence === 158 + 159 + 160 +Il est également possible de parcourir l'arborescence à gauche, en dépliant la hiérarchie. Pour cela, cliquer sur le [[image:1744289158306-497.png||class="img-thumbnail"]] . Cliquer ensuite sur le terme voulu. La notice correspondante s'affiche à droite. 161 + 162 +(% style="text-align:center" %) 163 +[[image:1744289250451-458.png||class="img-thumbnail"]] 164 + 165 + 166 +pour refermer l'arborescence, cliquer sur le [[image:1744289171515-922.png||class="img-thumbnail"]]. 167 + 168 + 147 147 (% class="box warningmessage" %) 148 148 ((( 149 - Il n’est pas possible d’ajouter un synonymeàlaracine.171 +//Pour un meilleur confort d'utilisation, si le nombre total de termes d'un niveau est supérieur à une limite fixée par Flora (100), l'affichage des termes sera redécoupé en plusieurs "dossiers virtuels" (groupes de termes dont la taille correspond à cette limite). Les dossiers virtuels n'ont pas de notice associée. Leur libellé reprend le libellé des premier et dernier termes qu'il contient.// 150 150 ))) 151 151 152 -(% start="2" %) 153 -1. Cliquer sur le bouton //"**Ajouter un synonyme**"// dans la barre d’outils. 154 -1. **Valider** 174 +(% style="text-align:center" %) 175 +[[image:1744289481839-903.png||class="img-thumbnail"]] 155 155 156 -[[Ajout d'un synonyme de peau>>image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 177 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 178 +//Découpage d'un thesaurus en dossiers virtuels : exemple avec le thésaurus des Dénominations// 157 157 158 158 159 - Le**synonymeapparaît ensuitesousletermeprincipal**, avecune icône spécifique indiquantsonstatut.181 +== Saisir un terme thésaurus == 160 160 161 -[[Visualisation d'un terme synonyme>>image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 162 162 163 163 164 -(% class="box in fomessage" %)185 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 165 165 ((( 166 - **Ànoter** : lors dela saisiedans unenotice,si voussélectionnezun **synonyme**, il sera automatiquement **remplacé par le descripteurcorrespondant**danslechamp. Seul le descripteurest enregistrécomme valeur deréférence.187 +//Un terme de thesaurus est toujours référencé dans son contexte sémantique.// 167 167 ))) 168 168 169 -== Description des champs de saisie == 170 170 171 -Pour un **terme descripteur ou candidat :** 172 172 173 -* **Générique** : affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.. 174 -* **Terme** : libellé du terme à créer. 175 -* ((( 176 -**Type** : 192 +(% class="etape" id="HSaisiruntermefranE7ais" %) 193 +=== Saisir un terme français === 177 177 178 -* //Descripteur// (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation. 179 -* //Candidat// : uniquement à la racine, pour créer une "corbeille de candidats".). 180 -))) 181 -* **Spécifiques** : permet de rattacher d’autres termes en tant que termes enfants (boutons "Ajouter" ou "Retirer"). 182 -* **Voir aussi** : permet de lier des **termes associés** sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.). 183 -* **Synonymes** : zone non modifiable ici, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs. 184 -* **Note d’application** : champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme. 185 185 186 - Pour un**synonyme**:196 +Se positionner à la racine du thesaurus (pour créer un terme générique) ou sur un terme générique (pour créer un de ses termes spécifiques). 187 187 188 -* **Générique** : affiché automatiquement après validation. 189 -* **Terme** : libellé du synonyme à enregistrer. 190 -* **Type** : prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable). 191 -* **Employer** : affiche le descripteur principal correspondant. 192 -* **Note d’application** : précise l’usage du synonyme. 198 +Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744289535428-924.png||class="img-thumbnail"]] pour ajouter un terme descripteur. La grille de saisie s'affiche à droite. 193 193 194 -= Gérer le thésaurus = 200 +(% style="text-align:center" %) 201 +[[image:1744289643219-774.png||class="img-thumbnail"]] 195 195 196 -== Déplacer un terme (couper-coller) == 203 +(% style="text-align: center;" %) 204 +//Visualisation de la fonctionnalité d'ajout et de la grille de saisie du terme thésaurus : dans ce cas, il y a ajout d'un terme dans la branche technique bois-ivoire.// 197 197 198 -Lorsqu’un terme n’est pas positionné au bon endroit dans l’arborescence du thésaurus, il peut être **déplacé** en utilisant la fonction **couper-coller**. 199 199 200 -1. ((( 201 -**Couper le terme** 207 +==== Description des champs de la grille de saisie ==== 202 202 203 -* Sélectionnez le terme à déplacer dans l’arborescence (ou utilisez la recherche), 204 -* Faites un **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils. 205 -))) 206 -1. ((( 207 -**Coller le terme au bon endroit** 208 208 209 -* Sélectionnez le nouveau terme générique (le parent souhaité), 210 -* Faites un clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante. 211 -))) 212 -1. ((( 213 -**Valider le déplacement** 210 +**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient le terme générique de sélection (ou TOP pour un terme générique créé à partir de la racine du thesaurus). 214 214 215 -* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider le déplacement. 216 -))) 212 +**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 217 217 218 - Letermeest alors déplacésousson nouveauparent.Lesanciennesrelationshiérarchiquessontautomatiquementsupprimées.214 +**Type **: la liste Type permet de sélectionner le type de terme décrit : 219 219 220 -* *Lesnoticesliées au termesontautomatiquementmisesàjour.**221 - Ilestaussi possiblede**déplacer unebrancheentière du thésaurus**en suivant le même principe.216 +* Descripteur : terme autorisé et - de fait - privilégié à d’autres (par défaut). 217 +* Candidat : choix possible uniquement lors du positionnement à la racine du thesaurus. Terme sous lequel vont être regroupés les termes candidat. Terme unique créé à la racine de l'arborescence, dont le nom saisi sera automatiquement remplacé par l'intitulé paramétré (par défaut _Corbeille). Se reporter au paragraphe Gérer des candidats / Etape 1 créer la corbeille candidats. 222 222 223 - >(%class="small"%)Exemple:déplacer"os de mammouth" sous "os"219 +**Spécifiques** : Le terme décrit peut avoir autant de termes spécifiques que voulu. Une fois validés, ces termes seront présentés dans l'arborescence du thesaurus sous le terme en cours de description. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||class="img-thumbnail" height="51" width="47"]] permet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que spécifiques. Le bouton [[image:1744289667808-638.png||class="img-thumbnail" height="38" width="41"]] permet de retirer en tant que spécifique le terme déjà sélectionné dans la liste. 224 224 225 - [[Couperle terme"os de mammouth">>image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]221 +**Voir aussi** : Le terme décrit peut renvoyer à d'autres termes exprimant des notions voisines mais non liées hiérarchiquement : relation de similarité (entre deux concepts semblables mais non équivalents), relation de proximité, relation de causalité, relation d’origine ou de destination, relation d’antonymie (entre deux concepts qui sont le contraire l’un de l’autre), etc. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||class="img-thumbnail" height="61" width="56"]]permet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que termes associés. Le bouton [[image:1744289671626-963.png||class="img-thumbnail" height="36" width="40"]] permet de retirer des termes déjà sélectionnés dans la liste. 226 226 223 +**Synonymes **: cette zone - non saisissable - listera les termes synonymes ou rejetés. Elle sera remplie lors de saisie de synonyme pour ce descripteur. 227 227 228 - [[Collersous"os">>image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]225 +**Note d'application **: Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur. 229 229 230 230 231 -[[Confirmer l'attachement du terme>>image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 228 +(% style="text-align:center" %) 229 +[[image:1744290181652-696.png||class="img-thumbnail"]] 232 232 233 -[["Os de mammouth" déplacé sous "os">>image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 231 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 232 +//Grille de saisie d'un terme dans le thesaurus// 234 234 234 +Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||class="img-thumbnail" height="51" width="73"]], en bas de la notice. 235 235 236 - ==Fusionnerdeuxtermes(couper-fusionner)==236 +Cliquer sur [[image:1744290299421-350.png||class="img-thumbnail" height="50" width="76"]] annulera la création du terme. 237 237 238 -Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**. 239 239 240 - 1.(((241 - **Couperle terme à supprimer**239 +(% class="etape" id="HSaisirunetraduction" %) 240 +=== Saisir une traduction === 242 242 243 -* Sélectionnez le terme considéré comme doublon, 244 -* Cliquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils. 245 -))) 246 -1. ((( 247 -**Fusionner avec le terme à conserver** 248 248 249 -* Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver), 250 -* Cliquez sur **Fusionner**. 243 +Les thesaurus de Flora acceptent le même terme en différentes langues pour permettre son exploitation par des utilisateurs internationaux. Les langues sont accessibles par les onglets situés en haut de la notice. 244 + 245 +Se positionner sur un terme, cliquer sur le bouton [[image:1744290627518-576.png||class="img-thumbnail" height="49" width="45"]]: cliquer sur l'onglet EN, pour saisir la traduction du descripteur en anglais. 246 + 247 +(% style="text-align:center" %) 248 +[[image:1744290774477-336.png||class="img-thumbnail"]] 249 + 250 +(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 251 +//Terme os décrit en anglais : bones// 252 + 253 +(% id="cke_bm_11377S" style="display:none" %) (%%)Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||class="img-thumbnail" height="51" width="73"]], en bas de la notice. 254 + 255 + 256 +(% style="text-align:center" %) 257 +[[image:1744291162112-590.png||class="img-thumbnail"]] 258 + 259 +(% style="text-align: center;" %) 260 +//Notice en français// 261 + 262 +(% style="text-align:center" %) 263 +[[image:1744291178543-166.png||class="img-thumbnail"]] 264 + 265 +(% style="text-align: center;" %) 266 +//Visualisation du terme thésaurus en anglais// 267 + 268 + 269 +=== Saisir un synonyme === 270 + 271 + 272 +Sa positionner sur le terme auquel rajouter un synonyme : ce peut être un descripteur ou un candidat descripteur (voir paragraphe Gérer les candidats). 273 + 274 + 275 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 276 +((( 277 +//Il n'est pas possible de saisir un synonyme à la racine de l'arbre.// 251 251 ))) 252 -1. ((( 253 -**Valider la fusion** 254 254 255 -* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 280 + 281 +Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744290519852-611.png||class="img-thumbnail" height="64" width="51"]] pour ajouter un synonyme. La grille de saisie s'affiche à droite. 282 + 283 +(% style="text-align:center" %) 284 +[[image:1744290592909-286.png||class="img-thumbnail"]] 285 + 286 +(% style="text-align: center;" %) 287 +//Grille de saisie d'un synonyme : exemple avec le terme peau, auquel on ajoute le synonyme épiderme.// 288 + 289 + 290 +==== Description des champs de la grille de saisie ==== 291 + 292 +**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - rappelle le terme générique de sélection. 293 + 294 +**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus. 295 + 296 +**Type **: Synonyme (zone non saisissable). 297 + 298 +**Employer **: cette zone - non saisissable - rappelle le terme d'usage. 299 + 300 +**Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme. 301 + 302 +Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290824008-412.png||class="img-thumbnail" height="61" width="80"]], en bas de la notice. 303 + 304 +Dans l'arborescence, le synonyme apparaît en dessous du terme, il est formalisé avec l'icône [[image:1744290883408-122.png||class="img-thumbnail"]] . 305 + 306 +(% style="text-align:center" %) 307 +[[image:1744290912757-492.png||class="img-thumbnail"]] 308 + 309 +(% style="text-align: center;" %) 310 +//Visualisation de la notice du synonyme créé// 311 + 312 + 313 + 314 +(% class="etape" id="HValiderlasaisie" %) 315 +=== Valider la saisie === 316 + 317 + 318 +Que ce soit pour créer ou modifier un terme français, étranger, ou bien, un synonyme : en bas de la grille de saisie, il faut toujours cliquer sur le bouton [[image:1744291031920-951.png||class="img-thumbnail" height="74" width="98"]] pour que la modification soit effective. 319 + 320 + 321 +== Modifier un terme thésaurus == 322 + 323 + 324 +=== Fonctionnalités de modification disponibles en clic droit, sur un terme === 325 + 326 + 327 +Un clic droit sur un terme de l'arborescence affiche le menu contextuel des opérations disponibles sur celui-ci (développés dans les paragraphes suivants). **Ce sont les raccourcis des boutons proposés dans la barre d'outils.** 328 + 329 +(% style="text-align:center" %) 330 +[[image:1744291348885-961.png||class="img-thumbnail"]] 331 + 332 +(% style="text-align: center;" %) 333 +//Menu contextuel sur terme du thesaurus// 334 + 335 + 336 +=== Modification simple === 337 + 338 + 339 +Pour modifier un terme du thesaurus, le sélectionner dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291389649-333.png||class="img-thumbnail" height="53" width="49"]] : la grille de saisie apparaît, les mêmes principes que pour la saisie sont appliqués. 340 + 341 +(% style="text-align:center" %) 342 +[[image:1744291461100-748.png||class="img-thumbnail"]] 343 + 344 + 345 +Renseigner les informations à corrige puis cliquer sur [[image:1744291481251-111.png||class="img-thumbnail" height="49" width="69"]], en bas de la notice. 346 + 347 + 348 +La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 349 + 350 + 351 + 352 +=== Couper-coller un terme thésaurus === 353 + 354 + 355 +Lorsqu'un terme thésaurus n'est pas au bon endroit dans l'arborescence, il est possible de le déplacer en effectuant un copier-coller. 356 + 357 +Pour cela, il faut respecter ce protocole : 358 + 359 +1. Sélectionner le terme à déplacer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Couper. 360 + 361 +(% style="text-align:center" %) 362 +[[image:1744292901731-627.png||class="img-thumbnail"]] 363 + 364 +(% class="etape" style="text-align: center;" %) 365 +//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus Os// 366 + 367 + 368 +(% start="2" %) 369 +1. Déplacer le terme 370 + 371 +Sélectionner dans l'arborescence le terme générique du terme à déplacer puis cliquer sur le bouton [[image:1744291602821-562.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Coller. 372 + 373 +Le terme est déplacé (coupé/collé) sous son nouveau terme générique, les relations avec son ancien générique sont supprimées. 374 + 375 +(% style="text-align:center" %) 376 +[[image:1744292951218-796.png||class="img-thumbnail"]] 377 + 378 +(% style="text-align: center;" %) 379 +//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus os// 380 + 381 + 382 +Avant le couper-coller, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 383 + 384 +(% style="text-align:center" %) 385 +[[image:1744292998889-599.png||class="img-thumbnail"]] 386 + 387 +(% style="text-align: center;" %) 388 +//Message de confirmation couper-coller// 389 + 390 + 391 +(% style="text-align:center" %) 392 +[[image:1744293081784-439.png||class="img-thumbnail"]] 393 + 394 +(% style="text-align: center;" %) 395 +//Résultat// 396 + 397 +La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique. 398 + 399 + 400 +(% class="box infomessage" %) 401 +((( 402 +Il est également possible de couper-coller une branche entière sous une autre branche, effectuant le même mode opératoire. 256 256 ))) 257 257 258 -Le doublon est supprimé. **Tous ses liens (avec notices et autres termes) sont automatiquement transférés vers le terme conservé.** 259 259 260 - **Àl’issuede lafusion,unseultermereste dans le thésaurus.**406 +=== Couper-fusionner un terme thésaurus === 261 261 262 ->(% class="small" %)Exemple : fusion d'un doublon de "tableau" 263 263 264 - [[Couper ledoublon>>image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]409 +Dans la hiérarchie du thésaurus, il est possible de fusionner des termes entre-eux. On utilise principalement cette fonctionnalité lorsque l'on fait face à des doublons. Cela permet de fusionner un doublon avec le bon terme thésaurus. 265 265 411 +Pour cela, il faut respecter ce protocole : 266 266 267 - [[Fusionneravecle termevalide>>image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]413 +1. Se positionner sur le terme à fusionner et cliquer sur le bouton couper [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]]. 268 268 415 +(% style="text-align:center" %) 416 +[[image:1744293308265-929.png||class="img-thumbnail"]] 269 269 270 -[[Confirmer la fusion>>image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]] 418 +(% style="text-align: center;" %) 419 +// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 271 271 272 -== Supprimer un terme == 421 +(% start="2" %) 422 +1. Se positionner sur le terme à sauvegarder et cliquer sur le bouton fusionner [[image:1744293327851-941.png||class="img-thumbnail"]]. 273 273 274 - 1.(((275 - **Sélectionner le termeà supprimer**424 +(% style="text-align:center" %) 425 +[[image:1744293366561-429.png||class="img-thumbnail"]] 276 276 277 -* Recherchez ou cliquez sur le terme dans l’arborescence. 278 -* Cliquez sur le bouton **Supprimer** ou utilisez le clic droit > Supprimer. 427 +(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 428 +// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination// 429 + 430 + 431 +(% class="wikigeneratedid" %) 432 +Avant la fusion, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la fusion soit effective. 433 + 434 +(% style="text-align:center" %) 435 +[[image:1744293396058-300.png||class="img-thumbnail"]] 436 + 437 +(% style="text-align: center;" %) 438 +//Message de confirmation couper-fusionner// 439 + 440 + 441 +(% class="wikigeneratedid" %) 442 +Les liens de l'ancien terme thésaurus sont rapatriés sur le terme thésaurus sauvegardé et la mise à jour des notices liées est automatique. 443 + 444 +(% style="text-align:center" %) 445 +[[image:1744293450893-282.png||class="img-thumbnail"]] 446 + 447 +(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %) 448 +//Résultat : il ne reste qu'un terme tableau dans le thésaurus Dénomination// 449 + 450 + 451 +== Supprimer un terme thésaurus == 452 + 453 + 454 +Pour supprimer un terme : 455 + 456 +Sélectionner le terme à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744293586187-827.png||class="img-thumbnail" height="47" width="47"]]. 457 + 458 +(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 459 +((( 460 +//Si le terme n'est pas lié à d'autres termes de l'arborescence et s'il n'a pas de lien avec des notices, alors il peut être supprimé.// 279 279 ))) 280 -1. ((( 281 -**Confirmer l’opération** 282 282 283 -* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK** pour valider la suppression. 463 +(% style="text-align:center" %) 464 +[[image:1744293547398-421.png||class="img-thumbnail"]] 465 + 466 +(% style="text-align: center;" %) 467 +//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth dans le thésaurus des Matières et Techniques// 468 + 469 + 470 +Avant la suppression, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la suppression soit effective. 471 + 472 +(% style="text-align:center" %) 473 +[[image:1744293618894-867.png||class="img-thumbnail"]] 474 + 475 +(% style="text-align: center;" %) 476 +//Message de confirmation avant suppression// 477 + 478 + 479 +(% style="text-align:center" %) 480 +[[image:1744293717113-904.png||class="img-thumbnail"]] 481 + 482 +(% style="text-align: center;" %) 483 +//Résultat : le terme os de mammouth a été supprimé de l'arborescence// 484 + 485 + 486 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 487 +((( 488 +//**Cas de suppression d'un terme générique ayant des spécifiques **: le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 284 284 ))) 285 285 286 -(% class="box warningmessage" %) 491 +(% style="text-align:center" %) 492 +[[image:1744293784816-297.png||class="img-thumbnail"]] 493 + 494 +(% style="text-align: center;" %) 495 +// Tentative de suppression du terme os// 496 + 497 + 498 +(% style="text-align:center" %) 499 +[[image:1744293829545-683.png||class="img-thumbnail"]] 500 + 501 +(% style="text-align: center;" %) 502 +//Message d'erreur// 503 + 504 + 505 +Il faudra donc que ce terme soit dépourvu de ses termes spécifiques avant de pouvoir le supprimer. 506 + 507 + 508 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 287 287 ((( 288 -* **Terme générique avec des enfants** : un message d’erreur s’affiche. Il faut d’abord supprimer ou déplacer les termes spécifiques. 289 -* **Terme lié à des notices** : la suppression est bloquée. Il faut d’abord **vider ou modifier les notices concernées**. 510 +//**Cas de suppression d'un terme thésaurus liés à des notices Flora :** le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.// 290 290 ))) 291 291 292 -[[Exemple de suppression du terme "os de mammouth">>image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 513 +(% style="text-align:center" %) 514 +[[image:1744293888066-900.png||class="img-thumbnail"]] 293 293 516 +(% style="text-align: center;" %) 517 +//Tentative de suppression du terme bois de cerf// 294 294 295 - [[Confirmationde lasuppression>>image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]519 +Un message de confirmation apparait : cliquer sur OK pour supprimer : 296 296 297 -= Cas particulier : le Thésaurus Polyhiérarchiques = 521 +(% style="text-align:center" %) 522 +[[image:1744294023660-967.png||class="img-thumbnail"]] 298 298 299 -== Définition == 524 +(% style="text-align: center;" %) 525 +//Message de confirmation// 300 300 301 -Un **thésaurus polyhiérarchique** permet à un même terme d’être **rattaché à plusieurs termes génériques**. Il peut ainsi apparaître **plusieurs fois dans l’arborescence**, selon différents contextes thématiques. 302 302 303 - >(%class="small" %)Exemple: leterme**ciselé**estlié à lafoisà **Technique bois-ivoire**età **Techniquemétal** dans lethésaurus//Matières-Techniques//.Ilapparaîtdonc dans deux branchesdistinctes.528 +Un message d'erreur apparait : il n'est pas possible de supprimer ce terme car il est lié à une notice. 304 304 305 -Depuis la notice du terme, des **liens de navigation** permettent de passer d’un rattachement à l’autre. 530 +(% style="text-align:center" %) 531 +[[image:1744293936463-702.png||class="img-thumbnail"]] 306 306 307 -[[Exemple d'un terme rattaché à plusieurs génériques>>image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 533 +(% style="text-align: center;" %) 534 +//Message d'erreur// 308 308 309 309 310 - Les thésaurusetautoritéshiérarchiquessuivantssontconfigurésenpolyhiérarchiedans Flora :537 +Il faudra donc vider les notices liées de cette information (terme thésaurus) avant de pouvoir le supprimer. 311 311 312 -* Matières-Techniques 313 -* Produits et Composants 314 -* Représentations-Décors 315 -* Source de la Représentation 539 + 540 += Thésaurus Polyhiérarchiques = 541 + 542 + 543 +Un thesaurus polyhiérarchique autorise un terme à avoir plusieurs génériques. Ce dernier peut être présent plusieurs fois dans l'arborescence, rattachés à des termes différents. 544 + 545 +Les// thésauri// et autorités hiérarchiques polyhiérarchiques sont les suivant.e.s : 546 + 547 +* Matières-techniques 548 +* Produits et composants 549 +* Représentations-décors 550 +* Source de la représentation 316 316 * Utilisation 317 -* Lieux- Sites552 +* Lieux-sites 318 318 319 -(% class="box warningmessage" %) 320 -((( 321 -**À ne pas confondre : polyhiérarchie ≠ homonymie** 554 +(% style="text-align:center" %) 555 +[[image:1744295577128-244.png||class="img-thumbnail"]] 322 322 323 -La présence de **termes homonymes** dans un thésaurus ne signifie pas que celui-ci est polyhiérarchique. 557 +(% style="text-align: center;" %) 558 +//Visualisation du terme ciselé, rattaché à deux termes génériques : technique bois-ivoire et technique métal// 324 324 325 ->(% class="small" %)Exemple : dans l’autorité hiérarchique //Emplacements//, vous pouvez avoir plusieurs lieux portant le même nom (ex. : « Galerie » dans différents bâtiments). Cela relève de l’**homonymie**, tolérée dans Flora, mais à **éviter dans les thésaurus** pour limiter les ambiguïtés. 326 -))) 560 +Utiliser les liens dans la notice pour naviguer entre ces termes. 327 327 328 -En plus des fonctions classiques (ajout, modification, suppression), les thésaurus polyhiérarchiques disposent de deux outils supplémentaires : **copier-coller** (pour dupliquer un terme sous plusieurs parents) et **supprimer une relation** (pour détacher un terme d’un seul générique sans le supprimer). 329 329 330 -== Dupliquerunterme(copier-coller)==563 +== Ne pas confondre avec l'homonymie == 331 331 332 -Vous pouvez **dupliquer un terme** dans l’arborescence pour le rattacher à plusieurs génériques, tout en conservant ses autres relations. 333 333 334 -1. ((( 335 -**Copier le terme** 566 +Avoir des termes homonymiques dans les thésaurus, ne veut pas dire que l'on se trouve face à un thésaurus polyhiérarchique. 336 336 337 -* Sélectionnez le terme à dupliquer, 338 -* Cliquez sur **Copier** dans la barre d’outils ou via clic droit. 339 -))) 340 -1. ((( 341 -**Coller sous un autre générique** 568 +Exemple avec le cas de l'autorité hiérarchique des emplacements : ce n'est pas un thésaurus polyhiérarchique. Cependant, il est possible d'utiliser l'homonymie dans ce thésaurus. 342 342 343 -* Sélectionnez le nouveau terme générique souhaité, 344 -* Cliquez sur **Coller**. 570 + 571 +(% style="text-align:center" %) 572 +[[image:1744295793324-657.png||class="img-thumbnail"]] 573 + 574 +(% style="text-align: center;" %) 575 +//Exemple d'homonymie dans l'autorité hiérarchique des emplacements// 576 + 577 + 578 +(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %) 579 +((( 580 +L'homonymie est tolérée dans Flora. Il est néanmoins conseillé d'éviter, dans la mesure du possible, l'usage d'homonymies dans les thésaurus. 345 345 ))) 346 -1. ((( 347 -**Confirmer** 348 348 349 -* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**. 583 + 584 +== Outils additionnels aux thésaurus polyhiérarchiques == 585 + 586 + 587 +Les fonctions standard associées aux //thesauri //sont disponibles pour les //thesauri// polyhiérarchiques (voir ci-dessus) mais enrichies d'outils additionnels relatifs aux fonctions copier/coller et supprimer une relation. 588 + 589 +(% class="box infomessage" %) 590 +((( 591 +//Les actions présentées ici peuvent avoir un impact total ou partiel sur l'arborescence du thesaurus. Les thésaurus sont automatiquement mis à jour après chaque action.// 350 350 ))) 351 351 352 -**Le terme apparaît désormais sous plusieurs branches du thésaurus.** 353 -Si le terme existe déjà dans cette branche, un **message d’erreur** empêche la duplication. 594 +=== Copier-coller un terme thésaurus === 354 354 355 - >(%class="small" %)Exemple:dupliquerleterme"cerclé"sous le générique"technique métal"596 +La fonction déplacer (copier/coller) est ici étendue pour dupliquer un terme dans l'arborescence sous plusieurs génériques. 356 356 357 - [[Copierleterme "cerclé">>image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"data-xwiki-image-style-border="true"]]598 +C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s : 358 358 359 -[[Coller sous le générique "technique métal">>image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 600 +* Matières-techniques 601 +* Produits et composants 602 +* Représentations-décors 603 +* Source de la représentation 604 +* Utilisation 605 +* Lieux-sites 360 360 607 +Pour cela, il faut respecter ce protocole : 361 361 362 - [[Confirmationde la duplication>>image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]609 +1. Se positionner sur le terme thésaurus à dupliquer et cliquer sur le bouton copier [[image:1744295878657-279.png||class="img-thumbnail"]]. 363 363 611 +(% style="text-align:center" %) 612 +[[image:1744376165952-994.png||class="img-thumbnail"]] 364 364 365 -== Supprimer une relation (sans supprimer le terme) == 614 +(% style="text-align: center;" %) 615 +//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 366 366 367 - Lafonction**Supprimerla relation**permetde détacherun terme de l’un de ses parentssanssupprimerlanotice.617 +1. Se positionner sur le terme thésaurus où sera positionné ce terme duplicata et cliquer sur le bouton coller [[image:1744295893997-879.png||class="img-thumbnail"]] 368 368 369 - 1.(((370 - **Sélectionner le termespécifique**619 +(% style="text-align:center" %) 620 +[[image:1744376218847-565.png||class="img-thumbnail"]] 371 371 372 -* Depuis l’arborescence, cliquez droit sur le terme dont vous souhaitez supprimer un rattachement, 373 -* Choisissez **Supprimer la relation**. 374 -))) 375 -1. ((( 376 -**Valider** 622 +(% style="text-align: center;" %) 623 +//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)// 377 377 378 -* La relation avec le générique est supprimée. 379 -))) 625 +Avant la duplication, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective. 380 380 381 -Le terme reste dans le thésaurus, mais il **n’a plus de rattachement hiérarchique**. Il faudra le **repositionner** sous un autre terme générique ou **le supprimer** si nécessaire. 627 +(% style="text-align:center" %) 628 +[[image:1744376269479-653.png||class="img-thumbnail"]] 382 382 383 -[[Exemple de suppression des relations du terme "art de la danse">>image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]] 630 +(% style="text-align: center;" %) 631 +//Message de confirmation pour la duplication// 384 384 633 +Résultat : 385 385 386 - =Gérerlestermes candidats=635 +A l'issue de l'opération, le terme est copié sous le nouveau terme générique, les relations avec ses autres génériques sont conservées. 387 387 388 - 389 - )))|(% style="width:300px"%)637 +(% style="text-align:center" %) 638 +[[image:1744376332158-636.png||class="img-thumbnail"]] 390 390 391 391 641 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 642 +((( 643 +//Si le terme existe déjà dans l'arborescence et que l'utilisateur souhaite le déplacer, un message erreur s'affichera et empêchera de doublonner le terme.// 644 +))) 392 392 393 393 647 +(% style="text-align:center" %) 648 +[[image:1744376423189-200.png||class="img-thumbnail"]] 394 394 650 +(% style="text-align: center;" %) 651 +//Message d'erreur en cas de risque de doublon// 395 395 396 -= = 397 397 654 +=== Supprimer la relation d'un terme spécifique avec son terme générique === 398 398 399 -= = 400 400 657 +La fonction supprimer une relation a été ajoutée pour supprimer - non le terme lui-même - mais seulement **la relation qui existe entre deux termes.** 401 401 402 - =Gérer les termescandidats=659 +C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s : 403 403 661 +* Matières-techniques 662 +* Produits et composants 663 +* Représentations-décors 664 +* Source de la représentation 665 +* Utilisation 666 +* Lieux-sites 404 404 405 - Danslavie d'unthesaurus, despropositionsde nouveaux motsfont l'objetde créationdetermesde type "candidatdescripteur",par lescatalogueurs,au coursdelasaisie.Après examende lalistedes candidats,lesgestionnairesdu thesaurusdécidentterme partermede leur introduction entantqu’autoritéréférente.668 +Sélectionner le spécifique du terme définissant la relation à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744295920261-869.png||class="img-thumbnail" height="53" width="49"]]ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Supprimer la relation. 406 406 407 -Selon le paramétrage établi, la gestion des candidats dans Flora peut être effectuée de deux manières : 408 408 409 - *lestermes sontautomatiquementregroupéssous le terme de type Corbeille candidats.410 - * les termespeuvent êtrecréésn'importe où dans lahiérarchie.671 +(% style="text-align:center" %) 672 +[[image:1744376563774-802.png||class="img-thumbnail"]] 411 411 674 +(% style="text-align: center;" %) 675 +//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 676 + 677 + 678 +La relation Générique / Spécifique entre ces deux termes est supprimée. 679 + 680 + 412 412 (% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 413 413 ((( 414 -//Les termes candidats ne sont pas indexés par Flora, ni dans le thesaurus ni dans les notices les utilisant. 415 -Ce n'est que lorsqu'ils sont transformés par l'administrateur fonctionnel en véritables descripteurs qu'ils sont indexés et visibles en recherche dans le thesaurus et dans les notices les utilisant. **D'où la nécessité d'une gestion régulière des candidats descripteurs.**// 683 +//Le terme dont le lien a été supprimé, sera repositionné dans la hiérarchie du thésaurus. Il faudra alors le repositionner sous un des générique souhaité ou bien le supprimer définitivement.// 416 416 ))) 417 417 686 + 418 418 688 +(% style="text-align:center" %) 689 +[[image:1744376611855-343.png||class="img-thumbnail"]] 419 419 691 +(% style="text-align: center;" %) 692 +//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors// 420 420 421 421 695 += Exporter un thésaurus = 422 422 423 423 698 +Plusieurs types d'export sont proposés dans une liste déroulante accessible à partir de la barre d’outils de l’arborescence du thesaurus. Un export est lancé sur l'ensemble d'un thesaurus. Les exports en HTML sont destinés à l'impression. 424 424 425 425 426 426 702 +== Sélectionner le format d'export == 427 427 428 428 705 +Cliquer sur le bouton [[image:1744295945838-161.png||class="img-thumbnail"]] puis sur un élément de la liste déroulante qui s'ouvre : 429 429 707 +(% style="text-align:center" %) 708 +[[image:1744296026000-648.png||class="img-thumbnail"]] 430 430 710 +(% style="text-align: center;" %) 711 +//Liste déroulante des exports disponibles dans Flora// 431 431 432 -(% id="HCrE9erunecorbeillecandidatsdanslethE9saurus" class="etape" %) 713 + 714 +L'export démarre directement. Une fois terminé, Le navigateur propose d'ouvrir ou d'enregistrer le fichier généré. 715 + 716 + 717 +=== Export simple === 718 + 719 + 720 +L'option Export génère un fichier .txt, au format d'une liste alphabétique de tous les descripteurs du thesaurus avec pour chacun les informations (relations et note) qui lui sont associées. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 721 + 722 +(% style="text-align:center" %) 723 +[[image:1744376706896-176.png||class="img-thumbnail"]] 724 + 725 +(% style="text-align: center;" %) 726 +//Choix de l'export simple// 727 + 728 + 729 +(% style="text-align:center" %) 730 +[[image:1744376746226-772.png||class="img-thumbnail" height="610" width="522"]] 731 + 732 +(% style="text-align: center;" %) 733 +//Exemple d'export simple// 734 + 735 + 736 +=== Exports au format HTML === 737 + 738 + 739 +==== Export alphabétique ==== 740 + 741 +Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la même organisation que l'export simple, avec une mise en page différente. 742 + 743 + 744 +(% style="text-align:center" %) 745 +[[image:1744376870110-397.png||class="img-thumbnail"]] 746 + 747 +(% style="text-align: center;" %) 748 +//Choix de l'export alphabétique au format HTML// 749 + 750 +(% style="text-align:center" %) 751 +[[image:1744376887063-132.png||class="img-thumbnail" height="627" width="694"]] 752 + 753 +(% style="text-align: center;" %) 754 +//Exemple d'export alphabétique en HTML// 755 + 756 + 757 +==== Export hiérarchique ==== 758 + 759 +Cette option génère un fichier .html. Cet export porte uniquement sur les concepts de type Descripteur. Les synonymes associés à un descripteur sont présentés en italique. 760 + 761 + 762 +(% style="text-align:center" %) 763 +[[image:1744376953343-610.png||class="img-thumbnail"]] 764 + 765 +(% style="text-align: center;" %) 766 +//Choix de l'export hiérarchique// 767 + 768 +(% style="text-align:center" %) 769 +[[image:1744376997307-710.png||class="img-thumbnail" height="573" width="262"]] 770 + 771 +(% style="text-align: center;" %) 772 +//Exemple d'export hiérarchique en HTML// 773 + 774 + 775 +==== Export KWIC (Keyword In Context) ==== 776 + 777 +Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus présentés dans leur contexte. 778 + 779 + 780 +(% style="text-align:center" %) 781 +[[image:1744377068262-968.png||class="img-thumbnail"]] 782 + 783 +(% style="text-align: center;" %) 784 + //Choix de l'export KWIC// 785 + 786 +(% style="text-align:center" %) 787 +[[image:1744377143301-301.png||class="img-thumbnail" height="613" width="529"]] 788 + 789 +(% style="text-align: center;" %) 790 +//Exemple d'export KWIC// 791 + 792 + 793 +==== Export KWOC ==== 794 + 795 +Cette option génère un fichier .html. Il s’agit d’établir la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus avec pour chacun, la liste des descripteurs qui les contiennent. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme. 796 + 797 + 798 +(% style="text-align:center" %) 799 +[[image:1744377196821-515.png||class="img-thumbnail"]] 800 + 801 +(% style="text-align: center;" %) 802 +//Choix de l'export KWOC// 803 + 804 + 805 +(% style="text-align:center" %) 806 +[[image:1744377225685-739.png||class="img-thumbnail" height="555" width="316"]] 807 + 808 +(% style="text-align: center;" %) 809 +//Exemple d'export KWOC// 810 + 811 + 812 += Gérer les termes candidats = 813 + 814 + 815 +Dans la vie d'un thesaurus, des propositions de nouveaux mots font l'objet de création de termes de type "candidat descripteur", par les catalogueurs, au cours de la saisie. Après examen de la liste des candidats, les gestionnaires du thesaurus décident terme par terme de leur introduction en tant qu’autorité référente. 816 + 817 +Selon le paramétrage établi, la gestion des candidats dans Flora peut être effectuée de deux manières : 818 + 819 +* les termes sont automatiquement regroupés sous le terme de type Corbeille candidats. 820 +* les termes peuvent être créés n'importe où dans la hiérarchie. 821 + 822 +(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %) 823 +((( 824 +//Les termes candidats ne sont pas indexés par Flora, ni dans le thesaurus ni dans les notices les utilisant. 825 +Ce n'est que lorsqu'ils sont transformés par l'administrateur fonctionnel en véritables descripteurs qu'ils sont indexés et visibles en recherche dans le thesaurus et dans les notices les utilisant. **D'où la nécessité d'une gestion régulière des candidats descripteurs.**// 826 +))) 827 + 828 + 829 +(% class="etape" id="HCrE9erunecorbeillecandidatsdanslethE9saurus" %) 433 433 == Créer une corbeille candidats dans le thésaurus == 434 434 435 435 ... ... @@ -446,13 +446,14 @@ 446 446 (% class="reference" %) 447 447 Il n'existe qu'une seule corbeille par thesaurus : si la corbeille existe déjà, Flora n'en créera pas une nouvelle. 448 448 449 -[[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]] 846 +(% style="text-align:center" %) 847 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 450 450 451 451 (% class="MsoCaption" %) 452 452 //Visualisation de la corbeille candidat// 453 453 454 454 455 -(% id="HCrE9erdescandidats" class="etape"%)853 +(% class="etape" id="HCrE9erdescandidats" %) 456 456 == Créer des candidats == 457 457 458 458 ... ... @@ -466,7 +466,8 @@ 466 466 467 467 Dans l'assistant thésaurus de la grille de saisie (voir l'utilisation de l'assistant thesaurus dans la grille de saisie), l'utilisateur se place sur la corbeille des candidats et clique sur l'icône [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] . 468 468 469 -[[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]] 867 +(% style="text-align:center" %) 868 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 470 470 471 471 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 472 472 //Affichage de la corbeille candidats dans l'assistant thesaurus de la grille de saisie// ... ... @@ -473,10 +473,11 @@ 473 473 474 474 La grille de saisie d'un candidat est proposée. 475 475 476 -[[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]] 875 +(% style="text-align:center" %) 876 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 477 477 478 478 479 -(% id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat" class="MsoCaption"%)879 +(% class="MsoCaption" id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat" %) 480 480 ==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ==== 481 481 482 482 * **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats. ... ... @@ -488,7 +488,8 @@ 488 488 489 489 Le nouveau candidat est sélectionné pour être référencé dans la notice en cours de saisie 490 490 491 -[[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]] 891 +(% style="text-align:center" %) 892 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 492 492 493 493 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 494 494 //Sélection du terme candidat dans l'assistant thesaurus// ... ... @@ -501,10 +501,11 @@ 501 501 502 502 Dans l'arborescence, se positionner sur le terme _Corbeille. Puis dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] pour ajouter un candidat descripteur. Le formulaire de saisie adéquat s'affiche à droite. 503 503 504 -[[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]] 905 +(% style="text-align:center" %) 906 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 505 505 506 506 507 -(% id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat-1" class="MsoCaption"%)909 +(% class="MsoCaption" id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat-1" %) 508 508 ==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ==== 509 509 510 510 * **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats. ... ... @@ -514,7 +514,8 @@ 514 514 515 515 Cliquer sur Valider. Dans l'arbre le candidat apparaît en dessous de la corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]. 516 516 517 -[[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]] 919 +(% style="text-align:center" %) 920 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 518 518 519 519 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 520 520 //Visualisation du terme candidat Catalogne// ... ... @@ -523,7 +523,7 @@ 523 523 Si l'utilisateur dispose d'un droit supplémentaire, il peut aussi choisir de saisir un descripteur directement. Dans ce cas, la zone Type se présente sous forme de liste déroulante, et il est possible de sélectionner le type Descripteur. 524 524 525 525 526 -(% id="HAdopteruncandidatentantquetermeduthesaurus" class="etape"%)929 +(% class="etape" id="HAdopteruncandidatentantquetermeduthesaurus" %) 527 527 == Adopter un candidat en tant que terme du thesaurus == 528 528 529 529 ... ... @@ -533,7 +533,8 @@ 533 533 534 534 * Dans l'arborescence, il faut déplacer le candidat sous le terme auquel il se rattache. Pour copier puis coller le candidat, se reporter au paragraphe Déplacer. 535 535 536 -[[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]] 939 +(% style="text-align:center" %) 940 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 537 537 538 538 (% class="MsoCaption" %) 539 539 //Déplacement du terme candidat Antarctique à la racine du thesaurus// ... ... @@ -540,7 +540,8 @@ 540 540 541 541 * Ensuite, il faut modifier le type du candidat en descripteur ou synonyme : 542 542 543 -[[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]] 947 +(% style="text-align:center" %) 948 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 544 544 545 545 (% class="MsoCaption" %) 546 546 //Modification du type candidat en type descripteur pour le terme Antarctique// ... ... @@ -547,13 +547,14 @@ 547 547 548 548 L'ancien candidat devient un descripteur (ou synonyme) à part entière : il s'affiche désormais avec l'icône adéquate. 549 549 550 -[[image:image-polaroid-light.svg||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="40" width="40"]] 955 +(% style="text-align:center" %) 956 +[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] 551 551 552 552 (% class="MsoCaption" %) 553 553 //Terme Catalogne candidat devenu descripteur// 554 554 555 555 556 -(% id="HGE9rerlesImported_Candidates" class="MsoCaption"%)962 +(% class="MsoCaption" id="HGE9rerlesImported_Candidates" %) 557 557 = Gérer les Imported_Candidates = 558 558 559 559 ... ... @@ -564,7 +564,8 @@ 564 564 Si l'utilisateur effectue des imports après le projet et que de nouveaux termes sont importés alors la branche Importer_Candidates réapparaitra dans le thésaurus concerné. 565 565 566 566 567 -[[image:1744377726779-385.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 973 +(% style="text-align:center" %) 974 +[[image:1744377726779-385.png||class="img-thumbnail"]] 568 568 569 569 (% style="text-align: center;" %) 570 570 //Exemple avec le Thésaurus des Matières et techniques// ... ... @@ -589,7 +589,8 @@ 589 589 A l'ouverture du menu Thesaurus/Thesaurus multilingue, si des termes orphelins ont été repérés, le terme _CONCEPTS ISOLES apparaît en bas de l'arborescence. 590 590 591 591 592 -[[image:1744378306067-942.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" class="img-thumbnail"]] 999 +(% style="text-align:center" %) 1000 +[[image:1744378306067-942.png||class="img-thumbnail"]] 593 593 594 594 (% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %) 595 595 //Thesaurus Matières et techniques avec la branche _CONCEPTS ISOLES//
- 1744289643219-774.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 175.5 KB1 +202.5 KB - Contenu
- 1744290592909-286.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 63.5KB1 +194.1 KB - Contenu
- 1744290774477-336.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 78.7KB1 +214.1 KB - Contenu
- 1744290912757-492.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 76.6KB1 +212.5 KB - Contenu
- 1744291348885-961.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 66.2 KB1 +212.5 KB - Contenu
- 1744291461100-748.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 78.6KB1 +212.8 KB - Contenu
- 1744292901731-627.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 69.8KB1 +211.2 KB - Contenu
- 1744292951218-796.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 168.9 KB1 +209.7 KB - Contenu
- 1744292998889-599.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 167.7 KB1 +204.7 KB - Contenu
- 1744293081784-439.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 164.8KB1 +206.1 KB - Contenu
- 1744293308265-929.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 57.2 KB1 +197.2 KB - Contenu
- 1744293366561-429.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 57.4KB1 +197.3 KB - Contenu
- 1744293396058-300.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 53.8 KB1 +189.0 KB - Contenu
- 1744293547398-421.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 27.8KB1 +154.4 KB - Contenu
- 1744293618894-867.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 172.6KB1 +209.4 KB - Contenu
- 1744295577128-244.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 168.9 KB1 +209.8 KB - Contenu
- 1744376165952-994.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 161.8KB1 +200.4 KB - Contenu
- 1744376218847-565.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 167.1KB1 +204.9 KB - Contenu
- 1744376269479-653.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 45.3 KB1 +179.3 KB - Contenu
- 1744376563774-802.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. JDT1 +XWiki.admin - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -1 56.9 KB1 +192.2 KB - Contenu
- 1753099614962-150.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -107.2 KB - Contenu
- 1753099676013-669.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.JDT - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -157.5 KB - Contenu